background image

12  IT/CH

Prima  dell’avvio / Avvio / Pulizia  e  manutenzione

nella direzione mostrata dalla freccia rimuo-
vendolo dal vano portabatterie medesimo.

j   

Rimuovere le batterie che eventualmente fossero 
scariche. 

j   

Inserire 4 batterie (tipo: 1,5 V 

, D, R20).

  

nota: 

Inserendo le batterie, fare attenzione a 

che sia rispettata la loro polarità. Questa viene 
mostrata nel vano portabatterie.

j   

Porre il coperchio del vano portabatterie su 
quest’ultimo spingendolo nella direzione oppo-
sta a quella mostrata della freccia fino a che 
esso non si è ingranato in modo sensibile e 
udibile. 

Q   

Utilizzo dell’anello di rinforzo

j   

Inserire un sacchetto per la spazzatura adegu-
ato nel secchio in plastica.

j   

Collocare il secchio in plastica con il sacchetto 
all’interno nella pattumiera in acciaio inox.

j   

Fissate il sacchetto della spazzatura inserendo 
l‘anello di fissaggio nel secchio della spazzatu-
ra in acciaio (vedi fig. C).

j   

Posizionare l’accessorio con coperchio a sen-
sore sulla pattumiera in acciaio inox.

 

Q   

Avvio 

nota:

 La pattumiera in acciaio inox può essere 

aperta o chiusa per mezzo di sistema automatico 
regolato da sensore, premendo un pulsante oppure 
manualmente. L’apertura o chiusura manuale non 
ha alcun influsso sulla funzionalità del sensore o 
dei pulsanti. 

Q   

Utilizzo del sistema automatico 

regolato da sensore

j   

Premere  l’interruttore  ON / OFF 

6

 posto sul 

retro dell’apparecchio in posizione 

I

. Il LED 

4

 

si illumina di colore rosso (funzionamento in 
modalità di stand-by).

j   

Muovere la mano all’interno dell’area di rileva-
mento del sensore 

2

 (vedi fig. B). 

  

nota:

 L’area di rilevamento del sentore è di 

circa 10 – 15 cm. 

 

 Il  coperchio 

1

 si apre automaticamente.  

Il LED 

4

 lampeggia verde. Il coperchio 

1

 si 

chiude automaticamente dopo circa 5-6 secondi. 

j   

Qualora il sistema automatico regolato da  
sensore non venisse utilizzato a lungo, premere 
l’interruttore  ON / OFF 

6

 posto sul retro in 

posizione 

0

. In questo modo si allunga il tempo 

di vita delle batterie. 

Q   

Apertura / Chiusura  del  coper-

chio previa pressione di pulsante 

j   

Premere  l’interruttore  ON / OFF 

6

 posto sul 

retro dell’apparecchio in posizione 

I

. Il LED 

4

 

si illumina di colore rosso (funzionamento in 
modalità di stand-by).

j   

Premere il pulsante OPEN 

5

.

 

 Il  coperchio 

1

 si apre automaticamente.  

Il LED 

4

 lampeggia verde.

j   

Premere il pulsante CLOSE 

3

 

Il coperchio 

1

 si chiude automaticamente. 

j   

Premere  l’interruttore  ON / OFF 

6

 posto sul 

retro in posizione 

0

, qualora la funzione con 

pulsante non venisse utilizzata a lungo. In questo 
modo si allunga il tempo di vita delle batterie.

Q   

Pulizia e manutenzione

ATTEnZIOnE! 

Il supporto della pattumiera in  

acciaio inox non va immersa nell’acqua. In caso 
contrario esso potrebbe subire danni. 

j   

Non utilizzare in nessun caso detergenti aggres-
sivi aventi principi attivi contenenti cloro o acidi. 

j   

Pulire l’intero supporto con un panno umido e 
se necessario con un detergente blando.

j   

Pulire le superfici in acciaio inox con un comune 
detergente per acciaio inox reperibile in com-
mercio ed un panno in microfibra. 

nota: 

Osservare le indicazioni fornite dal 

produttore del detergente. 

j   

Pulire il secchio in plastica con un panno umi-
do e se necessario con un detergente delicato 

Содержание Z30384

Страница 1: ...Caixote de lixo com sensor Instru es de utiliza o e de seguran a Cestino dell immondizia con sensore Indicazioni per l uso e per la sicurezza Cubo de basura con sensor Instrucciones de utilizaci n y d...

Страница 2: ...i n y de seguridad P gina 4 IT MT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 9 PT Instru es de utiliza o e de seguran a P gina 14 GB MT Operation and Safety Notes Page 19 DE AT CH Bedienungs und...

Страница 3: ...3 A 1 B C 6 4 5 3 2 7...

Страница 4: ...de seguridad P gina 5 Indicaciones de seguridad sobre bater as P gina 6 Antes de la puesta en marcha Colocaci n cambio de las pilas P gina 6 Utilizar anillo de fijaci n P gina 7 Puesta en funcionamien...

Страница 5: ...o Volumen 35 l aprox Dimensiones aprox 30 5 x 86 5 cm x H Material acero inoxidable pl stico Q Volumen de suministro Controle inmediatamente despu s del desembalaje que el volumen de suministro est co...

Страница 6: ...roducto De lo contrario existe elevado peligro de derrame J Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo J No utilice distintos tipos de bater as o bater as usadas y nuevas juntas J Retire la pila del...

Страница 7: ...la posici n 0 si el sensor autom tico no se utiliza por un periodo de tiempo prolongado As se prolonga la vida til de la bater a Q Abrir cerrar la tapa presionando una tecla j Coloque el interruptor...

Страница 8: ...os de atenci n al p blico Las bater as no deben des echarse en la basura dom stica Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos dom sticos Las pilas pueden contener metales pesados t xicos que d...

Страница 9: ...di sicurezza Pagina 10 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie Pagina 11 Prima dell avvio Inserimento sostituzione delle batterie Pagina 11 Utilizzo dell anello di rinforzo Pagina 12 Avvio Uti...

Страница 10: ...Pulsante CLOSE Chiudere 4 LED 5 Pulsante OPEN Aprire 6 Interruttore ON OFF 7 Anello di rinforzo per sacchetto per la spazzatura Q Dati tecnici Batterie 4 batterie da 1 5 V D R20 zinco carbone Capienz...

Страница 11: ...olo che queste vengano ingerite da bambini o animali domestici In caso di ingerimento consultate subito un medico J PERICOLO DI ESPLOSIONE Non ricaricare mai batterie non ricarica bili non cortocircui...

Страница 12: ...ll interno dell area di rileva mento del sensore 2 vedi fig B Nota L area di rilevamento del sentore di circa 10 15 cm Il coperchio 1 si apre automaticamente Il LED 4 lampeggia verde Il coperchio 1 si...

Страница 13: ...atti di raccolta Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall amministra zione competente Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici Le batterie non devono essere sma...

Страница 14: ...e seguran a P gina 15 Indica es de seguran a referentes ao uso das pilhas P gina 16 Antes da coloca o em funcionamento Colocar substituir pilhas P gina 16 Utilizar anel de fixa o P gina 17 Coloca o em...

Страница 15: ...cnicos Pilhas 4 x 1 5 V D R20 zinco carv o Capacidade volum trica aprox 35 l Dimens es aprox 30 5 x 86 5 cm x A Material a o inoxid vel pl stico Q Material fornecido Verifique o material fornecido ao...

Страница 16: ...pilhas n o recarreg veis n o provoque curto circuito nem as abra Isto poderia provocar sobreaquecimento perigo de inc ndio ou explos o Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a gua Estas podem explo...

Страница 17: ...4 ilumina se a verde A tampa 1 fecha se automaticamente ap s aprox 5 6 segundos j Coloque o interruptor LIGAR DESLIGAR 6 na parte traseira do aparelho na posi o 0 se n o utilizar o sensor autom tico...

Страница 18: ...adequados e o seu per odo de funcionamento As pilhas n o devem ser colocadas no lixo dom stico As pilhas n o podem ser eliminadas no lixo dom stico Podem conter metais pesados t xicos e s o consi dera...

Страница 19: ...cope Page 20 Safety advice Page 20 Battery Safety Instructions Page 21 Before getting started Inserting replacing the batteries Page 21 Using the holding ring Page 21 Start of operation Using the auto...

Страница 20: ...FF switch 7 Holding ring for bin liners Q Technical data Batteries 4 x 1 5 V D size R20 zinc carbon Holding capacity approx 35 l Dimensions approx 30 5 x 86 5 cm diameter x height Material stainless s...

Страница 21: ...akage J Always replace all the batteries at once J Do not use different types of batteries or mix used and new batteries together J Remove the batteries from the product if it is not in use for any le...

Страница 22: ...pen automatically The LED 4 will emit a green light j Press the close button 3 The lid 1 will shut automatically j Move the ON OFF button 6 on the back of the device into Position 0 if you are not goi...

Страница 23: ...symbols of the heavy metals are as follows Cd cadmium Hg mercury Pb lead That is why you should dispose of used batteries at a local collection point Defective or used batteries have to be recycled in...

Страница 24: ...eferumfang Seite 25 Sicherheitshinweise Seite 25 Sicherheitshinweise zu Batterien Seite 26 Vor der Inbetriebnahme Batterien einlegen wechseln Seite 26 Befestigungsring verwenden Seite 27 Inbetriebnahm...

Страница 25: ...Taste Schlie en 4 LED 5 OPEN Taste ffnen 6 EIN AUS Schalter 7 Befestigungsring f r M llbeutel Q Technische Daten Batterien 4 x 1 5 V D R20 Zink Kohle Fassungsverm gen ca 35 l Ma e ca 30 5 x 86 5 cm x...

Страница 26: ...luckens sofort einen Arzt auf J EXPLOSIONSGEFAHR Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf schlie en Sie sie nicht kurz und oder ffnen Sie sie nicht berhitzung Brandgefahr oder Platzen k...

Страница 27: ...htet gr n Der Deckel 1 schlie t nach ca 5 6 Sekunden automatisch j Bringen Sie den EIN AUS Schalter 6 auf der R ckseite des Ger ts in Position 0 wenn Sie die Sensorautomatik l ngere Zeit nicht verwend...

Страница 28: ...ten k nnen Sie sich bei Ihrer zust ndi gen Verwaltung informieren Batterien geh ren nicht in den Hausm ll Batterien d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Sie k nnen giftige Schwermetalle entha...

Страница 29: ...Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Info...

Отзывы: