background image

English

 

 

Setup

Start

 1.  Push the button on the handle 

(a) and attach the steam plate, 

extensions, or cleaning accessory 

to the trigger mechanism.  

 2.  If using the jet nozzle, assemble 

the brush onto the nozzle. 

Note:  

When attaching the 

nozzle brush to the jet nozzle, 

line up the notch in the jet nozzle 

end (b) with the guide inside the 

nozzle brush (c).

 4.  Flip up filler cap lid and carefully 

unscrew filler cap.  

    Using the funnel, fill the 

steamer with clean tap water 

(distilled water recommended).  

DO NOT OVeRfill.

 3.  If using an extension, attach the 

accessory to the extension.

 5.  Use the chart above as a guide 

to determine how much water 

you will need based on how long 

you need to use the steamer.  

    Replace fill cap and shut filler 

cap lid when filled with desired 

amount.

 6.  Plug in the power cord and turn 

the switch ON (I).  Both the green 

and red indicator lights will turn 

on.  

    Once the red indicator light on the 

container turns off (d), you are 

ready to begin steaming. 

Note:  

When the red light turns back 

on, you can continue steaming.  

DO NOT fill The sTeameR wiTh 

aNy liquiDs excepT cleaN 

waTeR.  Do not use household 

cleaners, bleach or any other 

chemicals with this steamer.  
Never use more than two 

extensions when using the 

steamer.

Never attach extensions or 

accessories while unit is emitting 

steam. 

Before you begin:

(a)

1

4

3

Amount of

water

16 oz.
32 oz.
48 oz.

Steam

time

15 min
30 min
45 min

5

(d)

6

2

(b)

(c)

Содержание 915 POWER STEAMER

Страница 1: ...e ou Marque y retire el papel tapiz o Attach handle to accessory Assemblez la poignée et la accessoire Coloque el mango en la accesorio Green light only you are ready to steam Témoin lumineux vert allumé seulement prêt à vaporiser Sólo luz verde encendida La unidad está lista para generar vapor Fill container with water 48 oz max Remplissez le réservoir avec de l eau 1 4 l maximum Llene el contene...

Страница 2: ...Be familiar with the controls and proper usage of the equipment Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury DO NOT fill the steamer with any liquids except clean water Do not use household cleaners bleach or any other chemicals with this steamer This can result in a dangerous situation resulting in an explosion Hazard Hot steam and parts May cause i...

Страница 3: ...s Green and Red light on unit warming up Green light only on ready to steam Questions Call Wagner Technical Service at 1 800 727 4023 Register your product online at www wagnerspraytech com Replaceable parts Power switch Spray handle Trigger Green indicator light Red indicator light Fill cap located under lid Large cleaning brush Cleaning towel Steam hose Nozzle brushes 2 Jet nozzle Extensions 2 S...

Страница 4: ...uide to determine how much water you will need based on how long you need to use the steamer Replace fill cap and shut filler cap lid when filled with desired amount 6 Plug in the power cord and turn the switch ON I Both the green and red indicator lights will turn on Once the red indicator light on the container turns off d you are ready to begin steaming Note When the red light turns back on you...

Страница 5: ...ressure remaining in the system after the steamer has been shut off do not leave steam plate unattended or face down on any surfaces Do not operate the steamer once the water container is empty Make sure to wear gloves and eye protection Before unscrewing the filler cap and filling the reservoir make sure any remaining water has cooled for at least twenty 20 minutes Empty any remaining water to av...

Страница 6: ...eam is applied The Extensions c The extensions can be used for floor cleaning and to help you reach into higher or harder to reach areas The Jet Nozzle with Brush d The jet nozzle is recommended for steam cleaning smaller harder to reach areas Steam Cleaning Tips Read before starting Flooring and Carpeting This unit is not recommended for use on surfaces that can be damaged by heat or water such a...

Страница 7: ...re the unit temperatures below 40º F 4º C Maintenance Over time the reservoir may experience mineral build up caused by the high mineral content found in most local water supplies One way to avoid this is to use distilled water with this steamer If you are unable to use distilled water follow the steps below to remove mineral build up It is recommended that these steps be performed on a periodic b...

Страница 8: ...l Pour une distance de plus de 30 5 m 100 pi employez une rallonge de calibre 14 A C B Réactivation du fusible de sûreté thermique Remplissez toujours l appareil avant de le brancher Si vous le branchez avant d y mettre de l eau ou s il fonctionne alors que le réservoir est vide un fusible de sûreté thermique mettra l appareil hors tension Le cas échéant débranchez l appareil et laissez le refroid...

Страница 9: ...s l appareil se réchauffe Témoin lumineux vert allumé seulement prêt à vaporiser pour décoller Besoin d aide Appelez le service technique Wagner 1 800 727 4023 Enregistrement du produit sur le site www wagnerspraytech com Pièces remplaçables Interrupteur l O Poignée de vaporisation Détente Témoin lumineaux vert Témoin lumineaux rouge Bouchon de remplissage situé sous le couvercle Grand brosse de n...

Страница 10: ...osse sur la buse c 4 Relevez le capuchon et dévissez soigneusement le bouchon Au moyen de l entonnoir et de la tasse graduée pas inclus remplissez le réservoir avec de l eau propre du robinet l eau distillée est recommandée ÉVITEZ DE TROP REMPLIR 3 Si vous utilisez une rallonge installez l accessoire sur la rallonge 5 Utilisez le tableau au dessus pour déterminer la quantité d eau dont vous aurez ...

Страница 11: ...tes Videz toute eau restante afin d éviter de remplir le réservoir à l excès Ne pas examiner directement vers le bas le trou de suffisance en remplissant Garder votre main libre et d autres à une distance sûre Pendant l utilisation la poignée de vaporisation peut devenir chaud au toucher Remarque Avant toute utilisation gâchette de la poignée de vaporisation dans un évier ou un seau vide à élimine...

Страница 12: ...laver les planchers ou pour atteindre des endroits élevés ou difficiles d accès Buse d ejection avec brosse d Il est recommandé d employer la buse d éjection pour nettoyer à la vapeur des surfaces restreintes ou difficiles d accès Conseils de nettoyage à la vapeur À lire avant de commencer Planchers et moquettes Cet appareil n est pas recommandé sur les surfaces qui peuvent être endommagées par la...

Страница 13: ...des endroits où les températures sont inférieures à 40 F 4 C Entretien Avec le temps des dépôts minéraux peuvent s accumuler dans le réservoir en raison de la haute teneur en minéraux de la plupart des sources d approvisionnement d eau locales Vous pouvez éviter cette accumulation de minéraux en utilisant de l eau distillée Si vous ne pouvez pas utiliser d eau distillée suivez les étapes ci dessou...

Страница 14: ...os El fusible de seguridad se reiniciará automáticamente NOTA El contenedor de agua el componente de calefacción y la manguera no se reparan Si ocurriera algún problema con el vaporizador comuníquese con el Servicio Técnico de Wagner Registro del producto Regístrelo del producto en línea en www wagnerspraytech com El registro apropiado servirá como comprobante de compra en caso de que se extravíe ...

Страница 15: ... está calentando Sólo luz verde encendida La unidad está lista para generar vapor Necesita ayuda Llame Wagner Technical Service al 1 800 727 4023 Regístrelo del producto en línea en www wagnerspraytech com Piezas que se pueden reemplazar Interruptor l O Mango de vapor Gatillo Luce indicadora verde Luce indicadora rojo Tapa de llenado situado debajo de la tapa Cepillo de limpieza grande Toalla de l...

Страница 16: ...que cuidadosamente la tapa de llenado Con el embudo y la taza medidora no incluido llene el vaporizador con agua de grifo limpia se recomienda el uso de agua destilada NO LO LLENE DE MÁS 3 Si usa una extensión conecte el accesorio a la extensión 5 Use la tabla más arriba como guía para determinar la cantidad de agua que necesitará basándose en el tiempo durante el que necesite utilizar el vaporiza...

Страница 17: ...presión Siempre presione el gatillo antes de retirar la tapa de llenado 1 Para controlar el flujo de vapor proveniente de la accesorio active el gatillo El gatillo también aliviará toda la presión acumulada que quede en el sistema luego de apagar el generador de vapor 1 Apague la unidad Presione el gatillo hasta que se haya liberado toda la presión 2 Desenchufe el cable de alimentación Deje que el...

Страница 18: ...nsiones se pueden usar para limpiar pisos y como ayuda para llegar a áreas más altas y más difíciles de alcanzar Boquilla de chorro con cepillo d Se recomienda usar la boquilla de chorro para limpiar con vapor áreas más pequeñas y difíciles de alcanzar Consejos para limpiar con vapor lea las indicaciones antes de comenzar Pisos y Alfombras No se recomienda usar esta unidad sobre superficies que pu...

Страница 19: ...n temperaturas inferiores a 4º C 40º F Mantenimiento Con el tiempo se pueden acumular minerales en el depósito debido al alto contenido de minerales que se encuentra en la mayoría de los suministros de agua locales Una manera de evitar esto es utilizar agua destilada en el vaporizador Si no puede utilizar agua destilada siga los pasos a continuación para quitar la acumulación de minerales Se recom...

Страница 20: ... ACHAT WAGNER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT À LA SUITE D UNE INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU POUR UNE AUTRE RAISON QUELCONQUE Siunproduitestdéfectueuxencequiconcernelesmatériaux ou l exécution pendant la période de garantie applicable vous devez le retourner avec une preuve d achat et frais de port payés à n importe que...

Отзывы: