background image

10

Introduktion

En svetshjälm är en utrustning som används i samband med vissa typer av svetsning 

för att skydda ögon, ansikte och hals från att utsättas för brännskador, ultraviolett ljus, 

gnistor, infrarött ljus och värme. Hjälmen består av flera delar (se reservdelslista).  

Beroende på modell kan hjälmen kombineras med en skyddshjälm och/eller ett PAPR-

system (Powered Air Purifying Respirator).

Säkerhetsanvisningar

Läs bruksanvisningen innan du börjar använda hjälmen. Kontrollera att försättsglaset 

är korrekt monterat. Om fel inte kan åtgärdas ska bländskyddskassetten inte längre 

användas.

Försiktighetsåtgärder och begränsning av skydd / risker

Vid svetsning frigörs värme och strålning som kan orsaka skador på ögon och 

hud. Denna produkt ger skydd för ögon och ansikte. Dina ögon skyddas alltid mot 

ultraviolett och infraröd strålning när du bär hjälmen, oavsett vilken skyddsnivå som 

du har valt. För att skydda övriga delar av kroppen måste du använda motsvarande 

skyddskläder. Partiklar och ämnen som frigörs vid svetsning kan i vissa fall orsaka 

allergiska hudreaktioner. Vissa material som kommer i kontakt med huden kan ge 

allergiska reaktioner hos känsliga personer. Svetsskyddshjälmen får endast användas 

för svetsning och slipning. Tillverkaren tar inget ansvar om svetshjälmen används i 

andra syften än de avsedda, eller om användarinstruktionerna inte har följts. Hjälmen 

är lämplig för alla gängse svetsmetoder 

utom gas- och lasersvetsning

Observera 

rekommendationerna om skyddsnivå enligt EN169 på omslaget. .

 Hjälmen ersätter inte 

en skyddshjälm. Beroende på modell kan den dock kombineras med en skyddshjälm. 

Hjälmen kan inskränka synfältet av konstruktionstekniska skäl (ingen sidoblick utan 

att vrida huvudet) och ljusuppfattningen kan påverkas på grund av ljustransmittansen i 

det automatiska mörkerfiltret. Det kan leda till att signal- och varningsljus inte syns. Det 

finns även risk för att slå i saker i och med att hjälmen gör huvudformen större. Hjälmen 

försämrar hörsel och värmekänsel.

Garanti och ansvar

Se information från tillverkarens respektive nationella säljpartner för garantivillkor. För 

mer information, kontakta din officiella återförsäljare. Garantin gäller endast material- 

och tillverkningsfel. Ingen garanti ges och inget ansvar tas vid skador som beror på 

felaktig användning eller otillåtna åtgärder, eller vid användning som tillverkaren ej 

avsett. För reservdelar, som inte är originaldelar, accepteras ingen garanti och inget 

ansvar antas. Garantin gäller heller inte om andra reservdelar har använts än de som 

tillverkaren säljer.

Förväntad livslängd

Svetshjälmen har inget bäst före-datum. Produkten kan användas så länge det inte 

finns några synliga eller icke synliga skador och så länge inga funktionsfel förekommer. 

Användningsområde (Quick Start Guide)

1.  Huvudband (sid. 2-3) 

Justera det övre inställbara bandet (s. 2) efter huvudstorlek. Tryck in spärregeln 

(s. 2) och vrid tills huvudbandet sitter utan tryck.

2.  Ögonavstånd (sid. 2-3) 

Genom att lossa på låsvreden kan avståndet mellan det passiva filtret 

och ögonen justeras. Ställ in båda sidorna så att de blir lika och utan förskjutning. Dra sedan åt 

stoppknapparna igen. Hjälmlutning kan justeras med vridknappen.

3.  Skärmnivå (sid. 6) 

Skuggnivå Denna svetshjälm har passivlins 11. Om du behöver en annan 

  mörkhetsgrad går det bra att beställa hos din Optrel-handlare (tillgängliga mörkhetsgrader 5–13).

4.  Slipning/visuell inspektion (sid. 2-3)

 Genom att fälla upp filtret kan hjälmen användas vid slipning 

eller visuella kontroller utan att minska säkerheten. Slipa aldrig utan säkerhetsglas.

Rengöring och desinficering

Den passiva linsen och täcklinsen ska rengöras med en mjuk trasa med jämna mellanrum. Starka 

rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel med slipfunktion får inte användas. 

Repade eller skadade linser måste bytas ut.

Förvaring

Svetshjälmen förvaras i rumstemperatur och med låg luftfuktighetsgrad. Förvaring av hjälmen i 

originalförpackningen eller i den medföljande förvaringsväskan.

Ta bort/montera passivlins (sid. 4-5)

1.   Fäll upp den fällbara adaptern

2.   Tryck på låshaken genom att lätt trycka ner öppningsfönstret (på högersidan)

3.   Skjut passivlinsen och dess hållare samtidigt med den andra handen åt höger tills den lossar helt.

Passivlinsen monteras på omvänt vis.

Utbyte av visiret (sid. 4-5)

Innan du byter ut den främre täcklinsen måste passivlinsen och dess hållare tas bort. Se föregående avsnitt 

"Ta bort/montera passivlins". Efter att du har tagit bort passivlinsen och dess hållare kan täcklinsen lätt 

dras ut från vridadaptern. Passivlinsen monteras på omvänt vis.

Utbyte av det inre skyddet. (sid. 4-5)

Innan du byter ut den inre täcklinsen måste passivlinsens hållare tas bort. Se föregående avsnitt "Ta bort/

montera passivlins". Den inre täcklinsen ska sitta i passivlinsens hållare.

Utbyte av säkerhetsglaset/slipskyddet (sid. 4-5)

1.   Fäll upp den fällbara adaptern. Tryck kraftigt utåt på säkerhetsglasets mitt.

2.   För in det nya säkerhetsglaset åt vänster eller höger mellan den lägre ramen och hållaren.

3.   Tryck det uppåt i mitten med hjälp av nedre handen. Samtidigt måste du trycka den lösa kanten med 

den övre handen nedåt tills den kan fästas på andra sidan mellan ramen och hållaren (för detta steg måste 

skyddet spännas fast en kort stund för att få det att passa in väl).

Problemlösning

För ljus skyddsnivå

→  Skaffa en mörkare passivlins

För mörk skyddsnivå

→ Skaffa en ljusare passivlins

Dålig sikt

→Rengör den främre täcklinsen, inre täcklinsen, sliplinsen eller passivlinsen

→ Använd en passivlins som är anpassad till svetsjobbet

Säkerhetshjälmens glidning

→ Justera/spänn fast pannbandet (sid. 2-3)

Specifikationer

(med reservation för tekniska ändringar)

Skyddsnivå

Mörkhetsnivå 1 (öppen vridadapter)

Mörkhetsnivå 11 (tillstånd vid leverans), tillval 5–14

UV/IR-skydd

Maximalt skydd i ljust och mörkt tillstånd (fälld adapter)

Växlingstid från ljust till mörkt

0.1 ms (23°C / 73°F)

0.1 ms (55°C / 131°F)

Bländskyddskassettens dimensioner

90 x 110 x 9.5mm / 3.54 x 4.33 x 0.37"

Synfältets dimensioner

50 x 100mm / 1.97 x 3.94"

Standardsvetshjälm, vikt

PAPR-svetshjälm, vikt

515 g / 18.2 oz 

715 g / 25.2 oz

Förvaringstemperatur

-20°C – 70°C / -4°F – 157°F

Godkännanden

CE

Reservdelar (se omslaget 5-6)

-helmet (1004.700)

-complete headband (5003.250)

-sweatband/ comfortband (5004.073 / 5004.020)

-front cover lens (5000.391) 

-inside cover lens (5000.001)

-passive lens adapter (5002.300) 

-safety lens/grinding lens (5000.390)

-passive lens (3800245 / 3800248 / 3800249 / 3800250 / 3800251 / 3800252 / 3800253)

Försäkran om överensstämmelse

Se internetlänk på sista sidan.

Juridisk information

Detta dokument uppfyller kraven i EU-bestämmelsen 2016/425 punkt 1.4 i bilaga II.

Anmält organ

Se sista sidan för detaljerad information.

Svenska

Содержание LiteFlip Passive

Страница 1: ...11 ITALIANO 12 ESPAÑOL 13 PORTUGUÊS 14 NEDERLANDS 15 SUOMI 16 DANSK 17 NORSK 18 POLSKI 19 ČEŠTINA 20 PYCCKNN 21 中文 22 MAGYAR 23 TÜRKÇE 24 日本語 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 БЪЛГАРСКИ 27 SLOVENSKY 28 SLOVENSKO 29 ROMÂNĂ 30 EESTI 31 LIETUVIŠKAI 32 LATVIEŠU 33 ...

Страница 2: ...1 2 5 klack press press telescopic head band head band adjustment welding grinding 6 clack exchange of grinding lens ...

Страница 3: ...nter angular ajustment 1 2 4 3 exchange of passiv lens holder front cover lens exchange of inside cover lens press slide push front cover lens passiv lens passiv lens holder inside cover lens inside cover lens passiv lens holder front cover lens ...

Страница 4: ...ange of headband inside cover lens safety lens 5000 390 spare par head band 5003 250 sweat band 5004 073 comfort band 5004 020 complete helmet 1004 700 safety lens exchange passiv lens ho 5002 300 inside cover lens 5000 236 ...

Страница 5: ...xchange of passiv lens front cover lens s exchange front cover lens exchange rts front cover lens 5000 391 passiv lens older 0 inside cover lens passiv lens holder 3800245 3800248 3800249 3800250 3800251 3800252 3800253 ...

Страница 6: ...e verwendet werden Accordingtotheperceptionofthewelder itispossibletousethenexthigheror lower shade number Selon la perception du soudeur il est possible d utiliser un échelon de protection plus haut ou plus bas Asecondadellasensibilitàpersonaleè possibileimpostareillivellodiprotezione immediatamentesuperioreoinferiore 3 ...

Страница 7: ...obsagain Thehelmetanglecanbeadjustedusingtherotaryknob 3 ShadeLevelThisweldinghelmethasapassivelens11ifyouneedanothershadelevelpleaseorder atyouroptreldealer aviableshade5 13 4 Grinding visualinspection p 2 3 ByfoldingtheFilterup theweldinghelmetcanbeusedforgrinding orvisualinspectionswithoutcompromisingonsafety Neverweldorgrindwithoutthesafetylens Cleaning and disinfection Thepassivelensandthefro...

Страница 8: ...penderpassiveScheibe kannderSchweisshelmzum SchleifenoderzurSichtkontrolleverwendetwerdenohneaufdieSicherheitverzichtenzumüssen Schleifen sieniemalsohnedieSicherheitsscheibe Reinigung undDesinfektion Die passiv Scheibe und die Vorsatzscheibe müssen regelmässig mit einem weichen Tuch gereinigt werden EsdürfenkeinestarkenReinigungsmittel Lösungsmittel AlkoholoderReinigungsmittelmitSchleifmittelantei...

Страница 9: ...quesoitbiendroit Resserrezensuiteànouveaulesboutonsd arrêt L inclinaison dumasquepeutêtreajustéeaumoyenduboutontournant 3 Niveaudeteinte p 6 Cemasquedesoudeurestéquipéd unverrepassif11 Sivoussouhaitezun autreniveaudeteinte veuillezlacommanderchezvotreconcessionnaireoptrel teintesdisponibles 5 13 4 Meulage inspectionvisuelle p 2 3 Enrepliantlefiltreverslehaut lemasquedesoudeurpeut êtreutilisépourle...

Страница 10: ...ingkanjusterasmedvridknappen 3 Skärmnivå sid 6 SkuggnivåDennasvetshjälmharpassivlins11 Omdubehöverenannan mörkhetsgradgårdetbraattbeställahosdinOptrel handlare tillgängligamörkhetsgrader5 13 4 Slipning visuellinspektion sid 2 3 Genomattfällauppfiltretkanhjälmenanvändasvidslipning ellervisuellakontrollerutanattminskasäkerheten Slipaaldrigutansäkerhetsglas Rengöringochdesinficering Den passiva linse...

Страница 11: ...daturaèdotatodiunalentepassiva11 incasodinecessitàdiun altrolivellod ombraèpossibileordinarlopressoilproprioconcessionariooptrel livellidisponibili5 13 4 Molatura ispezionivisive p 2 3 Ripiegandoilfiltroversol alto ilcascopuòessereutilizzatoperlavoridi frantumazioneoispezionivisive senzacomprometterelasicurezza Nonmolatemaisenzalelentidisicurezza Puliziaedisinfezione Lalentepassivaelalentedicopert...

Страница 12: ...eldesombra Estacaretadesoldaduracuentaconlentapasiva11 Sinecesitaotro niveldesombra póngaseencontactoconsudistribuidordeOptrel sombradisponible5 13 4 Desbastado Inspecciónvisual págs 2 3 Alsubirelfiltro lacaretasepuedeusarpararectificarorealizar comprobacionesvisualessinarriesgarlaseguridaddelusuario Nuncarealicetrabajosdedesbastadosinlalente deseguridad Limpiezaydesinfección Lalentepasivaylalente...

Страница 13: ...onalidadeEstecapacetedesoldaduratemumalentepassiva11 Seprecisar deoutratonalidade encomende ajuntodoseurepresentanteoptrel tonalidadesdisponíveis5 13 4 Rebarbar inspeçãovisual p 2 3 Aopôrofiltroparacima ocapacetedesoldadurapodeser usadoparatrabalhosabrasivosouparainspeçõesvisuaissemcomprometerasegurança Nunca usearebarbadorasemalentedesegurançanocapacete Limpezaedesinfeção Alentepassivaealentedeco...

Страница 14: ...dtussenhet passievelasfilterendeogenwordenaangepast Dehelmhellingkanmetdedraaiknopaangepastworden 3 beschermingsniveau p 6 KleurinstellingDezelashelmheefteenpassievelens11 Indienueenandere kleurinstellingnodighebt besteldezedanbijuwOptrel dealer verkrijgbaarzijndekleuren5 13 4 Slijpstand inspectiestand p 2 3 Alsuhetfilteromhoogklapt kuntudelashelmgebruikenbijhetslijpen ofvoorvisueleinspectie zonde...

Страница 15: ...muusaste p 6 TummuusasteTässäkypärässäonpassiivinenlasi11 jostarvitsettoisen tummuusasteen tilaaoptrel jälleenmyyjältä saatavissatummuusasteet5 13 4 Hionta silmämääräinentarkastus p 2 3 Kunsuodatinkäännetäänylös hitsauskypäräävoidaan käyttäähiomiseentaisilmämääräisiintarkastukseenturvallisuuttavaarantamatta Äläkoskaanhio ilmanturvalasia Puhdistusjadesinfiointi Passiivinen lasi ja etusuojalasi on p...

Страница 16: ...in s 6 SkyggeniveauDennesvejsehjelmharenpassivlinse11 hvisduønskeret andetskyggeniveau bestilvenligstpådinOptrel forhandler findesiskygge5 13 4 Slibning eftersyn s 2 3 Ved at folde filteret op kan svejsehjelmen bruges til formaling eller inspektionerudenatgåpåkompromismedsikkerheden Slibaldigudenbeskyttelsesglas Rengøringogdesinfektion Denpassivelinseoglinsenpåfrontdæksletrengøresmedenblødkludmedj...

Страница 17: ...hetsgrad s 6 Skyggenivå Denne sveisehjelmen har en passivlinse 11 Hvis du trenger et annetskyggenivå kandubestilledettehosdinopptrel forhandler tilgjengeliginyanse5 13 4 Slipearbeid visuell inspeksjon s 2 3 Ved å slå opp filteret kan sveishjelmen brukes til sliping ellervisuellinspeksjonutenåfirepåsikkerheten Gjøraldri slipearbeidutensikkerhetsutstyr Rengøringogdesinfektion Passivlinsen og frontde...

Страница 18: ...Nachylenieprzyłbicymożnaustawićzapomocąpokrętła 3 Poziomzacienienia s 6 Taprzyłbicaspawalniczawyposażonajestwsoczewkępasywną11 jeślipotrzebny jestinnypoziomzacienienia dostępnyzakres 5 13 proszęzwrócićsiędodealeraoptrel 4 Szlifowanie kontrolawizualna s 2 3 Popodniesieniufiltraprzyłbicaspawalniczamożebyćbezpiecznie wykorzystywana przy szlifowaniu lub dokonywaniu oględzin Nie należy szlifować bez so...

Страница 19: ...Livello di protezione p 6 Stupeň zatmavení Tato svářečská kukla je vybavena pasivním sklem 11 pokud potřebujete jiný stupeň zatmavení objednejte si ho u Vašeho prodejce optrel dostupná zatmavení5 13 4 Molatura ispezioni visive p 2 3 Při sklopení ochranné masky nahoru je možné používat kuklu na broušení či vizuální kontroly bez omezení funkce bezpečnosti Non molate mai senza le lenti di sicurezza Č...

Страница 20: ...ноймаски11 Есливамнужендругой уровеньзатемнения обратитеськпредставителюoptrel вналичиимаскисуровнямизатемнения5 13 4 Шлифовка визуальныйосмотр стр 2 3 Откидываякрышкунаверх сварочнуюмаскуможноиспользовать вкачествешлемадляшлифованиянеставяподугрозувашубезопасность Запрещаетсяпроводитьшлифовку беззащитногостекла Очисткаидезинфекция Пассивнуюкассетуипереднююзащитнуюлинзунеобходиморегулярночиститьсп...

Страница 21: ...5 13 4 焊接点打磨 目视检查 第 2 3 页 把滤光器折起 可将焊帽用于焊接点打磨或目视 检查 而安全性不会有所降低 在焊接点打磨时务必装上安全镜片 清洁和消毒 被动式遮光镜片和前置防护镜片必须定期使用软布进行清洁 不得使用强清洁剂 溶剂 酒精或含研磨剂的清洁剂 保护片发生刮伤或损坏时必须更换 储存 焊接面罩必须存放于室温和低湿环境将面膜放在原包装盒或随附的储物袋中以延长下 其使用寿命 拆除 安装防眩盒 页4 5 1 折起翻转适配器 2 轻轻压下开口框 位于右侧 将闩锁按下 3 另一只手同时将被动式遮光镜片和被动式遮光镜片支架滑出适配器并向右移动 直 到完全移除 安装被动式遮光镜片时依照相反顺序操作 更换前置防护镜片 第 4 5 页 在更换前置防护镜片之前 需先移除被动式遮光镜片支架 具体操作参见上一节 移除 安 装被动式遮光镜片 在移除被动式遮光镜片和被动式遮光镜片支架后 可从翻转...

Страница 22: ...désiszínszükséges akkor kérjük rendeljemegazOptrel forgalmazójától 4 Csiszolás vizuálisvizsgálat 2 3 o Aszűrőfelhajtásávalahegesztőpajzsabiztonság veszélyeztetésenélkülhasználhatóköszörüléshezvagyvizuálisvizsgálatokhoz Sohasecsiszoljon abiztonságilencsenélkül Tisztításésfertőtlenítés Apasszívlencsétésazelőlaplencsétrendszeresenpuharuhávalmegkelltisztítani Akarcolódottvagy sérültvédőfelületetkikell...

Страница 23: ...kaynakçı kaskı pasif lens 11 e sahiptir Başka bir kararmaseviyesineihtiyaçduyarsanızlütfenOptrelsatıcınızdansiparişedin kararmaseviyesi5 13 mevcuttur 4 Taşlama görsel inceleme s 2 3 Filtreyi yukarı katlayarak kaynakçı kaskı güvenlikten ödün vermeden taşlama veya gözle kontroller için kullanılabilir Güvenlik lensi olmadan asla taşlama yapmayın Temizlikvedezenfeksiyon Yansımakorumakasetivekoruyucule...

Страница 24: ... 4 研削加工 目視確認 2 3ページ この溶接ヘルメットのフィルター部を跳ね上げ 研磨 作業または目視検査を安全に行うことができます クリアーバイザー装着していない 状態では絶対に研削加工は行わないでください クリーニングと消毒 遮光ガラスおよび外側カバーレンズは定期的に柔らかい布で拭いてください 強力な洗剤 や溶剤 アルコールや研磨剤の入った洗剤は使用できません 傷の入ったレンズや損傷した レンズは交換しなければなりません 保管 自動遮光溶接面は室温で低湿度の場所に保管してください この溶接ヘルメットを最 初にパッケージングされた容器または特別な保護袋に保管すると 寿命が延びることが あります シェードカートリッジの取外し 取り付け ページ4 5 1 アダプタをたたみます 2 蓋を軽く押すことで サッシの部分を 右方向へ 開けます 3 別の手を使って遮光ガラスと遮光ガラスホルダーを同時...

Страница 25: ...μόσκίασης μπορείτενατονπαραγγείλετεαπότονέμποροπροϊόντωνOptrel διαθέσιμοιβαθμοίσκίασης5 13 4 Τρόχισμα οπτικόςέλεγχος σελ 2 3 Μεαναδίπλωσητουφίλτρουπροςταπάνω τοκράνοςσυγκόλλησηςμπορείνα χρησιμοποιηθείγιατρόχισμαήοπτικέςεπιθεωρήσειςχωρίςσυμβιβασμούςστηνασφάλεια Ποτέμηντροχίζετεχωρίςτον προστατευτικόφακό Καθαρισμόςκαιαπολύμανση Οπαθητικόςφακόςκαιοφακόςμπροστινήςκάλυψηςπρέπεινακαθαρίζονταιμεένααπαλόπ...

Страница 26: ...отново блокиращите копчета Ъгълът на маската може да се регулира с въртящотосекопче 3 Ниво на затъмняване стр 6 Ниво на затъмняване Този заваръчен шлем има пасивна леща 11 ако се нуждаетеотдругонивоназатъмняване моля заяветепридилърнаoptrel предлагатсениваназатъмняване от5до13 4 Шлифоване визуална инспекция стр 2 3 ЧС повдигане на филтъра заваръчният шлем може да се използва за шлифоване или визуа...

Страница 27: ...stnégombíky Uholprilbyjemožnénastaviťpoužitímotočnéhogombíka 3 Stupeňstmavenia p 6 StupeňstmaveniaTátozváračskákuklamápasívnesklo11 Akbudete potrebovaťinýstupeňstmavenia objednajtesihoupredajcuvýrobkovznačkyoptrel dostupné stupnestmaveniavrozsahu5až13 4 Brúsenie vizuálnakontrola s 2 3 Povyklopenífiltranahormožnozváračskúkuklubez obmedzeniabezpečnostipoužívaťnabrúseniealebovykonávanievizuálnychkont...

Страница 28: ...rušenje ali vizualno preverjanje ne da bi bila pri tem ogrožena vaša varnost Nikoli ne brusite brezvarnostnihleč Čiščenjeindezinfekcija Pasivno zaščitno steklo in sprednje zaščitno steklo je treba v rednih intervalih očistiti z mehko krpo Ni dovoljena uporaba močnih čistilnih sredstev alkohola ali abrazivnih čistilnih sredstev Opraskane in poškodovanelečejetrebazamenjati Hramba Varilskočeladojetre...

Страница 29: ...căaveținevoiede unaltniveldeopacitate vărugămsăfacețicomandălareprezentantuloptrel opacitatedisponibilă 5 13 4 Rectificarea inspecţiavizuală p 2 3 Prinpliereafiltrului cascadesudurăpoatefifolosităpentru rectificaresauinspecțiivizualefărăcompromitereasiguranței Nurectificaţiniciodatăfărăgeamul desiguranţă Curățareașidezinfecția Lentila pasivă și lentila de protecție frontală trebuie curățate cu o c...

Страница 30: ...ste on 11 Kui vajate muud tumedusastet pöördugepalunoptreliedasimüüjapoole pakumetumedusastmeidvahemikus5 13 4 Lihvimine visuaalne kontroll lk 2 3 Kui tõstate filtri üles saate keevituskiivrit kasutada lihvimistöödel või visuaalseks kontrolliks ilma et teie ohutus väheneks Ärge kunagi lihvige ilma kaitseklaasita Puhastaminejadesinfitseerimine Passiivläätse ja välimist kaitseläätse tuleb pehme lapi...

Страница 31: ...liteužsisakytisavo Optrel atstovybėje galimitamsinimolygiainuo5iki 13 4 Šlifavimas vizualipatikra 2 3p Užlenkiantfiltrąįviršų suvirintojošalmasgalibūtinaudojamas šlifavimuiarbavizualineiapžiūrai nesumažinantapsaugoslygio Niekadanešlifuokitebeapsauginio stiklo Tīrīšanaundezinfekcija Pasyvusis apsauginis skydelis ir priekinis apsauginis skydelis turėtų būti reguliariai valomi minkštu skudurėliu Nega...

Страница 32: ...dfiltrstiekturētsaugšējāpozīcijā metināšanasķiveri var izmantot slīpēšanai vai vizuālām pārbaudēm nezaudējot drošību Nekad neslīpējiet ja nav uzlikts aizsargstikls Tīrīšanaundezinfekcija Pasīvaisvizierisunpriekšējaisaizsargvizierisregulārijātīraarmīkstudrānu Nedrīkstizmantotspēcīgus tīrīšanaslīdzekļus spirtuvaiabrazīvustīrīšanaslīdzekļus Saskrāpētivaibojātifiltriirjānomaina Uzglabāšana Metinātāja ...

Страница 33: ...Notes ...

Страница 34: ... い Date of state この評 価 を状 態 Dealer s stamp ディーラーのスタンプ Serial No No de série Serien Nr Serienr No di serie Núm de serie N de séreie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri Èislo série Sorozatszám Seri Nr Serial No シリアルな い Date of state この評 価 を状 態 Dealer s stamp ディーラーのスタンプ 9610 162 01 optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 98742 00 fax 41 0 71 98742 99 info optrel com w...

Отзывы: