ON-DEMAND 915 POWER STEAMER Скачать руководство пользователя страница 2

haZaRD:  fire.  may cause severe injury 

and/or property damage.

pReVeNTiON:

  •  DO NOT allow water to boil dry. Boiling dry may 

cause overheating and fire.

  •  DO NOT allow water or steam to enter light switches 

or sockets.

haZaRD:  electrical shock.  may cause 

severe injury.

pReVeNTiON:

  •  Power cord must be connected to 

grounded (3 prong) outlet.

  •  DO NOT use the unit if the power cord is worn or 

damaged.   Never repair a power cord.

  •  DO NOT pull water container by power cord.

  •  DO NOT allow water or steam to enter light switches 

or sockets. 

haZaRD:  General.  may cause injury and/or 

property damage.

pReVeNTiON:

  •  DO NOT modify parts or components.  Never repair 

damaged or worn parts.  

  •  Water container must rest on a sturdy, level surface 

and in upright position.

  •  Keep power steamer away from children.

  •  NEVER leave power steamer unattended.

  •  Read all instructions and warnings before each use.  

Grounding Instructions

This product should be grounded. In the event of an 

electrical short circuit, grounding reduces the risk of 

electric shock by providing an escape wire for the 

electric current. This product is equipped with a cord 

having a grounding wire with an appropriate grounding 

plug. The plug must be plugged into an outlet that is 

properly installed and grounded in accordance with all 

local codes and ordinances.

waRNiNG! — improper installation of the grounding 

plug can result in a risk of electric shock.

If repair or replacement of the cord or plug is necessary, 

have your nearest Wagner Authorized Service Center 

replace it.  

Check with a qualified electrician or serviceman if the 

grounding instructions are not completely understood, 

or if in doubt as to whether the product is properly 

grounded. Do not modify the plug provided; if it will not fit 

the outlet, have the proper outlet installed by a qualified 

electrician.

Important Safety 

Information

Read all safety information before operating 

the equipment. Save these instructions

To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock 

and the injury to persons, read and understand all 

instructions included in this manual. Be familiar with the 

controls and proper usage of the equipment.

Indicates a hazardous situation which, if not 

avoided, could result in death or serious injury.

DO NOT fill The sTeameR wiTh aNy liquiDs 

excepT cleaN waTeR.  Do not use household 

cleaners, bleach or any other chemicals with this 

steamer.  This can result in a dangerous 

situation, resulting in an explosion.  

haZaRD:  hot steam and parts.  may cause 

injury, including skin burns or 

property damage.  Temperatures 

exceed 212° F (100ºC).

pReVeNTiON:

  •  Stay clear of steam and steam plate surface. DO NOT 

place hand in front of steam plate.

  •  Water drops are hot and may burn skin. Use extreme 

caution when using steam plate overhead, and routinely 

empty water from steam plate.  Wear eye protection and 

gloves when using this steamer.

  •  Spray handle may become warm to the touch during 

usage.

  •  Allow parts to cool before changing accessories and /or 

opening fill cap.

  •  Never point steam plate or accessories at anyone.

  •  Hot water may eject from accessories when trigger is 

activated.

  •  DO NOT over fill water container.

  •  DO NOT strain or kink hose.  Never repair a damaged 

hose.

Extension Cords

Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade 

grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept 

the plug on the product. Make sure your extension cord 

is in good condition. When using an extension cord, 

be sure to use one heavy enough to carry the current 

your product will draw.  An undersized cord will cause 

a drop in line voltage resulting in loss of power and 

overheating.  For lengths up to 100 feet, use 14 AWG 

extension cords.

(A)

(C)

(B)

Thermal Safety Fuse Reset

Always fill the unit before plugging it in.  If the steamer is 

plugged in before it is filled with water, or if the steamer 

is allowed to run dry, a thermal safety fuse will open, 

causing the unit to turn off.  If this happens, unplug the 

unit and allow it to cool for at least 10 minutes.  The 

safety fuse will reset itself.

 NOTE:   The water container, heating element 

and hose are not serviceable.  Should a 

problem occur with the steamer, contact 

wagner Technical service.

Product Registration

Register your product online at www.wagnerspraytech.

com.  Proper registration will serve as proof of purchase 

in the event your original receipt becomes misplaced or 

lost. 

English

 

 

Содержание 915 POWER STEAMER

Страница 1: ...e ou Marque y retire el papel tapiz o Attach handle to accessory Assemblez la poignée et la accessoire Coloque el mango en la accesorio Green light only you are ready to steam Témoin lumineux vert allumé seulement prêt à vaporiser Sólo luz verde encendida La unidad está lista para generar vapor Fill container with water 48 oz max Remplissez le réservoir avec de l eau 1 4 l maximum Llene el contene...

Страница 2: ...Be familiar with the controls and proper usage of the equipment Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury DO NOT fill the steamer with any liquids except clean water Do not use household cleaners bleach or any other chemicals with this steamer This can result in a dangerous situation resulting in an explosion Hazard Hot steam and parts May cause i...

Страница 3: ...s Green and Red light on unit warming up Green light only on ready to steam Questions Call Wagner Technical Service at 1 800 727 4023 Register your product online at www wagnerspraytech com Replaceable parts Power switch Spray handle Trigger Green indicator light Red indicator light Fill cap located under lid Large cleaning brush Cleaning towel Steam hose Nozzle brushes 2 Jet nozzle Extensions 2 S...

Страница 4: ...uide to determine how much water you will need based on how long you need to use the steamer Replace fill cap and shut filler cap lid when filled with desired amount 6 Plug in the power cord and turn the switch ON I Both the green and red indicator lights will turn on Once the red indicator light on the container turns off d you are ready to begin steaming Note When the red light turns back on you...

Страница 5: ...ressure remaining in the system after the steamer has been shut off do not leave steam plate unattended or face down on any surfaces Do not operate the steamer once the water container is empty Make sure to wear gloves and eye protection Before unscrewing the filler cap and filling the reservoir make sure any remaining water has cooled for at least twenty 20 minutes Empty any remaining water to av...

Страница 6: ...eam is applied The Extensions c The extensions can be used for floor cleaning and to help you reach into higher or harder to reach areas The Jet Nozzle with Brush d The jet nozzle is recommended for steam cleaning smaller harder to reach areas Steam Cleaning Tips Read before starting Flooring and Carpeting This unit is not recommended for use on surfaces that can be damaged by heat or water such a...

Страница 7: ...re the unit temperatures below 40º F 4º C Maintenance Over time the reservoir may experience mineral build up caused by the high mineral content found in most local water supplies One way to avoid this is to use distilled water with this steamer If you are unable to use distilled water follow the steps below to remove mineral build up It is recommended that these steps be performed on a periodic b...

Страница 8: ...l Pour une distance de plus de 30 5 m 100 pi employez une rallonge de calibre 14 A C B Réactivation du fusible de sûreté thermique Remplissez toujours l appareil avant de le brancher Si vous le branchez avant d y mettre de l eau ou s il fonctionne alors que le réservoir est vide un fusible de sûreté thermique mettra l appareil hors tension Le cas échéant débranchez l appareil et laissez le refroid...

Страница 9: ...s l appareil se réchauffe Témoin lumineux vert allumé seulement prêt à vaporiser pour décoller Besoin d aide Appelez le service technique Wagner 1 800 727 4023 Enregistrement du produit sur le site www wagnerspraytech com Pièces remplaçables Interrupteur l O Poignée de vaporisation Détente Témoin lumineaux vert Témoin lumineaux rouge Bouchon de remplissage situé sous le couvercle Grand brosse de n...

Страница 10: ...osse sur la buse c 4 Relevez le capuchon et dévissez soigneusement le bouchon Au moyen de l entonnoir et de la tasse graduée pas inclus remplissez le réservoir avec de l eau propre du robinet l eau distillée est recommandée ÉVITEZ DE TROP REMPLIR 3 Si vous utilisez une rallonge installez l accessoire sur la rallonge 5 Utilisez le tableau au dessus pour déterminer la quantité d eau dont vous aurez ...

Страница 11: ...tes Videz toute eau restante afin d éviter de remplir le réservoir à l excès Ne pas examiner directement vers le bas le trou de suffisance en remplissant Garder votre main libre et d autres à une distance sûre Pendant l utilisation la poignée de vaporisation peut devenir chaud au toucher Remarque Avant toute utilisation gâchette de la poignée de vaporisation dans un évier ou un seau vide à élimine...

Страница 12: ...laver les planchers ou pour atteindre des endroits élevés ou difficiles d accès Buse d ejection avec brosse d Il est recommandé d employer la buse d éjection pour nettoyer à la vapeur des surfaces restreintes ou difficiles d accès Conseils de nettoyage à la vapeur À lire avant de commencer Planchers et moquettes Cet appareil n est pas recommandé sur les surfaces qui peuvent être endommagées par la...

Страница 13: ...des endroits où les températures sont inférieures à 40 F 4 C Entretien Avec le temps des dépôts minéraux peuvent s accumuler dans le réservoir en raison de la haute teneur en minéraux de la plupart des sources d approvisionnement d eau locales Vous pouvez éviter cette accumulation de minéraux en utilisant de l eau distillée Si vous ne pouvez pas utiliser d eau distillée suivez les étapes ci dessou...

Страница 14: ...os El fusible de seguridad se reiniciará automáticamente NOTA El contenedor de agua el componente de calefacción y la manguera no se reparan Si ocurriera algún problema con el vaporizador comuníquese con el Servicio Técnico de Wagner Registro del producto Regístrelo del producto en línea en www wagnerspraytech com El registro apropiado servirá como comprobante de compra en caso de que se extravíe ...

Страница 15: ... está calentando Sólo luz verde encendida La unidad está lista para generar vapor Necesita ayuda Llame Wagner Technical Service al 1 800 727 4023 Regístrelo del producto en línea en www wagnerspraytech com Piezas que se pueden reemplazar Interruptor l O Mango de vapor Gatillo Luce indicadora verde Luce indicadora rojo Tapa de llenado situado debajo de la tapa Cepillo de limpieza grande Toalla de l...

Страница 16: ...que cuidadosamente la tapa de llenado Con el embudo y la taza medidora no incluido llene el vaporizador con agua de grifo limpia se recomienda el uso de agua destilada NO LO LLENE DE MÁS 3 Si usa una extensión conecte el accesorio a la extensión 5 Use la tabla más arriba como guía para determinar la cantidad de agua que necesitará basándose en el tiempo durante el que necesite utilizar el vaporiza...

Страница 17: ...presión Siempre presione el gatillo antes de retirar la tapa de llenado 1 Para controlar el flujo de vapor proveniente de la accesorio active el gatillo El gatillo también aliviará toda la presión acumulada que quede en el sistema luego de apagar el generador de vapor 1 Apague la unidad Presione el gatillo hasta que se haya liberado toda la presión 2 Desenchufe el cable de alimentación Deje que el...

Страница 18: ...nsiones se pueden usar para limpiar pisos y como ayuda para llegar a áreas más altas y más difíciles de alcanzar Boquilla de chorro con cepillo d Se recomienda usar la boquilla de chorro para limpiar con vapor áreas más pequeñas y difíciles de alcanzar Consejos para limpiar con vapor lea las indicaciones antes de comenzar Pisos y Alfombras No se recomienda usar esta unidad sobre superficies que pu...

Страница 19: ...n temperaturas inferiores a 4º C 40º F Mantenimiento Con el tiempo se pueden acumular minerales en el depósito debido al alto contenido de minerales que se encuentra en la mayoría de los suministros de agua locales Una manera de evitar esto es utilizar agua destilada en el vaporizador Si no puede utilizar agua destilada siga los pasos a continuación para quitar la acumulación de minerales Se recom...

Страница 20: ... ACHAT WAGNER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT À LA SUITE D UNE INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU POUR UNE AUTRE RAISON QUELCONQUE Siunproduitestdéfectueuxencequiconcernelesmatériaux ou l exécution pendant la période de garantie applicable vous devez le retourner avec une preuve d achat et frais de port payés à n importe que...

Отзывы: