background image

Safety

Español

 

18 

 

Limpieza 

con vapor

Notas Generales:

Cómo usar vapor en materiales delicados

Compruebe siempre que los materiales se puedan 

limpiar con vapor antes de realizar este tipo de limpieza. 

El vapor se genera a temperaturas que superan los 

212ºF (100 ºC). No use la unidad en superficies que no 

toleren esta temperatura. Pruebe siempre en un área 

pequeña de material, preferentemente en un área que 

normalmente no esté a la vista. No moje los materiales 

que va a limpiar. Sólo hace falta una leve aplicación de 

vapor. Consulte abajo para obtener más información 

sobre la limpieza con vapor. 

NO intente usar la placa de vapor incluida 

en esta unidad como dispositivo de 

limpieza. la placa de vapor fue diseñada 

sólo para quitar papel tapiz. se recomienda 

no usar esta unidad en losas de vinilo 

autoadhesivas.

El vapor presurizado puede rebotar contra 

la superficie de limpieza.  

  •  El uso de la boquilla de chorro para limpiar 

generalmente requiere menos agua que la necesaria 

para quitar papel tapiz. El uso de menos agua 

reducirá el tiempo necesario para que la unidad 

genere vapor. Para usar el accesorio de boquilla de 

chorro, siga estas instrucciones.

  •  Presione el gatillo tanto como sea necesario para 

obtener un suministro de vapor suficiente. Use las 

cerdas suaves de la boquilla de chorro para limpiar 

suciedad, grasa, pintura seca no deseada, etc. No 

restriegue demasiado la superficie a menos que esté 

limpiando losas o piedra.

  •  Para el vaporizador use sólo agua de grifo o el agua 

destilada limpia. No se necesitan detergentes ni 

ningún otro aditivo.

  •  Cuando limpie tapizados o ropa, no moje el material. 

Trate de limpiar un área que pase desapercibida 

y que normalmente no esté a la vista. Espere 24 

horas antes de comprobar si el material se ha visto 

afectado. Si el material se ve afectado de manera 

adversa, 

NO cONTiNÚe

.

Usando des accesorios de limpieza:

Los accesorios son excelentes herramientas para 

limpiar toda una variedad de superficies.

NOTa:

  El uso de los accesorios opcionales para 

limpiar generalmente requiere menos agua que la 

necesaria para quitar papel tapiz. El uso de menos 

agua reducirá el tiempo necesario para que la unidad 

genere vapor.  

El Cepillo de Limpieza Grande (a)

(a)

(b)

(c)

(d)

El cepillo de limpieza y secado 

grande se puede usar para 

limpiar áreas grandes y sólidas 

o tapizados. Se puede usar 

en superficies como cerámica, 

piedra, parquet, mármol, linóleo 

y alfombra (antes de realizar la 

limpieza, consulte los Consejos 

para Limpiar con Vapor que se 

encuentran a continuación).

Escobilla para Ventanas y 
Losa (b)

La escobilla es una excelente 

herramienta para limpiar 

ventanas y también losas. La 

espátula de goma se puede 

usar para limpiar la suciedad 

y otras partículas, raspando a 

medida que se aplica el vapor.

Las Extensiones (c)

Las extensiones se pueden 

usar para limpiar pisos y como 

ayuda para llegar a áreas 

más altas y más difíciles de 

alcanzar.

Boquilla de chorro con cepillo (d)

Se recomienda usar la boquilla de chorro para limpiar 

con vapor áreas más pequeñas y difíciles de alcanzar. 

Consejos para limpiar con vapor (lea las 

indicaciones antes de comenzar)

Pisos y Alfombras:  

  •  No se recomienda usar esta unidad sobre 

superficies que puedan dañarse con el calor o el 

agua, como las losas de vinilo autoadhesivas, o en 

pisos de madera, porque el vapor puede hinchar las 

tablas del piso. Consulte siempre al fabricante del 

piso antes de usar el vaporizador.

  •  Algunas alfombras tienen tratamientos para resistir 

las manchas que pueden resultar afectados por 

la limpieza con vapor. Trate de limpiar primero una 

pequeña área de la alfombra que normalmente pase 

desapercibida y espere 24 horas para comprobar 

que la limpieza no surta un efecto inesperado en la 

alfombra. Si se produce dicho efecto, no utilice el 

vaporizador. Para obtener más información, consulte 

con el proveedor de su alfombra.

Ventanas y Losas: 

  •  Tenga cuidado de no arrastrar partículas de suciedad 

o arena con la espátula de goma porque podría rayar 

el vidrio.

  •  Los vidrios antiguos o con efecto manchado pueden 

ser quebradizos y se pueden rajar bajo temperaturas 

extremas.

  •  No use la unidad sobre vidrio cuando la temperatura 

sea inferior a 32 ºF (0 ºC).  El vidrio se puede quebrar 

si se lo somete a bajas temperaturas.

  •  Si su ventana tiene un tratamiento o algún tipo de 

revestimiento, consulte con el fabricante antes de usar 

el vaporizador.

Tapizados y Telas:

  •  Algunas alfombras y telas tienen tratamientos para 

resistir las manchas que pueden resultar afectados por 

la limpieza a vapor. Trate de limpiar áreas pequeñas 

que normalmente pasen desapercibidas y espere 24 

horas para comprobar que la limpieza no surta un 

efecto inesperado. Si se produce dicho efecto, deje de 

usar la unidad. Para obtener más información, consulte 

con el proveedor del material.

  •  Compruebe siempre que los materiales se puedan 

limpiar con vapor antes de realizar este tipo de 

limpieza. No use la unidad en superficies que no 

toleren temperaturas que superen los 212 ºF (100 ºC). 

  •  Antes de limpiar ropa con vapor, revise siempre la 

etiqueta de la prenda o consulte con el minorista donde 

compró la ropa. 

  •  Cuando limpie tapizados o ropa, no moje el material. 

Sólo una cantidad pequeña de vapor es suficiente para 

la limpieza. Demasiado vapor puede dejar marcas de 

agua o producir otros daños.

General:

  •  Presione el gatillo tanto como sea necesario para 

obtener un suministro de vapor suficiente. Use las 

cerdas suaves de la accesorios para limpiar suciedad, 

grasa, pintura seca no deseada, etc. No restriegue 

demasiado la superficie a menos que esté limpiando 

losas o piedra.

  •  Para el vaporizador use sólo agua de grifo o el agua 

destilada limpia. No se necesitan detergentes ni ningún 

otro aditivo.

  •  Lea las instrucciones completas de este manual. 

Respete todas las advertencias.

Содержание 915 POWER STEAMER

Страница 1: ...e ou Marque y retire el papel tapiz o Attach handle to accessory Assemblez la poignée et la accessoire Coloque el mango en la accesorio Green light only you are ready to steam Témoin lumineux vert allumé seulement prêt à vaporiser Sólo luz verde encendida La unidad está lista para generar vapor Fill container with water 48 oz max Remplissez le réservoir avec de l eau 1 4 l maximum Llene el contene...

Страница 2: ...Be familiar with the controls and proper usage of the equipment Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury DO NOT fill the steamer with any liquids except clean water Do not use household cleaners bleach or any other chemicals with this steamer This can result in a dangerous situation resulting in an explosion Hazard Hot steam and parts May cause i...

Страница 3: ...s Green and Red light on unit warming up Green light only on ready to steam Questions Call Wagner Technical Service at 1 800 727 4023 Register your product online at www wagnerspraytech com Replaceable parts Power switch Spray handle Trigger Green indicator light Red indicator light Fill cap located under lid Large cleaning brush Cleaning towel Steam hose Nozzle brushes 2 Jet nozzle Extensions 2 S...

Страница 4: ...uide to determine how much water you will need based on how long you need to use the steamer Replace fill cap and shut filler cap lid when filled with desired amount 6 Plug in the power cord and turn the switch ON I Both the green and red indicator lights will turn on Once the red indicator light on the container turns off d you are ready to begin steaming Note When the red light turns back on you...

Страница 5: ...ressure remaining in the system after the steamer has been shut off do not leave steam plate unattended or face down on any surfaces Do not operate the steamer once the water container is empty Make sure to wear gloves and eye protection Before unscrewing the filler cap and filling the reservoir make sure any remaining water has cooled for at least twenty 20 minutes Empty any remaining water to av...

Страница 6: ...eam is applied The Extensions c The extensions can be used for floor cleaning and to help you reach into higher or harder to reach areas The Jet Nozzle with Brush d The jet nozzle is recommended for steam cleaning smaller harder to reach areas Steam Cleaning Tips Read before starting Flooring and Carpeting This unit is not recommended for use on surfaces that can be damaged by heat or water such a...

Страница 7: ...re the unit temperatures below 40º F 4º C Maintenance Over time the reservoir may experience mineral build up caused by the high mineral content found in most local water supplies One way to avoid this is to use distilled water with this steamer If you are unable to use distilled water follow the steps below to remove mineral build up It is recommended that these steps be performed on a periodic b...

Страница 8: ...l Pour une distance de plus de 30 5 m 100 pi employez une rallonge de calibre 14 A C B Réactivation du fusible de sûreté thermique Remplissez toujours l appareil avant de le brancher Si vous le branchez avant d y mettre de l eau ou s il fonctionne alors que le réservoir est vide un fusible de sûreté thermique mettra l appareil hors tension Le cas échéant débranchez l appareil et laissez le refroid...

Страница 9: ...s l appareil se réchauffe Témoin lumineux vert allumé seulement prêt à vaporiser pour décoller Besoin d aide Appelez le service technique Wagner 1 800 727 4023 Enregistrement du produit sur le site www wagnerspraytech com Pièces remplaçables Interrupteur l O Poignée de vaporisation Détente Témoin lumineaux vert Témoin lumineaux rouge Bouchon de remplissage situé sous le couvercle Grand brosse de n...

Страница 10: ...osse sur la buse c 4 Relevez le capuchon et dévissez soigneusement le bouchon Au moyen de l entonnoir et de la tasse graduée pas inclus remplissez le réservoir avec de l eau propre du robinet l eau distillée est recommandée ÉVITEZ DE TROP REMPLIR 3 Si vous utilisez une rallonge installez l accessoire sur la rallonge 5 Utilisez le tableau au dessus pour déterminer la quantité d eau dont vous aurez ...

Страница 11: ...tes Videz toute eau restante afin d éviter de remplir le réservoir à l excès Ne pas examiner directement vers le bas le trou de suffisance en remplissant Garder votre main libre et d autres à une distance sûre Pendant l utilisation la poignée de vaporisation peut devenir chaud au toucher Remarque Avant toute utilisation gâchette de la poignée de vaporisation dans un évier ou un seau vide à élimine...

Страница 12: ...laver les planchers ou pour atteindre des endroits élevés ou difficiles d accès Buse d ejection avec brosse d Il est recommandé d employer la buse d éjection pour nettoyer à la vapeur des surfaces restreintes ou difficiles d accès Conseils de nettoyage à la vapeur À lire avant de commencer Planchers et moquettes Cet appareil n est pas recommandé sur les surfaces qui peuvent être endommagées par la...

Страница 13: ...des endroits où les températures sont inférieures à 40 F 4 C Entretien Avec le temps des dépôts minéraux peuvent s accumuler dans le réservoir en raison de la haute teneur en minéraux de la plupart des sources d approvisionnement d eau locales Vous pouvez éviter cette accumulation de minéraux en utilisant de l eau distillée Si vous ne pouvez pas utiliser d eau distillée suivez les étapes ci dessou...

Страница 14: ...os El fusible de seguridad se reiniciará automáticamente NOTA El contenedor de agua el componente de calefacción y la manguera no se reparan Si ocurriera algún problema con el vaporizador comuníquese con el Servicio Técnico de Wagner Registro del producto Regístrelo del producto en línea en www wagnerspraytech com El registro apropiado servirá como comprobante de compra en caso de que se extravíe ...

Страница 15: ... está calentando Sólo luz verde encendida La unidad está lista para generar vapor Necesita ayuda Llame Wagner Technical Service al 1 800 727 4023 Regístrelo del producto en línea en www wagnerspraytech com Piezas que se pueden reemplazar Interruptor l O Mango de vapor Gatillo Luce indicadora verde Luce indicadora rojo Tapa de llenado situado debajo de la tapa Cepillo de limpieza grande Toalla de l...

Страница 16: ...que cuidadosamente la tapa de llenado Con el embudo y la taza medidora no incluido llene el vaporizador con agua de grifo limpia se recomienda el uso de agua destilada NO LO LLENE DE MÁS 3 Si usa una extensión conecte el accesorio a la extensión 5 Use la tabla más arriba como guía para determinar la cantidad de agua que necesitará basándose en el tiempo durante el que necesite utilizar el vaporiza...

Страница 17: ...presión Siempre presione el gatillo antes de retirar la tapa de llenado 1 Para controlar el flujo de vapor proveniente de la accesorio active el gatillo El gatillo también aliviará toda la presión acumulada que quede en el sistema luego de apagar el generador de vapor 1 Apague la unidad Presione el gatillo hasta que se haya liberado toda la presión 2 Desenchufe el cable de alimentación Deje que el...

Страница 18: ...nsiones se pueden usar para limpiar pisos y como ayuda para llegar a áreas más altas y más difíciles de alcanzar Boquilla de chorro con cepillo d Se recomienda usar la boquilla de chorro para limpiar con vapor áreas más pequeñas y difíciles de alcanzar Consejos para limpiar con vapor lea las indicaciones antes de comenzar Pisos y Alfombras No se recomienda usar esta unidad sobre superficies que pu...

Страница 19: ...n temperaturas inferiores a 4º C 40º F Mantenimiento Con el tiempo se pueden acumular minerales en el depósito debido al alto contenido de minerales que se encuentra en la mayoría de los suministros de agua locales Una manera de evitar esto es utilizar agua destilada en el vaporizador Si no puede utilizar agua destilada siga los pasos a continuación para quitar la acumulación de minerales Se recom...

Страница 20: ... ACHAT WAGNER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT À LA SUITE D UNE INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU POUR UNE AUTRE RAISON QUELCONQUE Siunproduitestdéfectueuxencequiconcernelesmatériaux ou l exécution pendant la période de garantie applicable vous devez le retourner avec une preuve d achat et frais de port payés à n importe que...

Отзывы: