background image

39

FRANCAIS

38

changées le cas échéant. Il y a une lampe-témoin de batterie faible sur le
récepteur qui vous indique quand vous devez changer les piles. Pour 

Figure 11: Pour empêcher le minuteur d’arroser

changer les piles, enlevez le couvercle en caoutchouc noir sous le
détecteur / émetteur. (voir figure 2) Le support de pile doit tomber, il est
attaché avec un fil.  Remplacez les deux piles en vérifiant que le coté + est 
placé du coté du signe + gravé sur le support. Insérez le boîtier de piles et
remettez le couvercle en place, vérifiez qu’il est bien emboîté.

Ni le détecteur de pluie, ni le détecteur de gel ne doit être enlevé ou couvert
pendant l’hiver. Toutes les pièces sont facilement remplaçables en cas de
dommages ou de perte. L’axe est solidaire du capuchon. Ne les séparez
pas en tirant dessus.

SECTION 5

Résolution des problèmes

Effectuez ces contrôles simples avant le remplacement de
votre détecteur de pluie / gel :

Le système ne marche pas du tout : 

Le détecteur de pluie peut empêcher le système d’irrigation de démarrer 
ou de continue

A. Vérifiez que les disques du détecteur de pluie sont secs et que le com-
mutateur fait entendre un “clic” et fonctionne librement en appuyant sur le
sommet de l’axe.

B. Vérifiez le commutateur de commande de fonction pour vous assurer
qu’il est sur “pluie” ou sur “pluie / gel.”

C. Basculer l’interrupteur manuel de surpassement sur le récepteur pour
changer l’état.

D. Si vous avez un minuteur avec bornes de détecteur intégrées, il existe
d’habitude un commutateur de contournement situé près des bornes, 
vérifiez que le commutateur est placé sur “MARCHE”

E. Vérifiez que la température est au moins de 39°F (4°C) ou plus.

Le système ne s’arrête pas même après une grosse averse : 

A. Vérifiez le câblage (Voir “Contrôle du fonctionnement : Vérifier le
câblage”)

B. Vérifiez le réglage de sensibilité sur le détecteur de pluie et placez le
capuchon sur un paramétrage plus sensible. Le détecteur de pluie est un
pluviomètre précis et peut être vérifié en installant un pluviomètre de type
“tube” à proximité et en faisant des relevés périodiques.

C. Contrôlez qu’il n’y a pas d’obstructions aux chutes de pluie comme des
surplombs, des arbres ou des murs.

WTM230900 57071-24 rA.qxd  4/11/03  8:03 PM  Page 38

Содержание 27680

Страница 1: ...nual Programmateurs d installation Manuel d utilisation Manual de instalaci n Manual del usuario Installation Manual User s Manual Models 57071 57271 27681 Models 57070 57270 27680 WTM230900 57071 24...

Страница 2: ...prinklers running on a rainy day Now after a set amount of rain has fallen the sensor will send a wireless signal to the receiver and prevent the timer from watering The added freeze sensor will provi...

Страница 3: ...tion Antenna Transmits a wireless signal up to 200 to the Rain Freeze receiver 5 Mounting Brackets Attach to gutter or flat surface 5 ENGLISH 4 Feature Control Switch Located on the bottom of the tran...

Страница 4: ...ting the Receiver 1 Select a Location within 6 adjacent to your sprinkler timer receiver may be located indoor or outdoor 2 Mount rain freeze receiver antenna side up using screws provided 3 Extend an...

Страница 5: ...lves with Booster Pump Note The pump circuit output must be 24 volts in this situation if different do not proceed 1 Remove wire terminal cover from timer 2 Check your timer for pre installed sensor t...

Страница 6: ...cated on the bottom of the transmitter is set on either the Rain or Rain Freeze position Next press the manual test stem on the transmitter until you hear a light click While holding the test stem dow...

Страница 7: ...cell models need to be mounted in direct unobstructed sunlight SECTION 4 Adjustments and Operation Rain Sensor The rain sensor can keep the irrigation system from starting or continuing after rainfal...

Страница 8: ...Sensor is the only LED illuminated on the Rain Freeze receiver Figure 10 Running the sprinkler timer when Rain Freeze sensor is active ON ON 10 min 10 min ON ON 30 min 30 min ON ON 60 min 60 min ON O...

Страница 9: ...ain Freeze receiver 3 To restore sprinkler timer function push Manual Override again Sensor Override will no longer illuminate Figure 11 To stop timer from watering ON ON 10 min 10 min ON ON 30 min 30...

Страница 10: ...g your rain freeze sensor System will not come on at all A Check to see that the rain sensor discs are dry and the switch clicks on and off freely by pressing the top of the spindle B Check the featur...

Страница 11: ...Mount and Flat Surface Mount Warranty 6 Years Limited Help Before returning this timer to the store contact Orbit Technical Service at Orbit Technical Service 1 800 488 6156 or 801 299 5555 Warranty...

Страница 12: ...iliser le d tecteur Quelques caract ristiques remarquables Communication HF La technique de communication HF fr quence radio lectrique limine les fils disgracieux et simplifie le montage Port e jusqu...

Страница 13: ...e plate Figure 3 D tecteur metteur metteur 1 2 3 4 5 Panneau diodes Situ sur le r cepteur les diodes indiquent l tat actuel du d tecteur voir figure 4 6 Antenne de communication Pour les meilleurs r s...

Страница 14: ...Pour les situations de c blage non conformes veuillez t l phoner notre assistance client Vannes lectromagn tiques de 24 volts seulement Pas de pompe d ap point 1 Retirer le couvercle du bornier du mi...

Страница 15: ...rroseurs Vers vannes Rouge Rouge Vert Non connect Blanc Fil d amen e neutre la l aide d un crou Jaune Figure 6 C blage du minuteur de l arroseur sans bornes du relais de d marrage de la pompe de la bo...

Страница 16: ...e fois que les trois voyants sont allum s appuyer sur la tige manuelle de test plusieurs reprises jusqu ce que les trois voyants commencent clignoter Quand les voyants cessent de clignoter appuyer de...

Страница 17: ...et d gag e SECTION 4 R glages et utilisation D tecteur de pluie Le d tecteur de pluie peut emp cher le syst me d irrigation de d marrer ou de continuer apr s des chutes de pluie de 3mm 6mm 12mm 20mm...

Страница 18: ...n du capteur Emp cher le minuteur d arroser D sactivation du capteur et du minuteur Faire marcher le minuteur d arroseur quand le d tecteur pluie gel est actif voir figure 10 1 Assurez vous que le voy...

Страница 19: ...ppuyez de nouveau sur Surpassement manuel Surpassement capteur ne s allumera plus Entretien Pour les mod les solaires aucune maintenance n est n cessaire la bat terie est continuellement recharg e par...

Страница 20: ...tion de d marrer ou de continue A V rifiez que les disques du d tecteur de pluie sont secs et que le com mutateur fait entendre un clic et fonctionne librement en appuyant sur le sommet de l axe B V r...

Страница 21: ...la dur e de s chage Supports de montage Support sur goutti re et support surfac plane Garantie Limit e 6 ans Aide Avant de retourner ce programmateur au d taillant contactez le service technique d Orb...

Страница 22: ...es de comenzar a instalar y usar el sensor Entre algunas de las caracter sticas de dise o m s notables se incluyen Comunicaci n por radio frecuencia El uso de la tecnolog a RF radio frecuencia elimina...

Страница 23: ...e panel de tipo LED Ubicados en el receptor los indicadores de tipo LED comunican el estado actual del sensor Vea la Figura 4 6 Antena de Comunicaci n Para obtener los mejores resultados aseg rese de...

Страница 24: ...ciones m s comunes con respecto a los cables El cable verde normal abierto no se usa en la mayor a de instalaciones Para instalaciones no est ndar p ngase en contacto con nuestra l nea especial de asi...

Страница 25: ...del temporizador el cable neutro del rel que pone en marcha la bomba Con ctelos al hilo amarillo normal cer rado del receptor uti lizando una tuerca para hilos Vea la Figura 7 4 Conecte el hilo blanc...

Страница 26: ...indicadora Sensor Active del receptor est iluminada Si la luz est iluminada la comunicaci n se ha establecido Si la luz no se ilumina pulse y mantenga pulsado el bot n Transmitter Program durante al...

Страница 27: ...som bra puede ocurrir que el sensor no se seque en absoluto Realizar alguna experimentaci n con el aro de ventilaci n que se describe en la secci n 4 Ajustes y operaci n normalmente dar resultados sa...

Страница 28: ...iendo el interruptor ubicado en la parte inferior del sensor a la posici n Rain Anulaci n Manual El bot n de anulaci n manual se puede utilizar en dos funciones Para poner en marcha el temporizador de...

Страница 29: ...dr a en marcha la funci n que se muestra a continuaci n Si tiene que apagar el sistema de irrigaci n ponga el temporizador en la posici n off 2 Pulse el bot n Manual Override tanto el indicador Sensor...

Страница 30: ...es necesario quitar ni cubrir el sensor de lluvia ni el de congelaci n durante el invierno Todas las partes se pueden reemplazar con facilidad si se da an o pierden El ensamblaje del huso est dise ado...

Страница 31: ...tor de anulaci n manual del receptor para cambiar el estado Especificaciones Alcance del sensor de lluvia congelaci n sin cables Hasta un m xi mo de 200 metros o 61 metros en la l nea de visi n Config...

Страница 32: ...tion is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful inter ference and 2 This device must accept any interference received includ ing interference that may cause undesir...

Страница 33: ...Irrigation Products Inc 845 N Overland Rd North Salt Lake Utah 84054 USA http www orbitonline com 1 800 488 6156 1 801 299 5555 EN ES FR PN 57071 24 REV A WTM230900 57071 24 rA qxd 4 11 03 8 03 PM Pa...

Отзывы: