background image

18

19

commande et coupez la source de gaz ou fermez 
la vanne de la bouteille lorsque l’installation n’est 
pas en fonctionnement.

Utilisez le Brûleur à gaz Ooni Pro FSD tel 
qu’acheté, uniquement avec du GPL (propane) 
et avec l’ensemble détendeur/vanne fourni. 
N’essayez pas de réparer ni de modifier le 
flexible, la vanne ou le détendeur en cas de 
défaut « présumé ». Toute modification de cet 
assemblage entraînerait un risque de fuite de gaz 
et d’incendie. Utilisez uniquement des pièces de 
rechange autorisées fournies par UUNI LIMITED. 
N’entreposez JAMAIS de bouteille de GPL 
(propane) de rechange sous ou à proximité de 
votre four Ooni Pro ni dans un endroit fermé. Une 
bouteille de GPL (propane) non connectée ne doit 
pas être stockée à proximité de votre four Ooni 
Pro ou de tout autre appareil.

Vous devez utiliser votre Brûleur de gaz Ooni Pro 
FSD connecté à votre four Ooni Pro uniquement 
avec du GPL (propane) pré-embouteillé.

Une bouteille de GPL (propane) mal entreposée 
constitue un danger en raison du dégagement 
possible de gaz par la vanne de sûreté. Ceci 
pourrait causer un incendie intense avec un risque 
de dommages matériels, de blessures graves ou 
de mort. Si vous voyez, sentez ou entendez du 
gaz s’échapper, éloignez-vous immédiatement 
de la bouteille de GPL (propane)/de l’appareil et 
appelez les pompiers.

UUNI LIMITED N’ACCEPTE AUCUNE 
RESPONSABILITE, JURIDIQUE OU AUTRE, 
POUR LES DOMMAGES INCIDENTAUX OU 
CONSEQUENTIELS CAUSES A LA PROPRIETE 
OU AUX PERSONNES QUI RESULTERAIENT 
D’UNE UTILISATION DE VOTRE BRÛLEUR À 
GAZ OONI PRO FSD NON CONFORME A L’UNE 
QUELCONQUE DES DISPOSITIONS DE LA 
PRESENTE NOTICE.

UUNI LIMITED NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE 
TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES 
SPECIAUX, INDIRECTS, CONSEQUENTIELS OU 
AUTRES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE 
QU’ILS SOIENT AU-DELA DU PRIX D’ACHAT 
ORIGINAL DE VOTRE BRÛLEUR À GAZ OONI 
PRO FSD.

Certains états ou pays ne permettent pas 
l’exclusion ou la limitation des dommages 
incidentaux ou conséquentiels,  en conséquence, 
ces limitations ou exclusions peuvent ne pas 
s’appliquer à votre cas.

Page 3 
Renseignements sur la Sécurité

Lire le mode d’emploi dans son intégralité avant 
d’utiliser l’appareil.

A n’utiliser qu’en extérieur.

AVERTISSEMENT : les parties accessibles 
peuvent être très chaudes.

Tenir hors de portée des jeunes enfants.

Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation.

S’assurer que l’alimentation en gaz soit coupée au 
niveau de la bouteille après utilisation.

Ne pas modifier l’appareil.

Les pièces scellées par le fabricant ou l’agent ne 
doivent pas être manipulées par l’utilisateur.

Toujours utiliser des gants de protection lors de la 
manipulation de composants chauds.

Le stockage d’un appareil à l’intérieur n’est 
admissible que si la bouteille est déconnectée et 
retirée de l’appareil. Lorsque l’appareil n’est pas 
utilisé pendant un certain temps, il doit être retiré 
du four et stocké dans son emballage d’origine, 
dans un environnement sec et sans poussière.

ATTENTION : Tous les travaux de nettoyage et 
d’entretien doivent être effectués lorsque le four 
est froid et que l’alimentation en combustible 
est coupée au niveau de la bouteille de gaz et 
déconnectée.

AVANT UTILISATION, VERIFIER L’APPAREIL ET 
LES CONNEXIONS POUR DETECTER LES FUITES 
: Ne jamais chercher à détecter les fuites avec une 
flamme nue, toujours utiliser une solution d’eau 
savonneuse.

Test d’étanchéité : ContrôleR l’étanchéité chaque 
fois qu’un nouveau réservoir de gaz est raccordé 
ou après une longue période sans utilisation de 
l’appareil. S’assurer que la vanne est correctement 
alignée avec le venturi. S’assurer que le flexible 
ne présente pas de déchirures ou de fissures. 
IMPORTANT : si vous ne pouvez pas arrêter une 
fuite de gaz, fermez la vanne de la bouteille de 
gaz et appelez votre revendeur local de gaz ou les 
pompiers.

L’appareil doit être tenu à l’écart de tout matériau 
inflammable pendant l’utilisation.

Lorsque vous changez la bouteille de gaz, 
assurez-vous que le bouton du Brûleur à gaz Ooni 
est en position d’arrêt, débranchez le détendeur 

de la bouteille de gaz et retirez la bouteille. 
Tout au long de ce processus, assurez-vous 
que la bouteille soit maintenue à une distance 
minimale de 1 m du four pour éviter les risques 
d’inflammation.

Utiliser des réservoirs de gaz de 6 kg à 13 kg d’une 
hauteur maximale, y compris le régulateur, de 
570 mm et d’un diamètre maximal, y compris le 
régulateur, de 310 mm. En cas d’odeur de gaz, 
fermez le robinet du réservoir de gaz et testez 
l’étanchéité à l’air.

Exigences de régulateur et de tuyau: 
Le régulateur utilisé avec votre four à gaz doit être 
homologué CE et conforme aux codes locaux, tels 
que EN16129. De plus, le tuyau relié au réservoir 
doit être approuvé et conforme aux codes locaux. 
La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1.5 m 
(pour la Finlande, il ne doit pas dépasser 1.2 m)

Si la température du sol est supérieure à 50K, la 
surface doit être protégée.

Page 4 
Représentation Schématique des Espaces 
Extérieurs

Espace Extérieur - Exemple 1 
Espace Extérieur - Exemple 2

Cet appareil doit être utilisé uniquement en 
terrain découvert bénéficiant d’une circulation 
d’air et d’une ventilation naturelle, sans zones 
stagnantes, où les fuites de gaz et les produits de 
combustion sont rapidement dispersés par le vent 
et la convection naturelle.

Toute enceinte dans laquelle l’appareil est utilisé 
doit être conforme à l’un des points suivants : Une 
enceinte avec des murs de tous les côtés, mais au 
moins une ouverture permanente au niveau du 
sol et pas de toit.

A l’intérieur d’une enceinte partielle qui 
comprend un toit et pas plus de deux murs.

A l’intérieur d’une enceinte partielle comprenant 
un toit et plus de deux murs, les dispositions 
suivantes s’appliquent :

(i) au moins 25 % de la superficie totale des murs 
doit être complètement ouverte ; et

(ii) au moins 30 % de la superficie restante des 
murs doit être ouverte et dégagée.

Dans le cas des balcons, au moins 20 % de la 
surface totale des murs latéraux, arrière et avant 
doivent être et rester ouverts et dégagés.

Page 5 & 6 
Installez le tuyau flexible

Pièces nécessaires : 
Tuyau flexible

Outils requis: 
clé à écrous

Serrer avec une clé appropriée

Page 7 
Etape 1  - Retirer le plateau du bruleur à 
charbon/bois

Pièces nécessaires:

 

Ooni Pro assemblé

Page 8 
Etape 2 - Installez le Brûleur à gaz Ooni Pro FSD

Pièces nécessaires: 
Ooni Pro assemblé 
Brûleur à gaz Ooni Pro FSD 
M5 10mm bolts x2

Page 9 
Etape 3 - Fixez le Brûleur à gaz sécurisé Ooni 
Pro FSD

Pièces nécessaires: 
Ooni Pro assemblé avec brûleur à gaz Ooni Pro 
FSD 
Clé Allen 
Bouteille de gaz

Fixez mais ne serrez excessivement les boulons

Page 10 
Régulateur de gaz QCC1

Ceci est un raccord à gaz fileté dans le sens des 
aiguilles d’une montre. Il faut s’assurer que la 
bouteille de gaz est complètement fermée. Visser 
le régulateur sur le robinet de la bouteille de gaz 
jusqu’au bout.

Renseignements de Sécurité relatifs au Gaz

L’appareil doit être installé à au moins 3.5ft (1 
mètre) de tout matériau inflammable.

Le four doit être placé sur une surface non 
inflammable, stable et plate.

Assurez-vous que votre four soit placé dans une 
zone qui ne sera pas affectée par les intempéries.

Lorsque le diamètre de l’injecteur est de 1.0mm, 
utiliser le détendeur de 11 WC (28 mbar) fourni 
avec la bouteille de propane GPL.

Содержание Pro Gas Burner FSD

Страница 1: ...Ooni Pro Gas Burner FSD Manual...

Страница 2: ...eriod If Ooni Pro Gas Burner FSD does not ignite with the valve open gas will continue to flow out of Ooni Pro Gas Burner FSD and could accidentally ignite with risk of injury 4 If a gas leak is detec...

Страница 3: ...ff at the cylinder after use Do not modify the appliance Parts sealed by the manufacturer or agent must not be manipulated by the user Always use protective gloves when handling hot components Storage...

Страница 4: ...An enclosure with walls on all sides but at least one permanent opening at ground level and no overhead cover Within a partial enclosure that includes an overhead cover and no more than two walls Wit...

Страница 5: ...6 7 tighten with suitable wrenches until tight AUS Parts required Assembled Ooni Pro with pizza door Step 1 Remove charcoal wood burner tray...

Страница 6: ...FSD Parts required Assembled Ooni Pro with Ooni Pro Gas Burner FSD Allen key Gas bottle Secure but do not over tighten bolts Parts required Assembled Ooni Pro Ooni Pro Gas Burner FSD M5 10mm bolts x2...

Страница 7: ...ator This is a clockwise threaded gas fitting Ensure the tank is fully turned off and screw the regulator on to the gas tank valve fitting until tight USA CAN The appliance must be installed at least...

Страница 8: ...ro Gas Burner FSD Pizza door Open the hatch Close the chimney vent Close the ceiling vent WARNING Use only with the pizza door when using Ooni Pro Gas Burner FSD Preparing for ignition Igniting your b...

Страница 9: ...the hatch at the back of the oven If the flames go out turn off the gas and wait 5 minutes before reigniting You can now set the required power level Step 6 Parts required Assembled Ooni Pro with Oon...

Страница 10: ...en plus des dispositions de la pr sente notice de s curit Il est fortement d conseill d utiliser votre four Ooni Pro avec le Br leur gaz Ooni Pro FSD tant que votre four Ooni Pro n a pas fait l objet...

Страница 11: ...que la vanne est correctement align e avec le venturi S assurer que le flexible ne pr sente pas de d chirures ou de fissures IMPORTANT si vous ne pouvez pas arr ter une fuite de gaz fermez la vanne d...

Страница 12: ...s de blocage du venturi teignez imm diatement le br leur coupez l alimentation en gaz d connectez l alimentation en gaz et attendez qu il ait refroidi pour le retirer du four Assurez vous que l appare...

Страница 13: ...ooni com Uuni 2018 Ooni is a registered trademark of Uuni Ltd All rights reserved USA v1 0...

Отзывы: