manualshive.com logo in svg
background image

P22

Step 13 (2U) Optional

x4

P-A

P-A

ﻒﻓرﻷا

 

ﺐآر

AR

Lentyn

ų

montavimas

LT

Pritrdite police

SL

Nainštalujte police

SK

Установите полки

RU

Raflar

ı

tak

ı

n

TR

Installer hyller

NO

棚を取り付けます。

JP

安装框架

CN

Βιδώστε τον σφιγκτήρα

GK

Apertar aperto

PT

Stram fæstneren

DA

Kiristä kiinnitin

FI

Spänn fäste

SV

Strânge

ţ

i dispozitivul de fixare

RO

Затегнете натегача

BL

Pingutage kinnitit

ET

Savelciet fiksatoru

LV

Εγκαταστήστε τα ράφια

GK

Montar prateleiras

PT

Installér hylder

DA

Asenna hyllyt

FI

Montera hyllor

SV

Instala

ţ

i poli

ţ

ele

RO

Поставяне на рафтове

BL

Paigaldage riiulid

ET

Uzst

ā

diet plauktus

LV

Nainstalujte police

CZ

Szerelje fel a polcokat.

HU

Zamontuj pó

ł

ki

PL

Montieren Sie die Böden

DE

Plaats de schappen

NL

Montare i ripiani

IT

Install shelves

EN

Coloque los estantes

ES

Installez les tablettes

FR

    

ﻚﺒﺸﻤﻟا

 

ﻂﺑرا

AR

Priveržti tvirtinimo element

ą

LT

Pri

č

vrstite objemko

SL

Utiahnite upevnenie

SK

Затяните крепление

RU

K

ı

skac

ı

S

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n

TR

Stram holderen

NO

留め具を締めます。

JP

拧紧紧

固件

CN

Utáhn

ě

te upevn

ě

CZ

Szorítsa meg a rögzít

ő

t.

HU

Zaci

ś

nij

łą

cznik

PL

Ziehen Sie die Befestigung fest

DE

Draai de bevestiging vast

NL

Serrare il dispositivo di fissaggio

IT

Tighten Fastener

EN

Ajuste el sujetador

ES

Serrez l'attache

FR

2U

5U

2

2

9

Содержание RSF

Страница 1: ...kan skilja sig från befintlig produkt SV Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real RO Възможно е изображенията да се различават от продукта в действителност BL Pildid võivad tegelikust tootest erineda ET Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma LV Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto LT Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka SL Obrázky sa môžu od skutoč...

Страница 2: ...citar asistencia No use este producto para ninguna otra aplicación distinta de las especificadas por OmniMount Este producto puede contener partes móviles Utilícelo con precaución NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA DE ESTE PRODUCTO Cuidado del producto Para limpiar el producto utilice un paño húmedo y seque con otro paño Nunca utilice químicos abrasivos o limpiadores en la superficie hacer esto...

Страница 3: ...to sono pesanti e per spostarli è necessaria la presenza di due o più persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli Non tentare di spostare o disporre i mobili senza rimuovere altri elementi e oggetti presenti su di essi Su superfici solide o pavimenti in laminato usare cuscinetti o tamponi I mobili devono essere utilizzati esclusivamente in interni su superfici piatte La protezione an...

Страница 4: ... átlagosnál magasabb szobahőmérsékletnek A kiömlött folyadékot azonnal távolítsa el a felületről A terméket ne tegye ki közvetlen hőhatásnak közvetlen napfénynek ADVARSEL DANSK ADVARSEL FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FORÅRSAGE ALVORLIGE PERSONSKADER MATERIEL SKADE OG DØDSFALD LÆS FØLGENDE ADVARSLER FØR DU STARTER Møbelenhederne er tunge og bør kun flyttes af to eller flere personer som bru...

Страница 5: ...ΑΤΙΣΜΟΣ ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ Τα έπιπλα είναι αντικείμενα βαριά και πρέπει να μετακινούνται μόνο από δύο ή περισσότερα άτομα με συγκεκριμένες τεχνικές ανύψωσης Μην επιχειρείτε να μετακινήσετε ή να ρυθμίσετε τη θέση επίπλων με άλλα αντικείμενα πάνω ή μεταξύ τους Πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά μαξιλαράκια ή ολισθητήρες για έπιπλα όταν με...

Страница 6: ...dni sončni svetlobi v daljših časovnih obdobjih AVERTISMENT ROMÂNĂ AVERTISMENT ÎN CAZUL UNEI INSTALĂRI SAU ASAMBLĂRI INCORECTE SE POT PRODUCE RĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR DECES ÎNAINTE SĂ ÎNCEPEŢI CITIŢI URMĂTOARELE AVERTISMENTE Piesele de mobilier sunt grele şi trebuie deplasate cu două sau mai multe persoane cu tehnici de ridicare adecvate Nu încercaţi să deplasaţi sau ...

Страница 7: ...inkamą kėlimo įrangą Nebandykite baldų gabenti ar reguliuoti kai ant jų arba jų viduje yra daiktų Ant lygaus paviršiaus arba laminuotų grindų naudokite baldų padėklus arba šliūžes Šie baldai skirti naudoti tik patalpose ant lygaus paviršiaus Priemonės apsaugančios nuo virtimo nėra pridedamos kartu su gaminiu bet rekomenduojamos namuose kur yra mažų vaikų ar gyvūnų Saugiai pritvirtinkite baldus pri...

Страница 8: ...ﺎﻣﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﻳﺮﺟﻰ ﻓ اﻟﻌﻤﻼء ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻦ ﻟﻠﻌﻤﻼء ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻠﻰ أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ ﻲ 800 668 6848 اﻟﺒﺮﻳﺪ ﻋﻠﻰ أو اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ info omnimount com اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻧﻘﺺ أو ﺗﻠﻒ وﺟﻮد ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ أو اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪم ﻻ ﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺗﻪ أو أوﻣﻨﻴﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻼء ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﻳﺮﺟﻰ ﻏﻴﺎر ﻗﻄﻊ إﻟﻰ ﺑﺤﺎﺟﺔ آﻨﺖ إذا اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻠﻰ وﻧﺖ 800 668 6848 اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ اﻟﺒﺮﻳﺪ ﻋﻠﻰ أو Info omnimount com اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل اﻟﻤﺤﻠﻲ ﺑﺎﻟﻤ...

Страница 9: ...AXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE EN EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS EL USUARIO DEBE QU...

Страница 10: ...а Poznamenajte si polohu ceruzkou Oznaka s svinčnikom Pažymėti pieštuku Atzīme ar zīmuli Pliiatsimärge Обозначаване с молив Marcaj de creion Märke med penna Lyijykynämerkki Blyantsmærke Marcar a lápis Σημειώστε με μολύβι Jelölő ceruza Poznamenejte si polohu tužkou Znak wykonany ołówkiem Segno di matita Potloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK P...

Страница 11: ...něte upevnění CZ Szorítsa meg a rögzítőt HU Βιδώστε τον σφιγκτήρα GK Apertar aperto PT Stram fæstneren DA Kiristä kiinnitin FI Spänn fäste SV Strângeţi dispozitivul de fixare RO Затегнете натегача BL Pingutage kinnitit ET Savelciet fiksatoru LV Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU Kıskacı Sıkıştırın TR Stram holderen NO Zaciśnij łączn...

Страница 12: ...1 Description Qty Part Pouch UL10026vB OmniMount Badge 1 15 Badge Screw 2 14 M6 x 45mm Screw Handle 4 13 Cable Lacing Bars 5 12 Set Screw Handle 4 11 M6 x 20mm Brake Screw 2 10 Vented Blank Model RSVB 2U 5 9 Floor Rack Frame 1 8 Handles 2 7 Shelf Support 1 6 Component Strap Screw 1 4 20 10 5 Component Strap Hex Nut 1 4 20 10 4 Retention bar 5 3 2U Shelf Model RSVS 2U 4 2 5U Shelf Model RSVS 5U 1 1...

Страница 13: ...P13 Contents 1 3 12 9 2 4 11 10 7 5 6 13 8 15 14 7 10 ...

Страница 14: ...P14 2 Unit Shelf 2U 5 Unit shelf 5U 2U 5U RSVS 2U RSVS 5U 1 2 ...

Страница 15: ...Z PL IT NL DE FR ES EN Atbrīvojiet fiksatoru Laske kinniti lõdvemaks Разхлабете натегача Slăbiţi dispozitivul de fixare Lossa fäste Löysää kiinnitintä Løsgør fæstneren Soltar aperto Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα LV ET BL RO SV FI DA PT GK 松开紧固件 CN 留め具を緩めます JP اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ AR Ослабьте крепление RU Kıskacı Gevşetin TR Løsne holderen NO Atlaisvinti tvirtinimo elementą LT Zrahljajte objemko SL Uvoľnite upevnen...

Страница 16: ...lēt atkārtoti Paigaldage uuesti Преинсталирай Reinstalare Installera om Asenna uudelleen Genmonter Reinstalar Επανεγκαταστήστε Helyezze be újra Reinstalovat Zamocować ponownie Reinstallare Herinstalleren Neu installieren Réinstaller Vuelva a instalar Reinstall AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN 8 P D P D P B P B 13 ...

Страница 17: ...a ruuvit Isæt skruerne Montar parafusos Τοποθετήστε τους κοχλίες Helyezze be a csavarokat Nainstalujte šrouby Załóż śruby Installare le viti Installeer de schroeven Drehen Sie die Schrauben ein Installez les vis Coloque los tornillos Install screws SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Установите винты RU Vidaları takın TR Installer skruene NO اﻟﻠﻮاﻟﺐ رآﺐ AR 安装螺钉 CN ネジを取り付けます JP Nainštalujte s...

Страница 18: ...P18 Step 5 x4 Step 6 P A 9 9 9 9 ...

Страница 19: ...ręć Serrare Vastdraaien Festziehen Serrer Ajustar Tighten HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Savilkt Pingutage Затегнете Strângeţi Spänn Kiristä Stram Apertar Σφίξτε LV ET BL RO SV FI DA PT GK 紧固 CN 締める JP ارﺑﻂ AR Затягивание RU Sıkıştırın TR Stram NO Priveržti LT Pričvrstite SL Utiahnuť SK ...

Страница 20: ...τε Távolítsa el Odstraňte Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN أزل 取り外し 拆除 Fjern Kaldır Удалите Odstráňte Odstranite Pašalinti Noņemt Eemaldage Отстрани Scoateţi RU TR NO CN JP AR SK LV LT SL RO BL ET x4 P A 6 6 6 8 ...

Страница 21: ... neigen Ajustez à la position désirée ou inclinez Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Adjust to Desired Location or Tilt SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN 好みの位置または傾斜角度に調整します 调整到合适的位置或倾斜度 اﻟﻤﻄﻠﻮب اﻟﻤﻴﻞ أو اﻟﻤﻮﻗﻊ إﻟﻰ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻗﻢ Juster til ønsket plassering eller skråstilling İstediğiniz Pozisyona veya Eğime Ayarlayın Отрегулируйте нужное положение и угол наклона Upravte polohu tak aby...

Страница 22: ...iţele RO Поставяне на рафтове BL Paigaldage riiulid ET Uzstādiet plauktus LV Nainstalujte police CZ Szerelje fel a polcokat HU Zamontuj półki PL Montieren Sie die Böden DE Plaats de schappen NL Montare i ripiani IT Install shelves EN Coloque los estantes ES Installez les tablettes FR اﻟﻤﺸﺒﻚ ارﺑﻂ AR Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU...

Страница 23: ...e SK Uzstādiet plauktus LV Lentynų montavimas LT Pritrdite police SL Instalaţi poliţele RO Поставяне на рафтове BL Paigaldage riiulid ET x4 Installera om Asenna uudelleen Genmonter Reinstalar Επανεγκαταστήστε Helyezze be újra Reinstalovat Zamocować ponownie Reinstallare Herinstalleren Neu installieren Réinstaller Vuelva a instalar Reinstall SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN 取り付けなおす 重新安装 ﺗﺮ...

Страница 24: ...stallare le viti Installeer de schroeven Drehen Sie die Schrauben ein Installez les vis Coloque los tornillos Install screws SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Установите винты RU Vidaları takın TR Installer skruene NO اﻟﻠﻮاﻟﺐ رآﺐ AR 安装螺钉 CN ネジを取り付けます JP Nainštalujte skrutky SK Ievietojiet skrūves LV Įsukite varžtus LT Pritrdite vijake SL Montaţi şuruburile RO Поставяне на винтове BL Paigal...

Страница 25: ...ä suojukset Sæt dækplader på Prender as coberturas Τοποθετήστε τα καπάκια Tegye fel a burkolatokat Připevněte kryty Zamontuj pokrywy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN カバーを取り付けます 连接外盖 اﻷﻏﻄﻴﺔ ارﺑﻂ Fest dekslene Kapakları takın Установите крышки Pripevnite kryty Names...

Страница 26: ... Strângeţi RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV ارﺑﻂ AR Priveržti LT Pričvrstite SL Utiahnuť SK Затягивание RU Sıkıştırın TR Stram NO 締める JP 紧固 CN Utáhnout CZ Rögzítse HU Dokręć PL Festziehen DE Vastdraaien NL Serrare IT Tighten EN Ajustar ES Serrer FR STOP P B 10 1 10 ...

Страница 27: ...en Installer Instale Install HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Uzstādīt Paigaldage Инсталиране Instalaţi Montera Asenna Installér Instalar Εγκαταστήστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK 安装 CN 取り付け JP رآﺐ AR Установить RU Tak TR Installere NO Montuoti LT Pritrditev SL Nainštalujte SK 1 1 1 2 2 2 ...

Страница 28: ...P28 Step 21 x2 P A 12 12 12 ...

Страница 29: ...ire i cavi Plaats de kabels Verlegen Sie die Kabel Installez les câbles Tienda los cables Route Cables PT CZ PL IT NL DE FR ES EN x2 Step 23 Helyezze be újra Reinstalovat Zamocować ponownie Reinstallare Herinstalleren Neu installieren Réinstaller Vuelva a instalar Reinstall HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Instalēt atkārtoti Paigaldage uuesti Преинсталирай Reinstalare Installera om Asenna uudelleen Genm...

Страница 30: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Страница 31: ...SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI R...

Страница 32: ...PTE EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBR...

Отзывы: