Omnimount Stellar 1002379 Скачать руководство пользователя страница 6

6  

 

Befe

stigen

 S

ie d

ie hin

ter

e Au

fl

age

h

alte

ru

n

g mit 

Hi

lfe 

de

r S

ech

sk

an

tsc

h

ra

u

ben

 mit S

en

kkopf an

 de

hinteren Stütze. (

A

bb. 3b) 

 

 

Befe

stigen

 S

ie d

ie s

eitli

ch

en

 Au

fla

gehalt

eru

n

gen

 m

it 

Hilf

e d

er

 K

reu

zs

ch

litz

sc

hr

au

ben

 a

m

 Hau

p

tr

ah

m

en

(Abb. 3c) 

 

Hin

w

ei

s:

 S

chie

ben

 S

ie

 di

e H

alte

ru

n

g bis

 an

 di

e ä

u

ßers

te 

Kan

te 

de

Rahmen

s. (Abb. 

3d) 

Fig. 3b 

Fig. 3c 

Fig. 3d 

Schritt 4 

St

eck

en

 S

ie 

die E

n

dstü

ck

e in

 die 

en

tspr

ec

hen

d

en

 Ö

ffn

u

n

gen

 au

f d

er 

U

n

ters

eite de

S

ockel

s. 

Schritt 5 

Befe

stigen

 S

ie d

ie s

elb

st

kle

ben

de

n

 Gu

mmi

kis

sen

 au

f den

 

Stützs

tr

ebe

n

 und am 

H

auptr

ahmen. (A

bb

. 5

a &

 5b

)

  

 

Wack

eln

 S

ie vo

rs

ichtig 

am 

Au

fbau

, u

m

 si

ch

erzu

stel

len

, da

ss

 

er 

sta

bil i

st u

n

d g

era

de 

st

eht. 

Hin

w

ei

s:

 S

ie 

n

n

en

 die S

tan

dei

gen

sc

haft

en

 

ver

be

sse

rn

, in

de

m S

ie 

den

 en

ts

p

rec

hen

d

en

 S

tan

df

u

ß so weit

 

h

er

auss

chr

aube

n, wie

 nötig. 

Schritt 6 

Neh

m

en

 S

ie

 di

Gla

sbö

den

 zu

r H

an

d

. (A

bb.

 6a) 

 

 

 

 

 

 

Sc

hie

ben

 S

ie 

den

 u

n

teren

 Bo

den

 a

u

f die u

n

te

ren

 

R

ahm

en

st

re

be

n. (A

bb

. 6b

Dr

eh

en

 Sie

 d

en u

n

te

re

n Bo

d

en auf d

en unter

en 

R

ahm

en

st

re

be

n in d

ie

 r

ich

ti

ge Positition. (Abb. 6c)

 

Fig. 4a 

Fig. 4b 

Fig. 5a 

Fig. 5b 

Fig. 6a 

Fig. 6b 

Fig. 6c 

15

  

 

Beve

stig

 de a

chte

rst

e s

chap

steu

n

be

u

gel aan

 de a

cht

erpa

al via

 s

ch

ro

even

 me

t platt

e ze

skan

tig

koppen. (Fig. 3b)

 

 

 

 

Bevestig de scha

psteunbeug

el

s va

n de zij

kant aan 

het 

hoofd

fra

me met

 be

hulp 

van schroeven 

m

et 

P

h

illi

pskop. 

(Fig. 3c) 

 

Opm

e

rking:

 S

ch

u

if

 de

 b

euge

l vo

lle

d

ig te

ge

d

buite

n

kant van het f

rame

(Fig. 3d) 

Fig. 3b 

Fig. 3c 

Fig. 3d 

Stap 4 

Plaats

 d

e ein

d

ka

pjes in

 de 

voet

stu

kken

 a

an

 d

e voor

zijde 

van

 h

et 

voetstu

kfra

m

e. (

F

igs. 4a 

& 4

b) 

 

Stap 5 

Plaats

 kl

even

de 

ru

bbe

re

n

 ku

ss

en

tj

es op 

de

 st

eu

n

p

oten

 en

 h

et 

hoofdfra

me. (Fig

. 5a 

& 5b) 

 

Schom

m

el 

de

 sta

ande

r om t

e zi

en of hij w

ate

rpa

s e

n

 stabi

el i

s. 

Opm

e

rking:

 In

dien

 dit n

iet 

het

 geval i

s, d

raait

 u

 de 

ko

rt

ste 

nivelleringsvo

et l

os tot de tafel 

wa

terpa

staat. 

Stap 6 

Neem de gla

splat

en. (Fig. 6a) 

 

 

 

 

 

 

Sc

hu

if 

het o

n

de

rs

te 

sc

hap

 o

p

 d

e o

n

der

ste

 f

ram

ed

el

en

(Fig. 6b) 

Draai 

het on

de

rste schap op zijn p

laats in 

de on

de

rste 

fra

m

ed

el

en

. (Fig. 6c) 

Fig. 4a 

Fig. 4b 

Fig. 5a 

Fig. 5b 

Fig. 6a 

Fig. 6b 

Fig. 6c 

Содержание Stellar 1002379

Страница 1: ...5044 5355 www omnimount com P N 1002379 Rev C 10 2004 Thank you for purchasing an OmniMount product Stellar Video Tables G343 G343T G348 Assembly Instructions IMPORTANT Consult your dealer if you have any questions regard ing the proper assembly of this product ...

Страница 2: ...soportes laterales tan cerca del estante como sea posible Fig 8b Ponga el estante superior sobre los elementos de soporte de arriba Fig 8c Nota si el estante superior de vidrio no está estable cambie las posiciones de las almohadillas de goma o doble la altura de la almohadilla más baja de forma que el estante quede estable Precaución Nunca intente mover la mesa tirando de los estantes de cristal ...

Страница 3: ...ementos de soporte de abajo Fig 6b Rote el estante inferior a su posición en los elementos de soporte de abajo Fig 6c Fig 4a Fig 4b Fig 5a Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig 6c 3 Secure rear shelf support bracket to back post with countersunk hex screws Fig 3b Secure side shelf support brackets to main frame with Phillips head screws Fig 3c Note Slide bracket fully to the outside edge of frame Fig 3d Fig 3b...

Страница 4: ...ntained in these instructions If OmniMount products are used for purposes other than their original intent OmniMount its distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage direct indirect or consequential which may arise from the inability to use this product safely properly and in the manner for which it has been designed and manufactured War ranty ...

Страница 5: ...tie in deze instructies Als OmniMount producten gebruikt worden voor doeleinden die anders zijn dan hun originele bedoeling zullen OmniMount zijn verdelers en kleinhandelaars niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor letsels of schade aan eigendommen directe indirecte of gevolgschade die kan voortvloeien uit de onmogelijkheid om dit product veilig correct en op de manier te gebru...

Страница 6: ...ahmenstreben Abb 6b Drehen Sie den unteren Boden auf den unteren Rahmenstreben in die richtige Positition Abb 6c Fig 4a Fig 4b Fig 5a Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig 6c 15 Bevestig de achterste schapsteunbeugel aan de achterpaal via schroeven met platte zeskantige koppen Fig 3b Bevestig de schapsteunbeugels van de zijkant aan het hoofdframe met behulp van schroeven met Phillipskop Fig 3c Opmerking Schuif...

Страница 7: ...st bevor Sie den Boden loslassen Schritt8 Ziehen Sie die Schraube der hinteren Auflagehalterung fest Abb 8a Richten Sie die seitlichen Auflagehalterungen so nah wie möglich an den Glasböden aus Abb 8b Legen Sie den oberen Glasboden auf die oberen Stützstreben Abb 8c Hinweis Sollte der obere Glasboden wackeln verschieben Sie die Gummikissen oder verwenden Sie an der niedrigsten Stelle zwei Kissen s...

Страница 8: ...ttenzione controllare che le staffe posteriore e laterali blocchino il ripiano prima di mollare la presa Etape 8 Poggiare il ripiano di mezzo sopra il ripiano inferiore fig 7a Afferrare il ripiano di mezzo e alzarlo portandolo all altezza finale fig 7b Allineare il lato posteriore del ripiano con la staffa poggia ripiano fig 7c Nota se il ripiano superiore in vetro non è stabile spostare i cuscine...

Страница 9: ...montant arrière à l aide des vis hexagonales à tête fraisée figure 3b Fixez les supports d étagère latéraux au cadre principal à l aide des vis à tête Phillips figure 3c Remarque Faites entièrement glisser le support vers le bord extérieur du cadre figure 3d Fig 3b Fig 3c Fig 3d Étape 4 Mettez en place les capuchons dans les sections pour les pieds à l avant de la base du cadre Étape 5 Placez les ...

Страница 10: ...s et sans erreurs OmniMount Systems décline toute responsabilité pour toute difficulté éventuelle liée à l interprétation des informations contenues dans ces instructions Si les produits OmniMount sont utilisés à d autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus OmniMount ses distributeurs et revendeurs ne peuvent être tenus responsables pour toute blessure ou dom mage de biens que ceux ...

Отзывы: