orangemarine ANNEXE PLANCHER ALU 270 Скачать руководство пользователя страница 8

5. ENTRETIEN / STOCKAGE 

 
Un bon entretien de votre bateau en préserve la longévité et l’aspect. 
Pensez à nettoyer régulièrement (à chaque sortie, si possible) votre pneumatique à l'eau 
douce en évitant les produits agressifs envers le pvc (évitez les produits contenant des 
phosphates, du chlore ou des solvants). Utilisez une éponge et des chiffons doux. Enlevez 
le sable ainsi que tout résidu pouvant endommager votre bateau. Ne laissez pas de traces 
d'huile ou d'essence sur les boudins. Evitez l’accumulation de sels et d’autres matériaux 
sur les parties mobiles. Une exposition prolongée au soleil n'est pas conseillée ; la qualité 
du pvc risque d’être altérée. 
Le stockage du bateau doit se faire dans un endroit sec et frais à l’abri de trop grands 
écarts de température; il aura été procédé à un lavage et un séchage complet. 

 
6. GARANTIE 

 
- Chaque bateau pneumatique neuf est garanti sans défaut matériel et de fabrication. 
- Cette garantie restera applicable comme décrit ci-dessous : 

Tous les tissus sont garantis 5 ans contre la porosité et le pourrissement. 
Toutes les coutures sont garanties 5 ans contre le décollement. 

 
Remarque : 
Cette garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de fabrication. La garantie n’est 
pas applicable en cas de déchirure ou de détérioration consécutive à un accident, à une 
utilisation anormale ou à une installation inappropriée. 
 
La  garantie  ne  s’applique  que  dans  des  conditions  normales  d’utilisation  et  en  zone 
tempérée. 
Si vous avez gonflé, modifié, utilisé ou stocké votre embarcation de manière anormale 
et en contradiction avec sa vocation première, la garantie ne pourra s’appliquer. Si vous 
avez utilisé un produit nocif pour le bateau qui altère sa couleur ou abime le pvc, la 
garantie ne pourra s'appliquer. 
Si vous avez utilisé une pièce ou un accessoire non vendu avec votre bateau, si vous avez 
eu un  accident, mal installé une pièce, forcé sur les rames, occasionné des chocs au 
bateau,  utilisé  le  bateau  dans  des  conditions  impropres  à  une  utilisation  normale, 
participé à une manifestation sportive ou si vous ne l’avez pas entretenu, la garantie ne 
s’applique à nouveau pas. 
 

 

Содержание ANNEXE PLANCHER ALU 270

Страница 1: ...R L AVENIR SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI MONTARE ED UTILIZZARE IL VOSTRO GOMMONE E DI CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE PLEASE READ THIS HANDBOOK CAREFULLY BEFORE ASSEMBL...

Страница 2: ...D MONTAGE 2 1 Montage a Proc dure g n rale b Assemblage du plancher c Assemblage des raccords lat raux 2 2 D montage 2 3 Valve de gonflage 2 4 Mise en place du moteur 3 S CURIT 4 PROC DURE DE R PARAT...

Страница 3: ...33 kg 42 kg 45 kg 49 kg 50 kg 55 kg 67 kg Nbre de compartim ent 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 3 3 Largeur hors tout 131 cm 131 cm 152 cm 153 cm 155 cm 131 cm 117 cm 131 cm 152 cm...

Страница 4: ...longues p riodes au soleil une d gradation de la qualit et de la couleur du PVC pourrait se produire 2 MONTAGE ET D MONTAGE 2 1 Montage a Proc dure g n rale 1 Retirez tout objet tranchant de l endroit...

Страница 5: ...arri re du bateau 3 Ins rez le panneau 2 du plancher dans le panneau 1 4 Ins rez le panneau 3 du plancher dans les panneaux 2 et 4 et Appuyez jusqu ce que le plancher soit plat c Assemblage des racco...

Страница 6: ...ns inverse des aiguilles d une montre Le piston doit monter Pour d gonfler le bateau appuyezsur le pistonet tournezdans le sens des aiguilles d une montre pour l enfoncer 2 4 Mise en place du moteur L...

Страница 7: ...artir Informez toujours une personne de l heure et du lieu de votre d part ainsi que de l itin raire et de l heure laquelle vous pensez rentrer le mat riau du bateau n est pas ignifug veillez ne pas m...

Страница 8: ...e d crit ci dessous Tous les tissus sont garantis 5 ans contre la porosit et le pourrissement Toutes les coutures sont garanties 5 ans contre le d collement Remarque Cette garantie ne s applique qu au...

Страница 9: ...ONTAGGIO 2 1 Montaggio a Procedura generale b Assemblaggio del pagliolo c Assemblaggio dei raccordi laterali 2 2 Smontaggio 2 3 Valvola di gonfiaggio 2 4 Posizionamento del motore 3 SICUREZZA 4 PROCED...

Страница 10: ...55 kg 67 kg N compartimenti 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 3 3 Larghezza fuori tutto 131 cm 131 cm 152 cm 153 cm 155 cm 131 cm 117 cm 131 cm 152 cm 152 cm 137 cm 150 cm 151 cm 151 c...

Страница 11: ...mento della qualit e del colore del PVC 2 MONTAGGIO E SMONTAGGIO 2 1Montaggio a Procedura generale 1 Spostare tutti gli oggetti tagliente dal luogo in cui l imbarcazione sar montata e gonfiata 2 Spieg...

Страница 12: ...2 del pagliolo nel pannello 1 4 Inserire il pannello 3 del pagliolo tra i pannelli 2 e 4 Premere finch il pagliolo non si appiattisce c Assemblaggio dei raccordi laterali per i TENDER IN ALLUMINIO 270...

Страница 13: ...stone e girarlo in senso orario per farlo rientrare 2 4 Posizionamento del motore La targhetta segnaletica apposta sul tender cos come la dichiarazione di conformit indicano la potenza massima autoriz...

Страница 14: ...lcuno dell ora e del luogo di partenza nonch dell itinerario e dell ora alla quale si pensa di rientrare Il material della barca non ignifugato bisogna stare attento a non manipulare una fonte di fuoc...

Страница 15: ...Tutti i tessuti sono garantiti 5 anni contro porosit e ammuffimento Tutte le cuciture sono garantite 5 anni contro gli scollamenti N B questa garanzia si applica solo ai difetti materiali e di fabbric...

Страница 16: ...BLING AND DISASSEMBLING 2 1 Assembling a General procedure b Floor assembling c Lateral junctions assembling 2 2 Disassembling 2 3 Inflation valve 2 4 Motor positioning 3 SAFETY 4 REPARATION PROCEDURE...

Страница 17: ...g 28 kg 36 kg 27 kg 30 kg 32 kg 33 kg 42 kg 45 kg 49 kg 50 kg 55 kg 67 kg Number of chambers 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 3 3 Overall width 131 cm 131 cm 152 cm 153 cm 155 cm 131...

Страница 18: ...y and color of PVC 2 ASSEMBLING AND DISASSEMBLING 2 1 Assembling a General procedure 1 Remove every sharp object form the place in where the boat is going to be assembled and inflated 2 Unfold and spr...

Страница 19: ...ard 3 between the floorboards 2 and 4 Push until the boards are securely in place Assembling of the side joiners for SLATTED DECK TENDER 270 290 320 NOTE during the assembling of floorboards the ident...

Страница 20: ...for this aim Remember to tighten the fixing screws from time to time during the navigation and to distribute the passengers evenly The motor handbook will give you the information needed to place and...

Страница 21: ...ress to a professional 5 MAINTENANCE STORAGE A good maintenance of the boat will allow to maintain its longevity and aspect Clean the tubes regularly after every trip if possible with freshwater avoid...

Страница 22: ...r way the warranty could not be applied If a damaging product that alters the color or the quality of PVC have been used the warranty could not be applied If you have used an element or component not...

Страница 23: ...DESMONTAJE 2 1 Montaje a Procedimiento general b Montaje del suelo c Montaje de los racores laterales 2 2 Desmontaje 2 3 V lvula de inflado 2 4 Colocaci n del motor 3 SEGURIDAD 4 PROCEDIMIENTO DE REPA...

Страница 24: ...de compartimie ntos 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 3 3 Manga total 131 cm 131 cm 152 cm 153 cm 155 cm 131 cm 117 cm 131 cm 152 cm 152 cm 137 cm 150 cm 151 cm 151 cm 153 cm 155 cm 1...

Страница 25: ...esto podr a causar una degradaci n de la calidad y del color del PVC 2 MONTAJE Y DESMONTAJE 2 1 Montaje a Procedimiento general 1 Sacar todos los objetos cortantes del lugar en donde el bote ser monta...

Страница 26: ...a proa del bote 2 Introducir el panel 4 en el espejo de popa del bote 3 Introducir el panel 2 en el panel 1 4 Introducir el panel 3 entre los paneles 2 y 4 Apretar hasta que el suelo este plano c Mont...

Страница 27: ...je en tornillo y g relo ensentido horario hasta que se trabe 2 4 Colocaci n del motor La placa de capacidad puesta en el barco as como la declaraci n de conformidad indican lapotenciam ximaautorizadap...

Страница 28: ...r efectuada con un parche del kit de reparaci n 2 El parche y la superficie del bote debe estar secos 3 Aplique una capa fina y regular de pegamiento sobre el parche y la superficie del bote Espere 5...

Страница 29: ...aplica en caso de corte o deterioraci n consecuente a un accidente una utilizaci n anormal o una instalaci n inapropiada La garant a se aplica solo en condicione normales de utilizo y en zonas tempera...

Страница 30: ...ORANGEMARINE Chantier Naval 46 Quai Francois Mitterrand 13600 La Ciotat France TEL 04 26 78 20 70 serviceclient orange marine com www orange marine com...

Отзывы: