oneConcept 10027835 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Chère cliente, cher client, 

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et res-

pecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages 

techniques. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des 

consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. 

Table des matières

Instructions de sécurité 12

Aperçu de l‘appareil 13

Mise en fonctionnement 13

Conseils d‘utilisation 16

Informations sur les déchets 16

Déclaration de conformité 16

Consignes de sécurité

• Lire attentivement les consignes suivantes et conserver précieusement la présente notice pour 

pouvoir y recourir ultérieurement. 

•  Cet appareil est prévu pour un usage en intérieur. 

•  Cet appareil doit être branché sur une prise 220-240V ~50-60 Hz.

•  Avant de brancher l‘appareil, vérifi er que la tension de l‘appareil et celle de votre prise électrique 

correspondent. 

•  Se laisser conseiller par un électricien en cas de doute. 

•  Utiliser la centrifugeuse avec précaution, comme n‘importe quel autre appareil ménager. 

•  Toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer ou de le démonter. 

•  Ne pas utiliser de spray pour le nettoyage et ne jamais plonger l‘appareil sous l‘eau. 

•  Ne pas utiliser l‘appareil lorsque celui-ci ou sa prise est endommagé. Veiller à ce que le câble ne 

soit pas tendu ou tordu. 

•  Toujours débrancher l‘appareil en tenant le câble par la prise, sans tirer dessus. 

•  Ne pas utiliser l‘appareil lorsqu‘un de ses accessoires est défectueux. 

•  Si le câble est abîmé, le faire réparer par du personnel qualifi é. 

•  Ne jamais toucher une partie en mouvement de l‘appareil lorsqu‘il est en fonctionnement. 

•  Ne jamais rien insérer dans le compartiment d‘insertion si ce n‘est le poussoir d‘insertion.

•  Les enfants et les personnes souff rant de défi cience physique ou mentale ne doivent pas utiliser 

l‘appareil sans surveillance d‘un adulte ayant pris connaissance de la présente notice. 

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil. 

•  Les réparations et opérations de maintien ne doivent être réalisées que par du personnel qualifi é 

sans quoi la garantie constructeur perd sa validité. 

•  Cet appareil sert à produire du jus de légumes et de fruits. 

•  Cet appareil se destine à un usage à domicile et non commercial. 

•  N‘utiliser l‘appareil que pour les fi ns pour lesquelles il a été produit. 

•  Déposer l‘appareil sur une surface plane, stable et sèche. 

•  Ne pas utiliser l‘appareil dans les pièces très humides (plus de 80% d‘humidité relative). 

AVERTISSEMENT

 

Risque d‘électrocution ! Ne jamais plonger l‘appareil sous l‘eau ou autre liquide. Si l‘appareil 

tombe dans l‘eau, ne pas toucher l‘appareil tant qu‘il est branché. Débrancher immédiate-

ment l‘appareil et l‘éteindre avant de le toucher. 

Содержание 10027835

Страница 1: ...Entsafter 10027835 10027836 ...

Страница 2: ...cht gedehnt wird oder entlang scharfer Kanten läuft Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest Benutzen Sie das Gerät nicht wenn eines der Zubehörteile beschädigt oder kaputt ist Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden Fa...

Страница 3: ...r auseinanderbauen schalten Sie es aus ziehen Sie den Ste cker aus der Steckdose und warten Sie bis sich das Gerät abgekühlt hat Reinigen vor dem ersten Gebrauch das Gerät und alle Zubehörteile mit einem feuchten Lappen Bevor Sie das Gerät zusammen oder auseinanderbauen entfernen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist Stellen Sie das Gerät a...

Страница 4: ...älter ein Setzen Sie den Deckel auf Klappen Sie die Sicherheitsver schlüsse wieder hoch und drü cken Sie sie dann herunter bis sie einrasten 7 8 9 Befestigen Sie den Tresterbe hälter unter dem Tresterauslass an der Unterseite des Deckels Stellen Sie einen Saftkrug oder ein großes Glas unter den Saft auslass Setzen Sie den Einfüllschieber in den Einfüllschacht Das Gerät ist nun betriebsbereit ...

Страница 5: ...tsaften fortfahren Wenn Sie dies dreimal hintereinander gemacht haben lassen Sie das Gerät 20 30 Minuten lang komplett abkühlen Falls das Gerät während des Betriebs ausgeht liegt das am eingebauten Sicherheitsschalter Schal ten Sie das Gerät aus und lassen Sie es 20 30 Minuten lang abkühlen bevor Sie es weiter benut zen Um den Entsafter auf durchgängig geringe Geschwindigkeit zu stellen drehen Sie...

Страница 6: ...ie nicht allzu viel Druck auf den Einfüllschieber aus um den Entsafter nicht zu blockieren Sehr hartes faseriges oder stärkehaltiges Obst und Gemüse ist für den Entsafter nicht geeignet Dazu zählen zu Beispiel Ananasstücke Bananen Mangos Papaya Avocados oder Feigen Be nutzen Sie für diese Arten Obst und Gemüse einen Standmixer Handmixer oder eine Universal Küchenmaschine Trinken Sie den Saft mögli...

Страница 7: ...e mains plug from the mains Do not use the appliance if any part or any accessory is damaged or defective A damaged supply cord or plug should be replaced by the manufacturer or a qualified electrician in order to avoid a hazard Avoid touching any moving parts of the appliance Never insert fingers or any other objects apart from the food pusher though the feeder This appliance is not intended for ...

Страница 8: ...Started Before assembly or disassembly switch off the appliance remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down Make sure the unit is correctly assembled and the safety locks engaged When juicing take regular breaks to avoid motor overheating Always clean the juicer immediately after use Place the appliance on a stable and flat surface ...

Страница 9: ...ade 5 into the juice collector 3 Place the lid 6 onto the appli ance Raise the safety lock handles 2 Press down the lock hand les 2 until they click into place 7 8 9 Place the pulp jug 9 under the pulp outlet at the underside of the lid 6 Place a juice jug I tall glass un der the juice outlet 4 Align the fruit feeder with pu sher The juicer is ready to use now ...

Страница 10: ...s before switching it on again Al low the appliance to cool down completely after every three cycles of one minute on two minutes off If the appliance stops working possibly due to its thermal protection system switch off the appli ance and allow it to cool down for 20 30 minutes before switching it on again To switch on the appliance to continuous low speed mode turn the speed control knob 1 to t...

Страница 11: ...or the juice extractor Use a slow juicer food processor blender or hand blender to process very hard fruits fibrous fruits and fruits with starch Very hard vegetables fibrous vegetables and vegetables with starch e g potatoes and sugar cane are not suitable for the juice extractor Use a slow juicer food processor blender or hand blender to process very hard vegetables fibrous vegetables and vegeta...

Страница 12: ... lorsque celui ci ou sa prise est endommagé Veiller à ce que le câble ne soit pas tendu ou tordu Toujours débrancher l appareil en tenant le câble par la prise sans tirer dessus Ne pas utiliser l appareil lorsqu un de ses accessoires est défectueux Si le câble est abîmé le faire réparer par du personnel qualifié Ne jamais toucher une partie en mouvement de l appareil lorsqu il est en fonctionnemen...

Страница 13: ...ion 8 Poussoir insertion Mise en fonctionnement Avant de monter ou démonter les différents éléments de l appareil il faut le débrancher de la pise et attendre que l appareil soit froid Nettoyer l appareil et ses accessoires avant une première utilisation simplement avec un chiffon humide Poser l appareil sur une surface plane et stable ...

Страница 14: ...t à jus Fixer le couvercle Refermer la fermeture de sé curité vers le haut puis appuy er vers le bas pour qu elle soit fixée 7 8 9 Fixer le récipient à chair de fruits sous le déversoir à chair en dessous du couvercle Placer une carafe ou un grand verre sous le déversoir à jus Placer le poussoir à insertion dans le compartiment à inser tion L appareil est maintenant prêt à être utilisé ...

Страница 15: ...appareil et le laisser reposer pendant 2 minutes avant de reprendre Si vous procédez de la sorte trois fois de suite laissez l appareil refroidir pendant 20 30 minutes Si l appareil s éteint inopinément cela provient du fusible de sécurité Laisser alors l appareil repo ser pendant 20 ou 30 minutes Pour faire tourner l appareil à faible vitesse placer le commutateur sur niveau 1 Ce niveau con vient...

Страница 16: ...s trop appuyer lors de l insertion cela peut bloquer l appareil Les fruits et légumes très durs ne conviennent pas à cet appareil par exemple les ananas les bananes les mangues les papayes les avocats ou les figues Utiliser de préférence un mixeur sur pied ou un robot de cuisine Boire le jus directement après extraction pour bon profiter de toutes les vitamines Insérer des citrons ou limettes pour...

Отзывы: