
13
12
Eλληνικά
Suomi
Σας ευχαριΣτούμε
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL.
Η
ONE FOR ALL
καταβάλλει συνεχώς
προσπάθειες να αναπτύσσει, να παράγει και να διαθέτει στην αγορά καινοτόμα προϊόντα που ανταποκρίνονται
στις ανάγκες σας. Ελπίζουμε αυτός ο ενισχυτής σήματος να σας ικανοποιήσει απόλυτα.
το προϊόν
Ο ενισχυτής σήματος
ONE FOR ALL
είναι σχεδιασμένος για να βελτιώνει το σήμα της κεραίας ή του
αποκωδικοποιητή σας, επιτρέποντάς σας να διανείμετε το σήμα σε πολλές συσκευές ή/και να χρησιμοποιείτε
καλώδια μεγαλύτερου μήκους, χωρίς απώλειες στην ποιότητα εικόνας και ήχου. Ακολουθεί η περιγραφή του
ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL (
βλ. σχήμα 1
).
ΣύνδεΣη του ενιΣχυτή Σήματος
Για να συνδέσετε τον ενισχυτή σήματός σας
ONE FOR ALL,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
•
Συνδέστε την τηλεόραση/τις τηλεοράσεις ή άλλες συσκευές στις εξόδους σήματος (
C 1-4
)
•
Συνδέστε την κεραία / το ομοαξονικό καλώδιο της καλωδιακής τηλεόρασης ή άλλη συσκευή (βλ. σχήμα 2)
στην είσοδο (
B
) στον ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL
με το ομοαξονικό καλώδιο 1 μέτρου (
E
).
•
Όταν συνδέσετε μια κεραία (
DVB-T / DVB-T2 / Freeview
) στην είσοδο του ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL,
μετακινήστε το διακόπτη στη θέση
ANT (G).
Όταν συνδέσετε ένα ομοαξονικό καλώδιο καλωδιακής
τηλεόρασης κεραία (
DVB-C / DVB-C2
) στην είσοδο του ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL,
μετακινήστε το
διακόπτη στη θέση
CABLE (G).
•
Συνδέστε τον ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL
στην πρίζα του ηλεκτρικού (
A
) και βάλτε το διακόπτη του
στη θέση
ON (F).
•
Ελέγξτε αν ανάβει η φωτεινή ένδειξη
LED (H).
Τα σενάρια χρήσης διαφέρουν, για αυτό ακολουθούν μερικά διαφορετικά παραδείγματα σύνδεσης (σχήματα 2 – 5):
Ένα ομοαξονικό καλώδιο κεραίας (
DVB-T / DVB-T2 / Freeview
) ή ένα ομοαξονικό καλώδιο καλωδιακής
τηλεόρασης (
DVB-C / DVB-C2
) συνδέεται στην ΕΙΣΟΔΟ του ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL.
Το σήμα
ενισχύεται και διανέμεται σε έως 4 τηλεοράσεις ή άλλες συσκευές.
Η ομοαξονική έξοδος ενός τηλεοπτικού δέκτη (
DVB-T / DVB-T2 / Freeview / DVB-C / DVB-C2
) συνδέεται
στην ΕΙΣΟΔΟ του ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL.
Το σήμα ενισχύεται και διανέμεται σε έως 4 τηλεοράσεις
ή άλλες συσκευές.
Ένα ομοαξονικό καλώδιο κεραίας (
DVB-T / DVB-T2 / Freeview
) ή ένα ομοαξονικό καλώδιο καλωδιακής
τηλεόρασης (
DVB-C / DVB-C2
) συνδέεται στην είσοδο ομοαξονικού καλωδίου ενός τηλεοπτικού δέκτη, ο
οποίος συνδέεται στη συσκευή εγγραφής
HDD / DVD.
Η έξοδος ομοαξονικού καλωδίου της συσκευής
εγγραφής
HDD / DVD
συνδέεται με το ομοαξονικό καλώδιο 1 μέτρου στην ΕΙΣΟΔΟ του ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL.
Το σήμα ενισχύεται και διανέμεται σε έως 4 τηλεοράσεις ή άλλες συσκευές.
Μια κεραία
FM
συνδέεται στην ΕΙΣΟΔΟ του ενισχυτή σήματος
ONE FOR ALL,
ο οποίος ενισχύει το σήμα και
το διανέμει σε έως 4 ραδιοφωνικούς δέκτες.
(*)
Ίσως χρειαστεί να παρεμβάλετε έναν ενδιάμεσο προσαρμογέα ομοαξονικού καλωδίου για να ραγματοποιήσετε
τις συνδέσεις. (Βλ. σχήμα).
ρύθμιΣη απολαβής
Υπάρχει η πιθανότητα ο τηλεοπτικός ή ραδιοφωνικός δέκτης να δέχεται υπερβολικά ενισχυμένο σήμα και να
υπερφορτώνεται. Το αποτέλεσμα θα είναι όχι καθαρή εικόνα και ήχος. Αν στρέψετε το κουμπί ρύθμισης της
απολαβής (
D
) προς τα αριστερά ή δεξιά, θα μπορείτε να μειώσετε ή να αυξήσετε την ενίσχυση σήματος (απολαβή).
χρήΣιμες Συμβουλές
Αν η ποιότητα εικόνας ή ήχου δεν είναι ικανοποιητική, τηρήστε τις χρήσιμες συμβουλές που ακολουθούν.
•
Αν το εισερχόμενο σήμα δεν είναι καθαρό, ο ενισχυτής σήματος
ONE FOR ALL
δεν θα βελτιώσει την εικόνα
σας, αφού θα ενισχύσει και το θόρυβο στο σήμα. Ζητήστε περισσότερες λεπτομέρειες από τον
εγκαταστάτη σας κεραίας / καλωδιακής τηλεόρασης.
•
Αν το σήμα ενισχύεται υπερβολικά, στρέψτε το κουμπί ρύθμισης της απολαβής (
D
) τέρμα δεξιά και μετά
αργά προς τα αριστερά, για να δείτε αν θα βελτιωθεί η εικόνα.
•
Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις. Οι χαλαρές ή κακές συνδέσεις έχουν ως αποτέλεσμα μη καθαρή εικόνα.
2
3
4
5
KIITOS
Kiitos ONE FOR ALL -signaalivahvistimen ostamisesta. ONE FOR ALL pyrkii jatkuvasti kehittämään, tuottamaan ja
markkinoimaan korkealaatuisia tuotteita tarpeitasi varten. Toivomme, että olet tyytyväinen tähän
signaalivahvistimeen.
TUOTE
ONE FOR ALL -signaalivahvistin on suunniteltu vahvistamaan antenni- tai kaapelivastaanottimen signaalit. Näin
voit jakaa signaalin useille laitteille ja/tai käyttää pitempää kaapelia/pitempiä kaapeleita kuvan tai äänen laadun
kärsimättä.
Seuraavassa on kuvaus ONE FOR ALL -signaalivahvistimestasi (kuva 1).
SIGNAAlIVAHVISTIMEN KYTKEMINEN
Kytke ONE FOR ALL -signaalivahvistin seuraavasti.
•
Kytke TV(:t) tai muut laitteet signaalilähtöihin (C 1 - 4)
•
Kytke antenni-/kaapeli-TV:n koaksiaalikaapeli tai muu laite (kuva 2) tuloon (B) ONE FOR ALL -
signaalivahvistimella käyttämällä 1 metrin koaksiaalikaapelia (E).
•
Kun kytket antenni-TV:n (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) ONE FOR ALL -signaalivahvistimen tuloon, siirrä kytkin
asentoon ANT (G). Kun kytket kaapeli-TV:n (DVB-C / DVB-C2) koaksiaalikaapelin ONE FOR ALL -
signaalivahvistimen tuloon, siirrä kytkin asentoon ANT (G).
•
Kytke ONE FOR ALL -signaalivahvistin pistorasiaan (A) ja kytke se PÄÄLLE (F).
•
Tarkista, että LED-merkkivalo syttyy (H).
Koska tilanteet vaihtelevat, seuraavassa on joitakin muita käyttöesimerkkejä (kuvat 2–5):
Antenni-TV:n koaksiaalikaapeli (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) tai kaapeli-TV:n koaksiaalikaapeli
(DVB-C / DVB-C2) kytketään ONE FOR ALL -signaalivahvistimen TULOON. Signaali vahvistetaan ja jaetaan
enintään 4 TV:hen tai muuhun laitteeseen.
TV-vastaanottimen (DVB-T / DVB-T2 / Freeview / DVB-C / DVB-C2) koaksiaalikaapeli kytketään ONE FOR ALL -
signaalivahvistimen TULOON. Signaali vahvistetaan ja jaetaan enintään 4 TV:hen tai muuhun laitteeseen.
Antenni-TV:n koaksiaalikaapeli (DVB-T / DVB-T2 / Freeview) tai kaapeli-TV:n koaksiaalikaapeli
(DVB-C / DVB-C2) kytketään TV-vastaanottimen koaksiaalituloon ja TV-vastaanotin kytketään HDD/DVD-
tallentimeen. HDD/DVD-tallentimen koaksiaalilähtö kytketään 1 metrin koaksiaalikaapelilla ONE FOR ALL -
signaalivahvistimen TULOON. Signaali vahvistetaan ja jaetaan enintään 4 TV:hen tai muuhun laitteeseen.
FM-antenni kytketään ONE FOR ALL -signaalivahvistimen TULOON ja signaalivahvistin vahvistaa ja jakaa
signaalin enintään 4 radiovirittimeen.
(*) Voi olla, että joudut käyttämään koaksiaaliliittimiä kytkentöjen tekemiseen. (Katso kuva).
VAHVISTUKSEN SääTö
On mahdollista, että TV-/radiovastaanotin ylikuormittuu, kun signaalia vahvistetaan liikaa. Seurauksena kuva ja
ääni ovat epäselviä. Kääntämällä vahvistuksen säätöpainiketta (D) vasemmalle tai oikealla voit lisätä tai vähentää
signaalin vahvistusta.
HYöDYllISIä VINKKEjä
Jos kuvan tai äänen laatu ei ole tyydyttävä, noudattakaa seuraavia hyödyllisiä vinkkejä.
•
Jos saapuva signaali on epäselvä, ONE FOR ALL -signaalinvahvistaja ei paranna kuvaa, koska se vahvistaa
myös signaaliin sisältyvän kohinan. Pyydä lisätietoja antenni-/kaapeli-TV:si asentajalta.
•
Jos signaalia vahvistetaan liikaa, käännä vahvistuksen säätöpainketta (D) oikealle ja sitten hitaasti
vasemmalle ja katso, paraneeko kuva.
•
Tarkista kaikki liitännät. Löysät tai huonot liitännät aiheuttavat epäselvän kuvan.
2
3
4
5
1
A.
Virtapistoke
B.
Signaalitulo
C.
Signaalilähdöt
D.
Vahvistuksen säätöpainike
E.
1 metri koaksiaalikaapelia
F.
Virtakatkaisin
G.
ANT/CABLE-kytkin
H.
LED-merkkivalo (PÄÄLLÄ/POIS)
1
A.
Βύσμα τροφοδοσίας
B.
Είσοδος σήματος
C.
Έξοδοι σήματος
D.
Κουμπί ρύθμισης απολαβής
E.
1
μέτρο ομοαξονικού καλωδίου
F.
Διακόπτης
ON / OFF
G.
Διακόπτης
ANT / CABLE
H.
Ένδειξη
LED (ON / OFF)
SV_9640_ 21Languages_manual_Bram:Amplifier SV-9540 11 talen 6’99 08-08-13 17:58 Pagina 12