orangemarine ANNEXE PLANCHER ALU 270 Скачать руководство пользователя страница 12

ATTENZIONE:    non  gonfiare  il  gommone  con  aria  compressa,  una  sovrappressione 
potrebbe danneggiare le cuciture. 
b. Assemblaggio del pagliolo per i tender in ALLUMINIO 270/290/320 
1.Inserire il pannello (1) del pagliolo nella prua dell’imbarcazione 
2. Inserire il pannello (4) del pagliolo nello specchio di poppa dell’imbarcazione 
3. Inserire il pannello (2) del pagliolo nel pannello (1) 
4 Inserire il pannello (3) del pagliolo tra i pannelli (2) e (4) Premere finché il pagliolo non 
si appiattisce. 

 

c. Assemblaggio dei raccordi laterali per i TENDER IN ALLUMINIO 270/290/320 
 

 

 

N.B.  durante  l’installazione  dei  pannelli  del  pagliolo,  il  numero  d’identificazione  dei 
pannelli deve essere girato verso l’alto 
 
2.2 Smontaggio  
1. Per sgonfiare il tender, svitare tutte le valvole 
2. Rimuovere la panca 
3. Rimuovere i raccordi laterali dei pannelli del pagliolo 
4. Sollevare il pagliolo dal centro e staccarlo dai giunti ad H 

Содержание ANNEXE PLANCHER ALU 270

Страница 1: ...R L AVENIR SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI MONTARE ED UTILIZZARE IL VOSTRO GOMMONE E DI CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE PLEASE READ THIS HANDBOOK CAREFULLY BEFORE ASSEMBL...

Страница 2: ...D MONTAGE 2 1 Montage a Proc dure g n rale b Assemblage du plancher c Assemblage des raccords lat raux 2 2 D montage 2 3 Valve de gonflage 2 4 Mise en place du moteur 3 S CURIT 4 PROC DURE DE R PARAT...

Страница 3: ...33 kg 42 kg 45 kg 49 kg 50 kg 55 kg 67 kg Nbre de compartim ent 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 3 3 Largeur hors tout 131 cm 131 cm 152 cm 153 cm 155 cm 131 cm 117 cm 131 cm 152 cm...

Страница 4: ...longues p riodes au soleil une d gradation de la qualit et de la couleur du PVC pourrait se produire 2 MONTAGE ET D MONTAGE 2 1 Montage a Proc dure g n rale 1 Retirez tout objet tranchant de l endroit...

Страница 5: ...arri re du bateau 3 Ins rez le panneau 2 du plancher dans le panneau 1 4 Ins rez le panneau 3 du plancher dans les panneaux 2 et 4 et Appuyez jusqu ce que le plancher soit plat c Assemblage des racco...

Страница 6: ...ns inverse des aiguilles d une montre Le piston doit monter Pour d gonfler le bateau appuyezsur le pistonet tournezdans le sens des aiguilles d une montre pour l enfoncer 2 4 Mise en place du moteur L...

Страница 7: ...artir Informez toujours une personne de l heure et du lieu de votre d part ainsi que de l itin raire et de l heure laquelle vous pensez rentrer le mat riau du bateau n est pas ignifug veillez ne pas m...

Страница 8: ...e d crit ci dessous Tous les tissus sont garantis 5 ans contre la porosit et le pourrissement Toutes les coutures sont garanties 5 ans contre le d collement Remarque Cette garantie ne s applique qu au...

Страница 9: ...ONTAGGIO 2 1 Montaggio a Procedura generale b Assemblaggio del pagliolo c Assemblaggio dei raccordi laterali 2 2 Smontaggio 2 3 Valvola di gonfiaggio 2 4 Posizionamento del motore 3 SICUREZZA 4 PROCED...

Страница 10: ...55 kg 67 kg N compartimenti 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 3 3 Larghezza fuori tutto 131 cm 131 cm 152 cm 153 cm 155 cm 131 cm 117 cm 131 cm 152 cm 152 cm 137 cm 150 cm 151 cm 151 c...

Страница 11: ...mento della qualit e del colore del PVC 2 MONTAGGIO E SMONTAGGIO 2 1Montaggio a Procedura generale 1 Spostare tutti gli oggetti tagliente dal luogo in cui l imbarcazione sar montata e gonfiata 2 Spieg...

Страница 12: ...2 del pagliolo nel pannello 1 4 Inserire il pannello 3 del pagliolo tra i pannelli 2 e 4 Premere finch il pagliolo non si appiattisce c Assemblaggio dei raccordi laterali per i TENDER IN ALLUMINIO 270...

Страница 13: ...stone e girarlo in senso orario per farlo rientrare 2 4 Posizionamento del motore La targhetta segnaletica apposta sul tender cos come la dichiarazione di conformit indicano la potenza massima autoriz...

Страница 14: ...lcuno dell ora e del luogo di partenza nonch dell itinerario e dell ora alla quale si pensa di rientrare Il material della barca non ignifugato bisogna stare attento a non manipulare una fonte di fuoc...

Страница 15: ...Tutti i tessuti sono garantiti 5 anni contro porosit e ammuffimento Tutte le cuciture sono garantite 5 anni contro gli scollamenti N B questa garanzia si applica solo ai difetti materiali e di fabbric...

Страница 16: ...BLING AND DISASSEMBLING 2 1 Assembling a General procedure b Floor assembling c Lateral junctions assembling 2 2 Disassembling 2 3 Inflation valve 2 4 Motor positioning 3 SAFETY 4 REPARATION PROCEDURE...

Страница 17: ...g 28 kg 36 kg 27 kg 30 kg 32 kg 33 kg 42 kg 45 kg 49 kg 50 kg 55 kg 67 kg Number of chambers 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 3 3 Overall width 131 cm 131 cm 152 cm 153 cm 155 cm 131...

Страница 18: ...y and color of PVC 2 ASSEMBLING AND DISASSEMBLING 2 1 Assembling a General procedure 1 Remove every sharp object form the place in where the boat is going to be assembled and inflated 2 Unfold and spr...

Страница 19: ...ard 3 between the floorboards 2 and 4 Push until the boards are securely in place Assembling of the side joiners for SLATTED DECK TENDER 270 290 320 NOTE during the assembling of floorboards the ident...

Страница 20: ...for this aim Remember to tighten the fixing screws from time to time during the navigation and to distribute the passengers evenly The motor handbook will give you the information needed to place and...

Страница 21: ...ress to a professional 5 MAINTENANCE STORAGE A good maintenance of the boat will allow to maintain its longevity and aspect Clean the tubes regularly after every trip if possible with freshwater avoid...

Страница 22: ...r way the warranty could not be applied If a damaging product that alters the color or the quality of PVC have been used the warranty could not be applied If you have used an element or component not...

Страница 23: ...DESMONTAJE 2 1 Montaje a Procedimiento general b Montaje del suelo c Montaje de los racores laterales 2 2 Desmontaje 2 3 V lvula de inflado 2 4 Colocaci n del motor 3 SEGURIDAD 4 PROCEDIMIENTO DE REPA...

Страница 24: ...de compartimie ntos 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 3 3 Manga total 131 cm 131 cm 152 cm 153 cm 155 cm 131 cm 117 cm 131 cm 152 cm 152 cm 137 cm 150 cm 151 cm 151 cm 153 cm 155 cm 1...

Страница 25: ...esto podr a causar una degradaci n de la calidad y del color del PVC 2 MONTAJE Y DESMONTAJE 2 1 Montaje a Procedimiento general 1 Sacar todos los objetos cortantes del lugar en donde el bote ser monta...

Страница 26: ...a proa del bote 2 Introducir el panel 4 en el espejo de popa del bote 3 Introducir el panel 2 en el panel 1 4 Introducir el panel 3 entre los paneles 2 y 4 Apretar hasta que el suelo este plano c Mont...

Страница 27: ...je en tornillo y g relo ensentido horario hasta que se trabe 2 4 Colocaci n del motor La placa de capacidad puesta en el barco as como la declaraci n de conformidad indican lapotenciam ximaautorizadap...

Страница 28: ...r efectuada con un parche del kit de reparaci n 2 El parche y la superficie del bote debe estar secos 3 Aplique una capa fina y regular de pegamiento sobre el parche y la superficie del bote Espere 5...

Страница 29: ...aplica en caso de corte o deterioraci n consecuente a un accidente una utilizaci n anormal o una instalaci n inapropiada La garant a se aplica solo en condicione normales de utilizo y en zonas tempera...

Страница 30: ...ORANGEMARINE Chantier Naval 46 Quai Francois Mitterrand 13600 La Ciotat France TEL 04 26 78 20 70 serviceclient orange marine com www orange marine com...

Отзывы: