ENOLUZ 3110000.doc / 1876013
Tel. +34 91 44 969 66 [email protected] www.enoluz.com V04.010 / 15.06.2015 Seite 3 / 6
FENSTERKONTAKT, TÜRGRIFF
WINDOW CONTACT, DOOR HANDLE
Eingelernte Fensterkontakte und Türgriffe werden miteinander UND-
verknüpft. D.h. das Relais ist nur ausgeschaltet, wenn alle Fenster und
Türen geschlossen sind. Defekte Kontakte blockieren diese Funktion,
sie können über die Werkseinstellungen ausgelernt werden, siehe
Tabelle 9
Programmed window contacts and door handles are AND-linked. This
means the relay is only switched off, if all windows and doors are closed.
Defective contacts will block this function, they can be deprogrammed
via factory setting, see table 9
Fensterkontakt
1
0
L
R
N
-T
a
s
te
a
m
Se
n
s
o
r
d
rü
c
k
e
n
Pr
e
s
s
L
R
N
-b
u
tt
o
n
o
n
t
h
e
s
e
n
s
o
r
Window contact
Fenster- oder Türgriff, gekippt zählt als offen
1
7
Window or door handle, tilted counts as open
Fenster- oder Türgriff, gekippt zählt als geschlossen
1
2
s
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
2
s
8
G
ri
ff
2
x
b
e
tä
ti
g
e
n
T
u
rn
h
a
n
d
le
2
x
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
Window or door handle, tilted counts as closed
GATEWAY
GATEWAY
Ferntelegramm (Gateway)
0
2
s
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
2
s
15
U
T
E
D
2
-0
1
-
0
1
o
d
e
r
4
BS
Pr
o
g
ra
m
Va
ri
a
ti
o
n
1
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
Radiogram (Gateway)
Beispiele:
Wippe als Ein/Aus-Schalter:
0 – LRN 2 s drücken – 0 – Wippe 2x drücken – CLR drücken – 0
Doppelwippe einlernen:
0 – LRN 2 s drücken – 0 – Wippe A 2x drücken –
Wippe B 2x drücken – CLR drücken – 0
Schrittschalter <StepSwitch>:
0 – LRN 2 s drücken – 4 – Taste 2x drücken – CLR drücken – 0
Key-Card-Schalter als
Tasterfolger:
0 – LRN 2 s drücken – 5 – Karte 2x einstecken – CLR drücken – 0
Aktor in Visualisierung einlernen:
0 – LRN 2 s drücken – 15 – Lernknopf in Visualisierung drücken –
CLR drücken – 0
Examples:
Rocker switch as On/Off-switch:
0 – press LRN 2 s - 0 – press rocker switch 2x – press CLR - 0
Program one double rocker:
0 – press LRN 2 s – 0 – press rocker switch A 2x –
press rocker switch B 2x – press CLR – 0
Step switch <StepSwitch>:
0 – press LRN 2 s – 4 – press push-button 2x – press CLR – 0
Keycard switch as sequential
push-button:
0 – press LRN 2 s – 5 – insert card 2x
– press CLR – 0
Program actuator into visualisation:
0 – press LRN 2 s – 15 – press
program-button in visualisation –
press CLR – 0
GRUNDEINSTELLUNGEN
BASIC SETTINGS
1
2
3
4
Tabelle 2
GRUNDEINSTELLUNGEN
Table 2
BASIC SETTINGS
NEBENSTELLENEINGANG T
EXTENSION INPUT T
Der Nebenstelleneingang kann direkt das Relais schalten (lokale Funktion) und
unabhängig davon auch ein Funksignal aussenden. (Sendefunktion).
The extension input directly controls the relay (local function) and independent of this it
also sends a radio signal (transmit function).
Lokale Funktion als Taster
14
0
X
Local function as push-button
Lokale Funktion als Schalter
14
1
Local function as switch
Lokale Funktion ausgeschaltet
14
2
Local function deactivated
Sendefunktion RPS Meldung (ORG5), Taste
Ein: AI pushed; Aus: AI released
14
3
Transmit function RPS signal (ORG5), push-button
On: AI pressed; Off: AI released
Sendefunktion RPS Meldung (ORG5), Wippe
Ein: AI; Aus: AO
14
4
Transmit function RPS signal (ORG5), rocker switch
On: AI; Off: AO
Sendefunktion ausgeschaltet
14
2
s
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
2
s
5
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
X
Transmit function deactivated
VERHALTEN BEI SPANNUNGSWIEDERKEHR
BEHAVIOUR IN THE EVENT OF VOLTAGE RECOVERY
Das bistabile Relais behält bei Spannungsausfall seinen Zustand. Bei Span-
nungswiederkehr kann die Relaisstellung definiert werden.
The bistable relay keeps its current state in the event of voltage failure. When
voltage recovers, the relay position can be defined.
Relaisstellung Aus
13
0
X
Relay position Off
Relaisstellung Ein
13
1
Relay position On
Ein-Impuls 1 s
13
5
On-impulse 1 s
Anwesenheitssimulation
13
6
Presence simulation
Relais behält Zustand
13
2
s
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
2
s
7
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
Relay maintains position
REPEATER
REPEATER
Bei Problemen mit der Empfangsqualität kann die Repeaterfunktion aktiviert werden.
Dann sendet der Aktor alle empfangenen Funktelegramme verstärkt weiter. In der „Level
1“ Grundfunktion nur Originaltelgramme, in der „Level-2“ Kaskadenfunktion auch bereits
weiter gesendete Telegramme. Innerhalb von einem Umkreis von 5 Metern darf nur 1
Gerät als Repeater aktiviert werden!
In case of problems with the reception quality, the repeater function can be activated.
The actuator will amplify the received radiograms and retransmit them. In “Level 1” basic
function only original radiograms, in “Level 2” cascade function also retransmitted
radiograms. Only one device should be activated as a repeater within a radius of
5 meters!
Repeater Aus
15
0
X
Repeater Off
Repeater Level 1 (Grundfunktion)
15
1
Repeater Level 1 (basic function)
Repeater Level 2 (Kaskadenfunktion)
15
2
s
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
2
s
2
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
Repeater Level 2 (cascade function)
EINLERNEN MIT EINEM TASTENDRUCK
PROGRAMMING MODE
Einlernen mit doppeltem Tastendruck
15
13
X
Programming by double pressing the push-button
Einlernen mit einem Tastendruck
Spezialmodus für Geräte, welche mit einem Tastendruck eingelernt werden
müssen.
15
2
s
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
2
s
14
d
rü
c
k
e
n
p
re
s
s
Programming by single pressing the push-button
Special mode for devices which need to be programmed with a single pressing
on the push-button
Beispiele:
Relais eingeschaltet nach Stromausfall:
13 – LRN 2 s drücken – 1 – LRN drücken – 0
Repeaterfunktion einschalten:
15 – LRN 2 s drücken – 1 – LRN drücken – 0
LRN
leuchtet/illuminates
CLR
blinkt /
blinks
LRN
erlischt / goes out
CLR
leuchtet 1 s und erlischt
/
illuminates 1 s and goes out