background image

FR

ES

L'alimentation doit être débranchée avant toute opération sur l'appareil!

L'installation de cet équipement implique des travaux liés à la tension d'alimentation; par 

conséquent, les travaux doivent être effectués conformément aux réglementations de 

sécurité et aux conditions de connexion spécifiques au pays.

L'installation du produit doit être effectuée par un électricien professionnel certifié.

Vérifiez si tous les composants sont endommagés avant l'installation. N'utilisez pas le 

produit lorsqu'il est endommagé.

Afin d'assurer le fonctionnement normal du produit, veuillez utiliser la tension dans la plage 

de la tension d'étiquette de la lampe.

Le boîtier du projecteur chauffe automatiquement pendant l'utilisation. Le panneau LED ne 

peut être réglé qu'après refroidissement du boîtier. Ne regardez pas directement la lumière 

LED de près ou pendant une longue période (> 5 minutes).

N'installez pas l'appareil sur des surfaces inflammables ordinaires.

Veuillez ne pas modifier ou échanger les pièces de la lampe à volonté pour éviter des 

accidents tels que des dommages à la lampe, une chute, un choc électrique, un incendie.

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión!

La instalación de este equipo implica trabajo relacionado con el voltaje de la fuente de 

alimentación, por lo tanto, el trabajo debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad 

y las condiciones de conexión específicas del país.

La instalación eléctica ha de ser realizada por un electricista cualificado.

Compruebe que todos los componentes se encuentran en perfecto estado.

Para garantizar el funcionamiento normal del producto, utilice el voltaje dentro del rango del 

voltaje de la etiqueta de la lámpara.

La carcasa del proyector se calentará automáticamente durante el uso. El panel LED solo se 

puede ajustar después de que la carcasa se haya enfriado. No mire directamente a la luz LED 

a corta distancia o durante mucho tiempo (> 5 minutos).

No instale el dispositivo en superficies inflamables normales.

No modifique ni cambie las piezas de la lámpara a voluntad para evitar accidentes como 

daños a la lámpara, caídas, descargas eléctricas, incendios, etc.

Содержание BDC80D-3

Страница 1: ...EU 220 240V AC US 100 120V AC EN DE FR ES IT Product Manual LED DUSK TO DAWN WALL LIGHT BDD50D 2 BDD50D 3 BDC80D 3 BDD100D 3 MODEL...

Страница 2: ...etc Disconnect the power supply before attempting any work on the unit Vor allen Arbeiten am Ger t muss die Stromversorgung unterbrochen werden Die Installation dieses Ger ts handelt es sich um die A...

Страница 3: ...nger les pi ces de la lampe volont pour viter des accidents tels que des dommages la lampe une chute un choc lectrique un incendie Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato interr mpase la ali...

Страница 4: ...dell installazione Non utilizzare il prodotto se danneggiato Per garantire il normale funzionamento del prodotto utilizzare la tensione entro l intervallo della tensione dell etichetta della lampada...

Страница 5: ...44 mm 15 7x4 7x5 6 in B 313x133x138 mm 12 3x5 2x5 4 in C 364x112x195 mm 14 3x4 4x7 7 in D 455x120x182 mm 17 9x4 7x7 1 in 100 120V AC 60Hz 220 240V AC 50Hz Daylight White 6000K IP65 25 C 40 C 50W A BDD...

Страница 6: ...r mehr als 30 60 LUX ist wird das Licht automatisch ausgeschaltet 1 Abat jour 2 Source de Lumi re LED 3 Support duProjecteur 4 T te de capteur la lumi re est allum e lorsqu la luminosit est inf rieure...

Страница 7: ...ervice agent or a similar qualified person NOTE HINWEISE REMARQUE NOTA NOTA 01 Stellen Sie sicher dass der Abstand zwischen dem Licht und dem beleuchteten Objekt mehr als 1 Meter ist um hohe Temperatu...

Страница 8: ...bricant son commissionnaire ou une personne qualifi e Source de lumi re irrempla able Limitaton de l utlisaton int rieure et ext rieure 01 Aseg rese de que la distancia entre la luz y el objeto que se...

Страница 9: ...oter reggere almeno 10 volte il peso della lampada 3 Questo apparecchio alimentato da corrente alternata ad alta tensione HVAC Deve essere collegato al cavo di messa a terra e tenuto fuori da un facil...

Страница 10: ...the long screw into the silicone ring and insert it into socket hole Tighten it to the metal panel with an Allen key to make sure the lights is firmly fixed Note 1 For wet location make sure fill full...

Страница 11: ...e riempito con sigillante o adesivo siliconico 2 Montare la lampada sopra il pavimento di 1 2 m 4ft Paso 2 Pase su cable de alimentaci n a trav s del orificio del panel met lico Entonces conecte la l...

Страница 12: ...cipale Mettez le fil de terre vert la terre ES Para US Conecte la l nea negra y la l nea blanca de la luz con la l nea viva y la l nea de alimentaci n principal respectivamente Conecte a tierra el cab...

Страница 13: ...il de terre jaune vert la terre ES IT Para EU Conecte la l nea marr n y la l nea azul de la luz con la l nea viva y la l nea de alimentaci n principal respectivamente Conecte a tierra el cable de tier...

Страница 14: ...en oder tzenden Gegenst nde Avant de nettoyer la lampe assurez vous de couper l alimentation L quipement ne peut pas tre utilis comme un dispositif d alarme antivol professionnel car il n a pas la s c...

Страница 15: ...inie ber Elektro und Elektronik Altger te und deren Umsetzung in nationalen Gesetzen m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugef...

Страница 16: ...recchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici ed elettronici non piu idonei all uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un...

Отзывы: