2
Installation
3
<Accessories>
FR
Accessoires
DE
Zubehör
IT
Accessori
ES
Accesorios
PT
Acessórios
NL
Accessoires
FR
Installation
DE
Installation
IT
Installazione
ES
Instalación
PT
Instalação
NL
Installatie
FR
DE
IT
Descrizione delle parti
ES
PT
NL
Cover unit
FR
Unité de couverture
DE
Abdeckungseinheit
IT
Unità di copertura
ES
Unidad de cubierta
PT
Unidade de tampa
NL
Afdekkingseenheid
Base unit
FR
Unité de base
DE
Grundeinheit
IT
Unità base
ES
Unidad base
PT
Unidade base
NL
Basiseenheid
<Options>
FR
Options
DE
Optionen
IT
Opzioni
ES
Opciones
PT
Opçóes
NL
Opties
Mounting screw
(4 × 20 mm
)
x 2
FR
Vis de montage
DE
Befestigungsschraube
IT
Viti di montaggio
ES
Tornillo de montaje
PT
Parafuso de montagem
NL
Bevestigingsschroef
3-2. Before mounting
FR
Avant l’montage
DE
Vor der montage
IT
Prima del’ montaggio
ES
Antes de la montaje
PT
Antes da montagem
NL
Voor de montage
1
4
3
2
3-3. Mounting
FR
Montage
DE
Montage
IT
Montaggio
ES
Montaje
PT
Montagem
NL
Bevestiging
Wall mount
FR
Montage mural
DE
Wandmontage
IT
Montaje a parete
ES
Montagem en pared
PT
Montagem na parede
NL
Wandmontage
Plug-in EOL [PEU]
FR
Brancher sur EOL
DE
Abschlusswiederstand
IT
Fine linea (EOL
) a
innesto
ES
Plug-in EOL
PT
Plug-in EOL
NL
Insteek-EVL
Unlock
Back box [WXI-BB]
FR
Arrière du boiter
DE
Back-Box
IT
Scatola posteriore
ES
Caja trasera
PT
Caixa posterior
NL
Achterkant van de kast
Pole mount plate [PMP-01]
FR
Plaque de montage sur poteau
DE
Pfosten Montageplatte
IT
Base di montaggio su palo
ES
Soporte de montaje en poste
PT
Placa de montagem para poste
NL
Paal montageplaat
Main unit
FR
Unité principale
DE
Haupteinheit
IT
Unità principale
ES
Unidad principal
PT
Unidade principal
NL
Hoofdeenheid
Lock screw
(3 × 12 mm
)
x 1
Vis de blocage
DE
Verriegelungsschraube
IT
Vite di bloccaggio
ES
Tornillo de bloqueo
PT
Parafuso de tipo trava
NL
Borgschroef
Area masking plate [MKP-01]
(For exceeded areas beyond the accessories)
FR
Plaque de masquage
DE
Flächenmaskierungsplatte
IT
Piastra per mascheratura di area
ES
Placa de enmascaramiento de área
PT
Placa de mascaramento para a área
NL
Area masking plate
FR
FR
DE
IT
ES
PT
NL
3-1. Parts identifications
Identification des pieces
Teile-identifikatioon
Identificación de los partes
Identificaão de peças
Identificatie onderdelen
FR
Remove the lock screw if it is used.
Retirez la vis de blocage si elle est utilisée.
Entfernen Sie die Sicherungsschraube, falls verwendet.
Rimuovere la vite di bloccaggio se utilizzata.
Retire el tornillo de seguridad si se usa.
Remova o parafuso de travamento se está sendo usado.
Verwijder de borgschroef indien gebruikt.
NOTE
FR
DE
IT
ES
PT
NL
EN
Area masking plate [MKP-01] x 5
FR
Plaque de masquage
DE
Flächenmaskierungsplatte
IT
Piastra per mascheratura di area
ES
Placa de enmascaramiento de área
PT
Placa de máscara de área
NL
Area masking plate
Blue
Les éléments clés pour les réglages sont colorés en bleu.
Wichtige Teile für Einstellungen sind blau markiert.
Le parti chiave per le impostazioni sono colorate in blu.
Las partes clave para la configuración están coloreadas en azul.
As partes principais das configurações são coloridas em azul.
De belangrijkste onderdelen voor de instellingen zijn blauw gekleurd.
Key parts for settings are colored in blue.
FR
DE
IT
ES
PT
NL
Blue
Blue
3
Remove a spacer made of paper.
Do not touch the MW sensor unit.
Blue
Low mount
High mount
9.0 m fixed
(30’ )
2.0 m fixed
(6’ 7”)
NOTE
Select either "Low" or "High" for mounting before starting.
Sélectionnez "Low" ou "High" pour le montage avant de commencer.
Wählen Sie entweder "Low" oder "High" für die Montage vor dem Start.
Selezionare "Low" o "High" per il montaggio prima dell'avvio.
Seleccione "Low" o "High" para el montaje antes de comenzar.
Selecione "Low" ou "High" para montar antes de iniciar.
Selecteer "Low" of "High" om te monteren voordat u begint.
FR
DE
IT
ES
PT
NL
EN
Detection area
Mounting height
2.5 to 12 m
(8’ to 40’ )
0.8 to 1.2 m
(2’ 7” to 4’ )
Rear side
Blue