background image

Inyectores

Marcado del inyector:  

0,97 mm

Marcado: 

0,97

Si el diámetro del inyector es de 0,97 mm debe utilizar el regulador de 37 mbar suministrado con la bombona de gas propano GLP.

Información técnica del producto

Número de modelo 

Quemador de gas Ooni Karu 16

Etiqueta del producto

2531-21
2531DM-0002

Butane 

Propane

Butan 

Propan

Butano 

Propano

I3+ (28-30/37)

Ooni Karu 16 Gas Burner

Ooni GmbH, 
Simrockstraße 11, 
53113 Bonn, Germany

BE, CH, ES, FR, GB, IE, IT, LU, PT, MT

7.3 kW 

0.97 mm

28-30 mbar 

37 mbar

Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot. Keep young 
children away.
This appliance must be kept away from flammable materials 
during use.
Do not move the appliance during use.
Turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
Do not modify the appliance.

Stand to side when relighting - never look 
directly into the oven or at the flame.

Always ensure the Ooni Karu 16 door is 
open, and the fuel hatch is off, when 
lighting or relighting.

EN:

Nur im Freien verwenden.
Lies dir die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor du 
das Gerät benutzt.
WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß werden. 
Halte kleine Kinder fern.
Dieses Gerät muss während des Gebrauchs von brennbaren 
Materialien ferngehalten werden.
Verschiebe das Gerät während der Verwendung nicht.
Schalte die Gaszufuhr nach Gebrauch an der Gasflasche aus.
Ändere nichts am Gerät.

DE:

Stehe beim Anzünden auf der Seite – 
schau niemals direkt in den Ofen oder auf 
die Flamme.

Stelle immer sicher, dass die Tür des Ooni 
Karu 16 offen ist und die Brennstoffluke 
abgenommen ist, wenn der Ofen 
angezündet wird oder angezündet ist.

Uso al aire libre exclusivamente.
Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
ADVERTENCIA: las piezas accesibles pueden estar muy 
calientes. Mantenga alejados a los niños.
Este aparato debe mantenerse alejado de cualquier 
material inflamable durante su uso.
No mueva el aparato mientras esté en uso.
Cierre el suministro de gas en la bombona después 
de su uso.
No modifique el aparato.

ES:

Colóquese a un lado cuando vuelva a 
encenderlo, nunca mire directamente al 
horno o a la llama.

Asegúrese siempre de que la puerta del 
Ooni Karu 16 esté abierta y la trampilla de 
combustible cerrada cuando encienda o 
vuelva a encender el aparato.

Usage en extérieur uniquement.
Lis ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent être très 
chaudes. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
Cet appareil doit être tenu à l'écart de tout matériau 
inflammable pendant son utilisation.
Ne déplace pas l'appareil durant l'utilisation.
Coupe l'alimentation en gaz au niveau de la bombonne de 
gaz après utilisation.
N'apporte aucune modification à l'appareil.

FR:

Tiens-toi sur le côté lors du réallumage. 
Ne regarde jamais directement la flamme 
ou l'intérieur du four.

Lors de l'allumage ou du réallumage, 
vérifie toujours que la porte du four Ooni 
Karu 16  est ouverte et que la trappe du 
réservoir à combustible est retirée.

Utilizzalo esclusivamente all'aria aperta.
Prima di utilizzare il dispositivo, leggi le istruzioni.
ATTENZIONE: le parti accessibili possono essere molto 
calde. Tieni i bambini a distanza di sicurezza.
Durante l'uso il dispositivo deve essere tenuto a distanza da 
qualsiasi materiale infiammabile.
Non spostare il dispositivo durante l'uso.
Chiudi il gas sulla bombola dopo l'uso.
Non alterare il dispositivo.

IT:

Mettiti da un lato durante la riaccensione, 
e non guardare mai direttamente verso il 
forno o la fiamma.

Controlla sempre che durante le 
operazioni di accensione o riaccensione lo 
sportello del forno Ooni Karu 16 sia aperta 
e che il portello del combustibile sia stato 
rimosso.

Utilize apenas ao ar livre.
Leia as instruções antes de utilizar o aparelho.
AVISO: as partes acessíveis podem estar muito quentes. 
Manter afastado das crianças.
Deve-se manter este aparelho afastado de materiais 
inflamáveis durante a sua utilização.
Não mova o aparelho durante a sua utilização.
Desligue o fornecimento de gás na botija de gás após a sua 
utilização.
Não modifique o aparelho.

PT:

Afaste-se um pouco quando reacender - 
nunca olhe diretamente para o forno ou 
para a chama.

Certifique-se sempre de que a porta do 
Ooni Karu 16 está aberta e a escotilha de 
combustível desligada ao acender ou 
reacender.

40

Содержание EU37

Страница 1: ...Gas Burner for Ooni Karu 16 EU37 Manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Gas Burner for Ooni Karu 16 EN 2 DE 15 ES 28 FR 41 IT 54 PT 67 Contents 1...

Страница 4: ...LP gas supplier or your fire department 5 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapours in the vicinity of your Ooni Karu 16 oven or any other appliance Do not insert any tool or...

Страница 5: ...removed from the oven and stored in its original packaging in a dry dust free environment CAUTION All cleaning and maintenance should be carried out when the oven is cool and with the fuel supply tur...

Страница 6: ...on your region If your Ooni Karu 16 Gas Burner has a threaded female hose end follow Step 1a If your Ooni Karu 16 Gas Burner has a threaded barb and regular hose with a hose clip follow Step 1b then...

Страница 7: ...Step 2 Ensure the ceiling vent and chimney vent are fully open during use a Remove chimney cap b Open chimney baffle c Open door and slide ceiling vent to open 5...

Страница 8: ...Step 3 Remove the fuel tray and grate 6...

Страница 9: ...Step 4 Remove the back draft defender plate 7...

Страница 10: ...Step 5 Remove the hatch and insert the gas burner Secure but do not over tighten screws 8...

Страница 11: ...only to be used with Propane LPG Minimum cylinder capacity 4kg maximum cylinder capacity 13kg Use a suitable provided regulator certified to EN 16129 and a flexible hose certified to EN 16436 The len...

Страница 12: ...s 3 Hold in button for 5 seconds then release Step 7 Ignition Maximum power Minimum power Off Always remove the hatch and open the door when lighting the gas burner Stand clear of the oven when igniti...

Страница 13: ...en The hose must not touch the oven body 1 If the burner is on replace the hatch and close the door 2 If not turn off the gas and go back to Step 7 3 If the burner still does not ignite go to Step 9 S...

Страница 14: ...match and the supplied match holder through the hatch at the back of the oven Step 9 Ignition using a match If the flames go out turn off the gas and wait 5 minutes before reigniting Always route the...

Страница 15: ...nt the gas burner from lighting 5 Ensure the regulator is properly fixed to the gas bottle and the hose is firmly attached to the gas burner tightened using appropriate sized wrenches as outlined in t...

Страница 16: ...elva a encenderlo nunca mire directamente al horno o a la llama Aseg rese siempre de que la puerta del Ooni Karu 16 est abierta y la trampilla de combustible cerrada cuando encienda o vuelva a encende...

Страница 17: ...dich an einen LP Gaslieferanten oder die Feuerwehr 5 Bewahre kein Benzin oder andere brennbare Fl ssigkeiten oder D mpfe in der N he deines Ooni Karu 16 Ofens oder seines Zubeh rs auf Stecke kein Wer...

Страница 18: ...und in seiner Originalverpackung in einer trockenen staubfreien Umgebung gelagert werden VORSICHT Jegliche Reinigungs und Wartungsarbeiten sollten nur dann durchgef hrt werden wenn der Ofen k hl ist...

Страница 19: ...i Karu 16 Gasbrenner ein offenes Schlauchende mit einem Gewinde hat folge Schritt 1a Wenn dein Ooni Karu 16 Gasbrenner eine Gewindet lle und einen normalen Schlauch mit Schlauchclip hat folge Schritt...

Страница 20: ...sere dich dass der Deckenluftauslass und der Kaminabzug w hrend des Gebrauchs vollst n dig ge ffnet sind a Nimm die Kaminklappe ab b ffne das Umlenkblech im Kamin c ffne die T r und schiebe den Decken...

Страница 21: ...Schritt 3 Entferne die Brennstoffwanne und den Rost 19...

Страница 22: ...Schritt 4 Entferne die Luftzugschutzklappe auf der R ckseite 20...

Страница 23: ...Schritt 5 Entferne die Luke und schiebe den Gasbrenner ein Ziehe die Schrauben fest aber ber drehe sie nicht 21...

Страница 24: ...destkapazit t des Zylinders betr gt 4 kg seine maximale Kapazit t ist 13 kg Verwende einen geeigneten nach EN 16129 zertifizierten Regler und einen nach EN 16436 zertifizierten flexiblen Schlauch Die...

Страница 25: ...r ckt und lasse ihn dann los Schritt 7 Anz nder Maximale Leistung Minimale Leistung Aus Entferne immer die Luke und ffne die T r wenn du den Gasbrenner anz ndest Stehe beim Anz nden in sicherem Abstan...

Страница 26: ...Wenn der Brenner eingeschaltet ist setze die Luke wieder ein und schlie e die T r 2 Wenn nicht schalte das Gas aus und gehe zur ck zu Schritt 7 3 Wenn sich der Brenner immer noch nicht anz nden l sst...

Страница 27: ...mitgelieferten Streichholzhalters durch die Luke auf der R ckseite des Ofens an Schritt 9 Anz nden mit einem Streichholz Wenn die Flammen ausgehen schalte das Gas aus und warte f nf Minuten bevor du d...

Страница 28: ...brenner vom Z nden abhalten 5 Stelle sicher dass der Regler ordnungsgem an der Gasflasche befestigt ist und der Schlauch fest am Gasbrenner angebracht ist also mit entsprechenden Schraubenschl sseln i...

Страница 29: ...ado cuando vuelva a encenderlo nunca mire directamente al horno o a la llama Aseg rese siempre de que la puerta del Ooni Karu 16 est abierta y la trampilla de combustible cerrada cuando encienda o vue...

Страница 30: ...i aparecen burbujas crecientes en la bombona no utilice ni mueva el GLP propano o butano P ngase en contacto con el proveedor de gas LP o con los bomberos 5 No almacene ni utilice gasolina u otros l q...

Страница 31: ...l horno y guardarse en su embalaje original en un entorno seco y sin polvo PRECAUCI N Toda la limpieza y el mantenimiento deben realizarse cuando el horno est fr o y con el suministro de combustible c...

Страница 32: ...un extremo de tubo flexible hembra con rosca siga el paso 1a Si su quemador de gas Ooni Karu 16 tiene un extremo roscado y un tubo flexible normal con una pinza para tubo siga el paso 1b y luego el 1...

Страница 33: ...tos de ventilaci n del techo y de la chimenea est n totalmente abiertos durante el uso a Retire la tapa de la chimenea b Abra el deflector de la chimenea c Abra la puerta y deslice el conducto de vent...

Страница 34: ...Paso 3 Retire la rejilla y la bandeja de combustible 32...

Страница 35: ...Paso 4 Retire la placa protectora de corrientes de aire trasera 33...

Страница 36: ...Paso 5 Retire la trampilla e introduzca el quemador de gas No apriete en exceso los tornillos 34...

Страница 37: ...tiempo El aparato solo se puede usar con propano GLP Capacidad m nima de la bombona 4 kg Capacidad m xima de la bombona 13 kg Utilice un regulador adecuado provisto y certificado seg n la norma EN 16...

Страница 38: ...durante 5 segundos y su ltelo Paso 7 Encendido Potencia m xima Potencia m nima Apagado Retire siempre la trampilla y abra la puerta cuando encienda el quemador de gas Mant ngase alejado del horno cuan...

Страница 39: ...tocar el cuerpo del horno 1 Si el quemador est encendido vuelva a colocar la trampilla y cierre la puerta 2 En caso contrario cierre el gas y vuelva al paso 7 3 Si el quemador sigue sin encenderse va...

Страница 40: ...s suministrado a trav s de la trampilla situada en la parte trasera del horno Paso 9 Encendido usando una cerilla Si las llamas se apagan cierre el gas y espere 5 minutos antes de volver a encenderlo...

Страница 41: ...e el quemador de gas se encienda 5 Aseg rese de que el regulador est correctamente fijado a la bombona de gas y que el tubo flexible est firmemente unido al quemador de gas apretado con llaves del tam...

Страница 42: ...ese a un lado cuando vuelva a encenderlo nunca mire directamente al horno o a la llama Aseg rese siempre de que la puerta del Ooni Karu 16 est abierta y la trampilla de combustible cerrada cuando enci...

Страница 43: ...paraissent dans la bombonne n utilise pas et ne d place pas le GPL propane ou butane Contacte un fournisseur de gaz GPL ou les pompiers 5 Ne stocke pas et n utilise pas d essence ou d autres liquides...

Страница 44: ...pas utilis pendant un certain temps il doit tre retir du four et remis l int rieur de son emballage d origine dans un environnement sec et exempt de poussi re ATTENTION tout nettoyage ou entretien doi...

Страница 45: ...un tuyau femelle filet poursuis l tape 1a Si le br leur gaz Ooni Karu 16 40 cm est muni d un barbillon filet et d un tuyau standard avec collier de serrage poursuis l tape 1b puis 1c Si le br leur ga...

Страница 46: ...n et l vent d a ration de la chemin e sont enti rement ouverts quand l appareil est utilis a Retire le capuchon de chemin e b Ouvre la grille d a ration de la chemin e c Ouvre la porte ainsi que la bo...

Страница 47: ...tape 3 Retire la grille et le bac combustible 45...

Страница 48: ...tape 4 Retire la plaque de protection coupe air arri re 46...

Страница 49: ...tape 5 Retire la trappe et ins re le br leur gaz Fixe bien les vis mais ne serre pas trop 47...

Страница 50: ...se uniquement avec du GPL propane Capacit minimale de la bombonne 4 kg Capacit maximale de la bombonne 13 kg Utilise un r gulateur appropri certifi conforme la norme EN 16129 et un tuyau flexible cert...

Страница 51: ...le bouton enfonc pendant 5 secondes puis rel che le tape 7 Allumage Puissance maximale Puissance minimale teint Retire toujours la trappe et ouvre la porte lorsque tu allumes le br leur gaz Tiens toi...

Страница 52: ...uyau ne doit pas entrer en contact avec le corps du four 1 Si le br leur est allum remets la trappe en place et referme la porte 2 Sinon coupe le gaz et retourne l tape 7 3 Si le br leur ne s allume t...

Страница 53: ...porte allumettes fourni via la trappe l arri re du four tape 9 Allumage l aide d une allumette Si les flammes s teignent coupe le gaz et patiente 5 minutes avant de rallumer Achemine toujours le tuya...

Страница 54: ...e gaz et que le tuyau est fermement attach au br leur gaz et serr l aide de cl s de taille appropri e comme indiqu dans le manuel d instructions 6 Repositionne l extr mit de l tinceleur de sorte qu el...

Страница 55: ...ol quese a un lado cuando vuelva a encenderlo nunca mire directamente al horno o a la llama Aseg rese siempre de que la puerta del Ooni Karu 16 est abierta y la trampilla de combustible cerrada cuando...

Страница 56: ...uoco 5 Non riporre n usare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili nelle vicinanze del tuo forno Ooni Karu 16 o di qualsiasi altro dispositivo Non inserire alcuno strumento od oggetto estraneo n...

Страница 57: ...in uno spazio asciutto e privo di polvere ATTENZIONE tutte le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere eseguite quando il forno freddo e l alimentazione di combustibile disattivata e scolle...

Страница 58: ...16 ha un tubo con estremit filettata femmina segui il Punto 1a Se il tuo bruciatore a gas Ooni Karu 16 ha un raccordo a barba filettato e un tubo standard con fascetta stringi tubo segui il Punto 1b q...

Страница 59: ...fiato del cielo e quello della canna fumaria siano completamente aperti durante l uso a Rimuovi il cappello della canna fumaria b Apri la lamiera parafiamma c Apri lo sportello e fai scorrere lo sfiat...

Страница 60: ...Punto 3 Rimuovi il vassoio del combustibile e la grata 58...

Страница 61: ...Punto 4 Rimuovi il coperchio antivento posteriore 59...

Страница 62: ...Punto 5 Rimuovi lo sportello e inserisci il bruciatore a gas Fissa le viti ma senza stringere troppo 60...

Страница 63: ...climatiche avverse Il dispositivo deve essere utilizzato solo con GPL propano La capacit minima della bombola 4 kg la capacit massima della bombola 13 kg Utilizza un regolatore adeguato certificato EN...

Страница 64: ...ondi quindi rilascialo Punto 7 Accensione Potenza massima Potenza minima Spento Quando accendi il bruciatore a gas rimuovi sempre il portello e apri lo sportello Stai lontano dal forno durante l accen...

Страница 65: ...deve toccare il corpo del forno 1 Se il bruciatore acceso riposiziona il portello e chiudi lo sportello 2 Altrimenti chiudi il gas e torna al Punto 7 3 Se il bruciatore ancora non si accende passa al...

Страница 66: ...portafiammifero fornito facendolo passare attraverso il portello sul retro del forno Punto 9 Accensione con un fiammifero Se le fiamme si spegnono chiudi il gas e attendi 5 minuti prima di riaccender...

Страница 67: ...ciatore a gas 5 Assicurati che il regolatore sia correttamente fissato sulla bombola del gas e il tubo sia saldamente collegato al bruciatore a gas serrato con chiavi delle dimensioni corrette come sp...

Страница 68: ...n lado cuando vuelva a encenderlo nunca mire directamente al horno o a la llama Aseg rese siempre de que la puerta del Ooni Karu 16 est abierta y la trampilla de combustible cerrada cuando encienda o...

Страница 69: ...ou mova o GPL propano ou butano Entre em contacto com um fornecedor de g s de PL ou com os bombeiros 5 N o armazene ou utilize gasolina ou outros l quidos ou vapores inflam veis nas proximidades do fo...

Страница 70: ...mpo deve ser retirado do forno e armazenado na sua embalagem original num ambiente livre de poeira e seco ATEN O Toda limpeza e manuten o devem ser feitas com o forno frio e com o combust vel desligad...

Страница 71: ...ra roscada siga o Passo 1a Se o seu Ooni Karu 16 Gas Burner tiver uma farpa roscada e uma mangueira convencional com uma bra adei ra de mangueira siga o Passo 1b e depois o 1c Se o seu Ooni Karu 16 Ga...

Страница 72: ...se de que a ventila o no tejadilho e a ventila o da chamin est o totalmente abertas durante a utiliza o a Remova a tampa da chamin b Abra o defletor da chamin c Abra a porta e deslize a ventila o do...

Страница 73: ...Passo 3 Remova o tabuleiro e grelha do combust vel 71...

Страница 74: ...Passo 4 Remova a placa de prote o de entrada de ar traseira 72...

Страница 75: ...Passo 5 Remova a porta estanque e insira o queimador de g s Aperte os parafusos mas n o dema siado 73...

Страница 76: ...lizado com GLP propano Capacidade m nima da botija 4 kg capacidade m xima da botija 13 kg Utilize um regulador fornecido adequado certificado para EN 16129 e uma mangueira flex vel certificada para EN...

Страница 77: ...s 3 Segure o bot o durante 5 segundos e solte Passo 7 Igni o Pot ncia m xima Pot ncia m nima Desligado Remova sempre a escotilha e abra a porta ao acender o queimador de g s Afaste se do forno ao acen...

Страница 78: ...a n o deve tocar no corpo do forno 1 Se o queimador estiver aceso recoloque a porta estanque e feche a porta 2 Caso contr rio desligue o g s e volte ao Passo 7 3 Se o queimador ainda n o acender volte...

Страница 79: ...f sforos fornecido atrav s da porta estanque na parte de tr s do forno Passo 9 Igni o utilizando um f sforo Se as chamas se apagarem desligue o g s e espere 5 minutos antes de voltar a acender Direcio...

Страница 80: ...mpedir o queimador de g s de acender 5 Certifique se de que o regulador est devidamente fixado garrafa de g s e a mangueira est firmemente ligada ao queimador de g s apertado com chaves de tamanho apr...

Страница 81: ...uando vuelva a encenderlo nunca mire directamente al horno o a la llama Aseg rese siempre de que la puerta del Ooni Karu 16 est abierta y la trampilla de combustible cerrada cuando encienda o vuelva a...

Страница 82: ...EU30 0521...

Страница 83: ......

Страница 84: ...ooni com 2021 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd All rights reserved...

Отзывы: