ENOLUZ
3110000.doc / 1876013
Tel. +34 91 44 969 66 [email protected] www.enoluz.com
V04.010 / 15.06.2015 Seite 1 / 6
UPS 230/10
Bedienungsanleitung
Manual
UP-Multifunktions-Schaltaktor
Multi-functional flush mounted
1-Kanal
switching actuator, 1 canal
Bezeichnung
Typ / Type
Art.-No./Item N°
Designation
UP-Schaltaktor 1-Kanal mit Schliesskontakt 16 A potentialfrei,
Versorgungsspannung 230 V
~
UPS230/10
3110 000
Multi-functional flush mounted switching actuator 1-channel,
closing contact 16 A potential free, supply voltage 230 V
~
KURZANLEITUNG
•
Schaltaktor gemäss Schema anschliessen
•
Drehschalter auf 0 stellen (Pfeil beachten)
•
LRN 2 Sekunden drücken
•
Hand- oder Wandsender in der Nähe des Schaltaktors
zweimal betätigen. CLR leuchtet während einer Sekunde,
danach ist der Sender eingelernt
•
Weitere Sender einlernen
•
Zum Beenden CLR drücken
BRIEF INSTRUCTION
•
Attach switching actuator according to schematic
•
Turn the rotary switch to 0 (please note arrow)
•
Press LRN 2 seconds
•
Press handheld of wall mounted transmitter twice and keep it
close to the actuator. CLR lights up for a second, after that the
transmitter is programmed
•
Program further transmitters
•
To finish press CLR
FUNKTIONEN
•
Ein- und Ausschalten
•
Treppenhauslichtfunktion
•
Schrittschalter <StepSwitch> (wie AW20)
•
Energiesparschalter <EcoSwitch> (wie AW23)
•
Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (wie AW24/25)
•
Programmierbarer Nebenstelleneingang
•
Nullspannungsfest dank bistabilem Relais
•
Repeaterfunktion
•
EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
FUNCTIONS
•
Switching On and Off
•
Staircase lighting function
•
Step switch <StepSwitch> (like AW20)
•
Energy saving switch <EcoSwitch> (like AW23)
•
Timer <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (like AW24/25)
•
Programmable extension input
•
Resistant towards zero voltage, thanks to bistable relay
•
Repeater function
•
EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an-
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Parameter zugeordnet werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio UP-Multifunktions-Schaltaktor 1-Kanal UPS230/10 ist ein Gerät zum
Schalten von elektrischen Verbrauchern. Sein potentialfreier Ausgang kann von
bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden. Jedem dieser Sender können
auf dem Schaltaktor unterschiedliche Funktionen zugeordnet werden wie z.B.
Tasterfolger,
Treppenhauslichtfunktion,
Schrittschalter,
Energiesparschalter,
Minuterie und viele mehr. Diese Funktionen kann man auch einem am Neben-
stelleneingang angeschlossenen konventionellen Taster oder Schalter zuweisen.
Dank bidirektionaler Kommunikation erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung
eine Rückmeldung.
INSTALLATION
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume) zum Einbau
in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal unter Einhaltung der techni-
schen Daten und gängigen Sicherheitsvorschriften bestimmt. Das Gerät muss
durch einen Leitungsschutzschalter freigeschaltet werden können.
PRÜFUNG
Für Isolationsprüfungen sind die Anschlussleitungen (Aussen- und Neutralleiter)
miteinander zu verbinden.
VORSICHT
Gerät kann zerstört werden
Bei Leitungsisolationsprüfungen, die entgegen der heute gültigen Norm DIN
VDE 0100-600 Ader gegen Ader messen, muss das Gerät abgeklemmt werden.
GENERAL
The Omnio actuators (receivers) are controlled by radio signals coming from the
Omnio transmitters. Each transmitter is able to control an unlimited amount of
actuators. The radio transmitter can be programmed and deprogrammed to an
actuator following a simple procedure. Via actuator each transmitter can be given
a certain function and different parameters.
PRODUCT DESCRIPTION
The Omnio multi-functional flush mounted switching actuator 1-channel
UPS230/10 is a device for switching electrical loads. Its potential free output is
able to be controlled by up to 30 Omnio radio transmitters. Each transmitter can
be programmed with different functions, for example sequential push-button,
staircase lighting, step-switch, energy saving switch, time controlled switch and
many more. These functions can also be assigned to a conventional push-button
or a switch connected to the extension input. Thanks to bidirectional
communication feedback is given in cyclic manner or as soon as the state
changes.
INSTALLATION
This device is suitable for flush mounted sockets installed indoors (dry rooms)
through authorised personnel in compliance with the technical data and common
safety regulations. This device needs to be activated through a circuit breaker.
TEST
For the insulation test the connecting cables (outer- and neutral conductor) need
to be connected.
ATTENTION
Device may be destroyed
During cable insulation tests, measuring wire to wire, which are against the actual
valid standard DIN VDE 0100T-610, the device needs to be disconnected.
TECHNISCHE DATEN
UPS 230/10
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Spannungsversorgung
230
V
~
50 Hz
Voltage supply
Standby-Verbrauch
0.4 W
Standby power consumption
Absicherung des Gerätes (Sicherungsautomat / Sicherung)
16 A
Hardware protection (automatic circuit breaker / fuse)
Lastausgang
Schaltkontakt
Bemessungsstrom
Max. Einschaltstrom
Max. Schaltleistung AC1
Max. Schaltleistung AC15
Glühlampen
Halogenlampen 230
V
~
Leuchtstofflampen komp./unkomp./
Duo-Schaltung
EVG bei Annahme von 30 µF
Motorlast 1 Phase AC3 / 230
V
~
Kapazitive Last
Nebenstelleneingang T
Schliesskont. potentialfrei / closing contact, potential free
16 A / 250
V
~
500 A / 2 ms
4000 VA
750 VA
2000 W
2000 W
750 W / 1000 W /
1000 W
3 Stk./ pcs.
1 kW
30 µF
Potentialgebundener Kontakt zwischen T und L oder N /
Non-isolated contact between T and L or N
Power output
Switch contact
Rated current
Max. inrush current
Max. switching capacity AC1
Max. switching capacity. AC15
Incandescent lamps
Halogen lamps 230
V
~
Fluorescent lamps compensated / uncompensated/
Lead-lag circuit
Ballast à 30 µF
Engine load 1 phase AC3 / 230
V
~
Capacitive load
Extension input T
Schraubklemmen
4 mm²
Screw terminals
Schutzart
IP20
Protection class
Überspannungsschutz
Overvoltage protection
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
Permanently shortcircuit proof (control unit)
EnOcean-Technologie (868 MHz )