Optimum OPTIgrind GZ20C Скачать руководство пользователя страница 12

Version 1.0.2 - 2021-5-5

12

Originalbetriebsanleitung

GZ Schleifmaschinen

DE

GZ

_DE.

fm

3.2

Erste Inbetriebnahme

Bei der ersten Inbetriebnahme müssen die Schleifscheiben mit einem Abrichtstein abgezogen werden, um
den Rundlauf der Schleifscheiben herzustellen.

Schleifscheiben aus gebundenem Schleifmittel besitzen eine natürliche Lieferunwucht durch den
Pressvorhang im Herstellungsprozess. Gebundene Schleifscheiben besitzen an manchen Stellen eine
größere oder auch geringere Dichte. Diese natürliche Unwucht läßt sich nicht mit einem Abrichtstein
beseitigen, jedoch kann diese Unwucht durch Verdrehen einer Schleifscheibe um z.B. 180° auf der
Schleifscheibenwelle verringert werden.

3.3

Lagerung

ACHTUNG!

Bei falscher und unsachgemäßer Lagerung können elektrische und mechanische
Maschinenkomponenten beschädigt und zerstört werden.

Lagern Sie die verpackten oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen
Umgebungsbedingungen.  Beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportkiste.

Fragen Sie bei der Firma Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehörteile
länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen gelagert
werden müssen.

3.4

Aufstellen und Montieren

3.4.1

Anforderungen an den Aufstellort

Gestalten Sie den Arbeitsraum um die Schleifmaschine entsprechend der örtlichen Sicherheitsvorschriften.

WARNUNG!

Die Schleifmaschine muss fest mit dem Untergrund verbunden werden.

INFORMATION

Um eine gute Funktionsfähigkeit und hohe Bearbeitungsgenauigkeit, sowie lange Lebensdauer der Maschine
zu erreichen, sollte der Aufstellungsort  bestimmte Kriterien erfüllen.

Folgende Punkte sind zu beachten:

Das Gerät darf nur in trockenen, belüfteten Räumen aufgestellt und betrieben werden.

Vermeiden Sie Plätze in der Nähe von Späne oder Staub verursachenden Maschinen.

Der Aufstellort muss schwingungsfrei, also entfernt von Pressen, Hobelmaschinen, etc. sein.

Der Untergrund muss für Schleifmaschine geeignet sein. Achten Sie auch auf Tragfähigkeit und Ebenheit 
des Bodens. 

Der Untergrund muss so vorbereitet werden, dass evtl. eingesetztes Schleifmittel nicht in den Boden ein-
dringen kann.

Abstehende Teile - wie Anschlag, Handgriffe, etc. - sind nötigenfalls durch bauseitige Maßnahmen so 
abzusichern, dass Personen nicht gefährdet sind.

Genügend Platz für Rüst- und Bedienpersonal und Materialtransport bereitstellen.

Bedenken Sie auch die Zugänglichkeit für Einstell- und Wartungsarbeiten.

Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung (Mindestwert: 500 Lux, gemessen an der Werkzeugspitze). 
Bei geringerer Beleuchtungsstärke muss eine zusätzliche Beleuchtung, beispielsweise durch eine sepa-
rate Arbeitsplatzleuchte, sichergestellt sein.

Der Netzstecker der Schleifmaschine muss frei zugänglich sein.

VORSICHT!

Verlegen Sie das Anschlusskabel der Maschine so, das ein Stolpern von Personen verhindert wird.

Содержание OPTIgrind GZ20C

Страница 1: ...lie en Instandhaltung Anhang Safety Technical data Unpacking and connecting Maintenance Appendix Ersatzteile Spare parts Schleifmaschine Grinding machine Betriebsanleitung Operating manual Version 1 0...

Страница 2: ...er Im Abschnitt Wartung sind alle Wartungsarbeiten und Funktionspr fungen beschrieben die vom Benutzer regelm ig durchgef hrt werden m ssen Die im vorliegenden Handbuch vorhandenen Abbildungen und Inf...

Страница 3: ...1 1 Gefahren Klassifizierung Wir teilen die Sicherheitshinweise in verschiedene Stufen ein Die untenstehende Tabelle gibt Ihnen eine bersicht ber die Zuordnung von Symbolen Piktogrammen und Signalw r...

Страница 4: ...inen Germany GmbH genehmigte konstruktive technische oder verfahrenstechnische nderungen auch die Garantie erlischt Teil der bestimmungsgem en Verwendung ist dass Sie die Leistungsgrenzen der Schleifm...

Страница 5: ...uflagefl che m glichst klein bleibt und stellen Sie bei zu geringem Abstand die Auflagefl che sofort nach Wenn das Nachstellen der Auflagefl che nicht mehr m glich ist muss die Schleifscheibe ausgetau...

Страница 6: ...ie erforderliche Qualifikation besitzen diese Betriebsanleitung genau beachten Trennen Sie die Schleifmaschine immer von der elektrischen Spannungsversorgung wenn Sie Reinigungs oder Instandhaltungsar...

Страница 7: ...vanten Normen und Bestimmungen Fachpersonal Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschl gigen Bestimmungen in der Lage die ihm bertragene...

Страница 8: ...eifmaschine arbeitende M gliche Folgen sind Verletzungen durch weggeschleuderte Werkst cke oder Werkst ckteile Ber hren von rotierenden Teilen ein t dlicher Stromschlag Die Schleifmaschine hat folgend...

Страница 9: ...die Lage der Schutzabdeckung f r die Reinigungsb rste nur im Stillstand der Schleifmaschine Schleifmaschinen mit Reinigungsb rsten sind auch mit einem kontrollierten Halt Bremse erh ltlich Unterlasse...

Страница 10: ...z 60Hz Motorleistung 750 W 750 W 1 1 KW 1 1 KW 750 W 750 W 1 1 KW 1 1 KW 1 8 KW 1 8 KW Drehzahl min 1 2800 2800 1400 1400 2800 2800 1400 1400 1400 1400 Schleifscheibe mm 200x25 200x25 250x30 250x30 20...

Страница 11: ...soll es aber dem Betreiber der Maschine erlauben eine bessere Bewertung der Gef hrdung und der Risiken vorzunehmen VORSICHT Abh ngig von der Gesamtbelastung durch L rm und den zugrunde liegenden Gren...

Страница 12: ...hine entsprechend der rtlichen Sicherheitsvorschriften WARNUNG Die Schleifmaschine muss fest mit dem Untergrund verbunden werden INFORMATION Um eine gute Funktionsf higkeit und hohe Bearbeitungsgenaui...

Страница 13: ...erwenden Sie nur Schleifscheiben und Reinigungsb rsten die den Drehzahlanforderungen und auftretenden Belastungen standhalten WARNUNG Bei der ersten Inbetriebnahme der Schleifmaschine durch unerfahren...

Страница 14: ...ssig abgeschaltet Wechselstrom sensitive FI Schutzschalter vom Typ AC nur Wechselstrom sind ungeeignet f r Frequenzumrichter Wechselstrom sensitive FI Schutzschalter vom Typ AC sind nicht mehr gebr uc...

Страница 15: ...r Schleifmaschine Arbeitenden Sch den an der Schleifmaschine Nur qualifiziertes Personal darf die Schleifmaschine warten und instandsetzen 4 1 1 Vorbereitung WARNUNG Arbeiten Sie nur dann an der Schle...

Страница 16: ...leiben auch bei nur auszugsweiser Verwendung vorbehalten Technische nderungen jederzeit vorbehalten 5 2 Mangelhaftungsanspr che Garantie Neben den gesetzlichen Mangelhaftungsanspr chen des K ufers geg...

Страница 17: ...ilt das als vereinbart was dem Willen des Garantiegebers am n chsten kommt und ihm Rahmen der durch diesen Vertrag vorgegeben Haftungs und Garantiegrenzen bleibt 5 3 Entsorgungshinweis Wiederverwertun...

Страница 18: ...Sie Informationen ber das autorisierte Sammel bzw Entsorgungssystem einholen das f r Sie g ltig ist Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Ba...

Страница 19: ...otorbetriebener Elektrowerkzeuge Besondere Anforderungen f r Tischschleifmaschinen transportable Tischschleifmaschinen die mit einem oder zwei Einsatzwerkzeugen wie folgt ausger stet werden k nnen Sch...

Страница 20: ...e Teil 2 4 Besondere Anforderungen f r Tischschleifmaschinen EN 60204 1 2019 06 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausr stung von Maschinen Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 50370 1 2005 Elektromag...

Страница 21: ...all maintenance works and functional tests are described which the operator must perform in regular intervals The illustration and information included in the present manual can possibly deviate from...

Страница 22: ...ngs into various levels The table below gives an overview of the classification of symbols ideogram and the warning signs for each specific danger and its possible consequences 1 1 2 Other pictograms...

Страница 23: ...ntended use that the limits of performance of the grinding machine are observed the operating manual is observed the inspection and maintenance instructions are observed WARNING Heaviest injuries thro...

Страница 24: ...according to the standard DIN EN 3 class C2 WARNING This machines are not intended for use in residential facilities where the power is supplied via a public low voltage supply system In these areas...

Страница 25: ...The grinding machine may only be used with the safety devices activated Disconnect the grinding machine immediately whenever you detect a failure in the safety devices or when they are not mounted Al...

Страница 26: ...ay be a risk to the staff there may be a risk to the grinding machine and other material values the correct function of the grinding machine may be affected 1 6 Operator positions The operator s posit...

Страница 27: ...of your grinding process 1 8 1 Spark guard and support surface Adjust the protective equipment to the correct height before you start working To do so detach the clamping screw adjust the required hei...

Страница 28: ...rk on the grinding machine if your concentration is reduced for example because you are taking medication Stay on the grinding machine until the grinding machine has come to a complete standstill Use...

Страница 29: ...sible to use it reliably to determine if further precaution measures are required or not The following fac tors influence the actual degree of the noise exposure of the operator Characteristics of the...

Страница 30: ...eaning brushes are available in specialist shops or from our main catalog WARNING Severe or fatal injuries may occur if parts of the machine tumble or fall down from the forklift truck or from the tra...

Страница 31: ...tensity of illumination an additional illumination has to be ensured e g by means of a separate workplace lamp The mains plug of the grinding machine must be freely accessible CAUTION Lay the connecti...

Страница 32: ...for triggering when changing fault currents and pulsing DC fault currents AC DC sensitive ELCB type B ELCBs of series type B also accept the detection of smooth AC fault currents as well as the detect...

Страница 33: ...ious injury to personnel working on the grinding machine Damage to the grinding machine Only qualified staff should carry out maintenance and repair work on the grinding machine 4 1 1 Preparation WARN...

Страница 34: ...The company Optimum Maschinen Germany GmbH does not take responsibility nor does it guarantee for damages and failures resulting of non observance of this operating manual For repairs only use faultl...

Страница 35: ...rstraining of the machine Any defects arising by one s own fault due to faulty operations or if the operating manual is disregar ded Inattentive or incorrect handling and use of improper equipment Non...

Страница 36: ...lp of a specialist waste dispo sal company for the treatment of the material 5 3 3 Disposal of electrical and electronic components Please make sure that electrical components are disposed of in a pro...

Страница 37: ...ow up We are required to perform a follow up service for our products which extends beyond shipment We would be grateful if you could send us the following information Modified settings Any experience...

Страница 38: ...applied EN 62841 3 4 2020 09 Safety of transportable motor operated electric tools Particular requirements for bench grinders portable bench grinders which can be equipped with one or two insert tools...

Страница 39: ...nsportable motor operated electric tools Part 2 4 Particular requirements for bench grinders EN 60204 1 2019 06 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements EN 5037...

Страница 40: ...hnung Machines name Herstellungsdatum Date of manufacture Artikelnummer Article no Die Artikelnummer befindet sich in der Ersatzteilliste The article no is located in the spare parts list Die Seriennu...

Страница 41: ...ding wheel and brush 1 0309105006 7 Welle Shaft 1 0309105007 8 Schalter Switch 1 400V 0309107008 9 Scheibenschutzhaube links Grinding wheel cover left 1 0309101009L 9 Scheibenschutzhaube rechts Grindi...

Страница 42: ...ckel Motor fan cover 1 0309104015MLD 16 Beutel Bag 1 0309101016 17 Schutzschirm Protective shield 1 0309101017 0309101517 18 Schleifscheibe Grinding wheel 1 19 Wellenschutzhaube Shaft guard 1 20 Halte...

Страница 43: ...Version 1 0 2 2021 5 5 43 Originalbetriebsanleitung DE EN GZ_parts fm 6 5 Schaltpl ne Wiring diagrams B Einphasiger Typ ohne Absauganlage Single phase type without suction unit...

Страница 44: ...Version 1 0 2 2021 5 5 44 Originalbetriebsanleitung DE EN GZ_parts fm C Einphasiger Typ mit Absauganlage Single phase type with suction unit...

Страница 45: ...Version 1 0 2 2021 5 5 45 Originalbetriebsanleitung DE EN GZ_parts fm D Dreiphasiger Typ ohne Absauganlage Three phase type without suction unit...

Страница 46: ...Version 1 0 2 2021 5 5 46 Originalbetriebsanleitung DE EN GZ_parts fm E Dreiphasiger Typ mit Absauganlage Three phase type with suction unit...

Страница 47: ...Version 1 0 2 2021 5 5 47 Originalbetriebsanleitung DE EN GZ_parts fm F Dreiphasiger gesteuerter Typ mit Absauganlage Three phase controlled type with suction unit...

Страница 48: ...Version 1 0 2 2021 5 5 48 Originalbetriebsanleitung DE EN GZ_parts fm G Dreiphasiger gesteuerter Typ mit Stufenschalter und Absauganlage Three phase controlled type step switch and suction unit...

Страница 49: ...Version 1 0 2 2021 5 5 49 Originalbetriebsanleitung DE EN GZ_parts fm H Dreiphasiger Typ mit Absauganlage und Bremse Three phase type with suction unit and brake...

Страница 50: ...Frequenzumrichter GZ grinding machines with frequency converter Der Schaltplan wird der Maschine von der Werkstatt beigelegt die den Umbau auf Frequenzumrichter durchf hrt The circuit diagram is encl...

Отзывы: