Omnimount VB100T Скачать руководство пользователя страница 20

P20

WARRANTY INFORMATION

ƒ

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount 
will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.  

ƒ

To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected].  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be 
shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.

ƒ

OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum 
extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not 
be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited 
to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.

ƒ

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

ƒ

Specifications are subject to change without prior notice.

ƒ

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de 
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las 
instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.

ƒ

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá
proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá
con los gastos de envío pagos.

ƒ

OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan 
seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías 
de aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de 
dichos productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos 
OmniMount que no se hayan realizado en OmniMount.

ƒ

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.

ƒ

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

ƒ

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts 
de matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien fournies par 
OmniMount annulera la garantie.  

ƒ

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu 
d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port 
payé.

ƒ

OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les 
limites de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment 
toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des 
produits OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de 
produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.

ƒ

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.

ƒ

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

INTERNATIONAL WARRANTY INFORMATION

Oznámenie pre zákazníkov mimo Spojených štátov: Vo  veci  záru

č

ného  servisu, prosím, obrá

ť

te sa na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili  vo vašej krajine.

Opozorilo za kupce izven Združenih držav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji državi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste 
izdelek kupili.

Klientams už JAV rib

ų

: jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija j

ū

s

ų

valstyb

ė

je, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio 

į

sigijote š

į

gamin

į

.

Pazi

ņ

ojums klientiem

ā

rpus Savienot

ā

m Valst

ī

m: l

ū

dzu, sazinieties ar tirgot

ā

ju, no kura nopirk

ā

t šo izstr

ā

d

ā

jumu, lai preciz

ē

tu par to, k

ā

sa

ņ

emt garantijas servisu sav

ā

valst

ī

.

Teave väljaspool Ameerika Ühendriike asuvatele klientidele:  lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te toote ostsite.

Забележка за клиенти извън САЩ

:

За информация относно гаранционното обслужване в страната ви

моля

обърнете се към продавача

от който сте закупили

този продукт

.

Notificare pentru clien

ţ

ii din afara Statelor Unite:  Contacta

ţ

i distribuitorul de la care a

ţ

i achizi

ţ

ionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a 

repara

ţ

iilor de service în garan

ţ

ie în 

ţ

ara dvs.

Bemærkninger til kunder udenfor USA:  Kontakt forhandleren, hvor du købte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du får service under garantien i dit land.

Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos:  Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como beneficiar do serviço de garantia no seu país.

Σημείωση για τους πελάτες εκτός των ΗΠΑ

:  

Επικοινωνωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν αυτό για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο

απόκτησης παροχής

service 

σύμφωνα με την εγγύηση στη χώρα σας

.

Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére:  Az adott országban érvényes garanciális szervizszolgáltatással kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a 
kereskedelmi egységgel, ahol a terméket vásárolta.

Upozorn

ě

ní pro zákazníky mimo USA:  Chcete-li se dozv

ě

d

ě

t detaily o tom, jak získat záru

č

ní servis ve své zemi, kontaktujte prodejce, u kterého byl tento výrobek zakoupen.

Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych:  W celu uzyskania informacji dotycz

ą

cych serwisu gwarancyjnego w kraju u

ż

ytkownika nale

ż

y si

ę

skontaktowa

ć

ze 

sprzedawc

ą

produktu.

Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti: si prega di contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto sulle modalità per ottenere il 
servizio di garanzia nel proprio paese.

Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten: neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van 
garantieservice in uw eigen land.

Hinweis für Kunden außerhalb der USA:  Für Informationen über den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft
haben.

Merknad til kunder utenfor USA:  Vennligst kontakt forhandleren du kjøpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du får service som faller inn under garantien i ditt
land.

ةﺪﺤﺘﻤﻟا

 

تﺎﻳﻻﻮﻟا

 

جرﺎﺧ

 

ﻦﻣ

 

ءﻼﻤﻌﻠﻟ

 

ﻪﻴﺒﻨﺗ

 :

 

ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ

 

ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

اﺬه

 

ﻪﻨﻣ

 

ﺖﻳﺮﺘﺷا

 

يﺬﻟا

 

ﻞﻴآﻮﻟﺎﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ءﺎﺟﺮﻟا

كﺪﻠﺑ

 

ﻲﻓ

 

نﺎﻤﻀﻟا

 

ﺔﻣﺪﺧ

 

ﻰﻠﻋ

 

لﻮﺼﺤﻟا

 

ﺔﻘﻳﺮﻃ

 

لﻮﺣ

.

针对美国以外的客户通告:请联系您产品购买地的经销商了解如何获取您所在国家的保修服务的详细信息。

米国以外の国にお住まいのお客様へ

お住まいの国で保証サービスを得る方法については、本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください。

Amerika Birle

ş

ik Devletleri d

ı

ş

ı

ndaki mü

ş

terilerin dikkatine: Ülkenizde garanti hizmetini nas

ı

l alaca

ğ

ı

n

ı

za dair ayr

ı

nt

ı

lar

ı

ö

ğ

renmek için bu ürünü sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z sat

ı

c

ı

ya 

ba

ş

vurunuz.

Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella:  Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden
saamisesta.
Meddelande till kunder utanför USA: Kontakta din återförsäljare för information om hur du får garantiservice i ditt land.

Примечание для клиентов

находящихся за пределами США

.  

Обращайтесь к дилеру

у которого приобретено изделие

чтобы узнать подробную информацию о

гарантийном обслуживании в вашей стране

.

Notice to customer outside the United States:  Please contact the dealer where you purchased this 
product for details about how to obtain warranty service in your country. 

Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo acceder en su país a 
los servicios que otorga la garantía.

Avis aux clients en dehors des États-Unis :  Veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à l’obtention d’une 
réparation sous garantie dans votre pays.

Содержание VB100T

Страница 1: ...STRUKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE KEZEL SI K ZIK NYV MANUAL DE INSTRU ES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU INSTRUC IUNI JUHEND LIETO ANAS PAM C BA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAVODIL...

Страница 2: ...e define como pared con montantes de madera aqu lla conformada por montantes de madera de 51 mm 2 pulgadas de ancho por 102 mm 4 pulgadas de profundidad como m nimo y por paneles de yeso de 16 mm 5 8...

Страница 3: ...nderungen umfassen Das Unternehmen bernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit der Montage oder Verwendung dieses Produkts Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen k nnen jederzeit ohne...

Страница 4: ...re au nevoie de asisten trebuie s contacteze distribuitorul de la care au achizi ionat produsul Componentele metalice incluse au fost proiectate pentru a fi utilizate pe pere i verticali construi i di...

Страница 5: ...m kontaktujte slu bu z kaznikom na 1 800 668 6848 alebo na info omnimount com Nepok ajte sa in talova alebo zostavi tento produkt ak je v robok alebo hardv r po koden alebo ch ba V pr pade e potrebuj...

Страница 6: ...mlan r Bu paketteki donan m metal profilli veya briketten yap lm duvarlarda kullan lmak zere tasarlanmam t r Duvar n z n ne yap da oldu undan emin de ilseniz l tfen yard m almak i in kalifiye bir m t...

Страница 7: ...N LEDA TILL ATT PRODUKTEN G R S NDER M JLIG PERSONSKADA ELLER SKADA P EGENDOM T M N TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITT MINEN TAULUTELEVISIOIDEN KANSSA K YTETT ESS SAATTAA JOHTAA TUOTTEEN VIOITTUMISEE...

Страница 8: ...ti necessari Potrzebne narz dzia Pot ebn n stroje Sz ks ges eszk z k Ferramentas necess rias N dvendigt v rkt j Tarvittavat ty kalut Verktyg som kr vs Instrumente necesare Vajalikud t riistad Nepiecie...

Страница 9: ...svin nikom Poznamenajte si Kalem areti Blyantmerke Phillips Screwdriver Destornillador Phillips Tournevis Phillips Kreuzschlitzschraubendreher Phillips schroevendraaier Cacciavite a croce rubokr t kr...

Страница 10: ...M4 x 15 X 4 M4 x 35 X 4 SCREWS HARDWARE FOR FLAT PANEL MONITOR KIT L U S vC CONTENTS HARDWARE 2 3 4 Locking Bar 1 3 Tension Tilt Knob 2 4 Vertical Rails 2 2 Wall Plate 1 1 N A Contents Bubble Level 1...

Страница 11: ...e adapt r k monitoru Adapt r monit re ba lay n Koble adapteren til skjermen STEP 1 CURVED BACK FLAT PANEL Connect adapter to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l adaptateur au monite...

Страница 12: ...na te jeho okraje a st ed Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais Find underligger og mark r kant og midt Etsi pystypuu ja m...

Страница 13: ...i Trestender Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywier otw r pilotowy Vyvrtejte vodic otvor F r...

Страница 14: ...piastra a muro Zamontuj p yt cienn P ipevn te n st nnou desku Szerelje fel a fali lemezt Placa de montagem na parede Mont r v gpladen Sein asennuslevy Montera v ggplatta Monta i placa pentru perete P...

Страница 15: ...cen A szerel si hely megjel l s hez haszn lja a fali lemezt Utilizar a placa da parede para marcar o local de montagem Brug v gpladen til at markere beslagets placering Merkitse asennuskohta sein levy...

Страница 16: ...raa ohjausreik Borra styrh l Gaur de ghidare a burghiului Puurige esialgne auk Izveidojiet priek urbumu I gr kite bandom j skyl Navrtajte za etno luknjo Vyv tajte vodiacu dieru K lavuz delik a n Drill...

Страница 17: ...e la piastra a muro Zamontuj p yt cienn P ipevn te n st nnou desku Szerelje fel a fali lemezt Placa de montagem na parede Mont r v gpladen Sein asennuslevy Montera v ggplatta Monta i placa pentru pere...

Страница 18: ...a at Riputage koos kinnitatud ekraaniga Piek rt ar pievienoto monitoru Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi Obesite s pritrjenim monitorjem Zaveste s pripevnenou obrazovkou Tak l monit rle as n Heng...

Страница 19: ...sklonu Igaz tsa a k v nt helyre vagy elforgat si helyzetbe Ajustar ao local ou inclina o desejada Just r til nsket placering eller vip S d haluttuun kohtaan tai kulmaan Justera till nskad position el...

Страница 20: ...spectant pas les limites de charge ou du non respect des directives d entretien fournies par OmniMount Sous r serve des lois en vigueur OmniMount r fute toute autre garantie expresse ou implicite nota...

Страница 21: ...MNIMOUNT IZSTR D JUMU D KOJAME KAD SIGIJOTE OMNIMOUNT PRODUKT ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP OMNIMOUNTOVEGA IZDELKA AKUJEME V M ZA ZAK PENIE PRODUKTU SPOLO NOSTI OMNIMOUNT OMNIMOUNT OMN MOUNT R N N SAT...

Отзывы: