Omnimount OS35FM Скачать руководство пользователя страница 23

PN:888-45-271-W-00 RevB

23

WARRANTY

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will 
repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.  
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected].  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped 
to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.

OmniMount disclaims any liability for modiications, improper installations, installations over the speciied weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent 

permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of itness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable 

for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor 
charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.

This warranty gives you speciic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Speciications are subject to change without prior notice.

  ESPAÑOL

  FRANÇAIS

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de 
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso.  En caso de que no se sigan las instrucciones de 
Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.  
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar 
el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de 
envío pagos.

OmniMount no se hace responsable de modiicaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especiicado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan 

seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de 

aptitud para un in determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos 

productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no 
se hayan realizado en OmniMount.

Esta garantía le otorga derechos legales especíicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.

Las especiicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de 

matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount 

annulera la garantie.  

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat origi

-

nal. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.

OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modiication d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites 

de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de 

commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits OmniMount. 

OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une 
personne ne travaillant pas pour OmniMount.

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spéciiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.

Les spéciications sont susceptibles d’être modiiées sans préavis.

INTERNATIONAL WARRANTY

Notice to customer outside the United States:  Please contact the dealer where you purchased this product for details about how to obtain warranty service 
in your country. 

Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo ac-
ceder en su país a los servicios que otorga la garantía.

Avis aux clients en dehors des États-Unis :  Veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à 

l’obtention d’une réparation sous garantie dans votre pays.

Hinweis für Kunden außerhalb der USA:  Für Informationen über den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten:  neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van garantieservice in uw eigen land.

Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti:  si prega di contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto sulle modalità per ottenere il servizio di garanzia nel proprio paese.

Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych:  W celu uzyskania informacji dotycz cych serwisu gwarancyjnego w kraju u ytkownika nale y si  skontaktować ze sprzedawc  produktu.

Upozorn ní pro zákazníky mimo USA:  Chcete-li se dozv d t detaily o tom, jak získat záruční servis ve své zemi, kontaktujte prodejce, u kterého byl tento výrobek zakoupen. 

Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére:  Az adott országban érvényes garanciális szervizszolgáltatással kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a kereskedelmi egységgel, ahol a 
terméket vásárolta.

 

 

 

 

 

 

:  

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 service 

 

 

 

 

 

 

.

Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos:  Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como beneiciar do serviço de garantia no seu país. 

Bemærkninger til kunder udenfor USA:  Kontakt forhandleren, hvor du købte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du får service under garantien i dit land.

Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella:  Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden saamisesta.

Meddelande till kunder utanför USA: Kontakta din återförsäljare för information om hur du får garantiservice i ditt land.

Notiicare pentru clien ii din afara Statelor Unite:  Contacta i distribuitorul de la care a i achizi ionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a repara iilor de service în garan ie în  ara dvs.

   

 

 

:    

 

 

 

   

  , 

   

 

,   

 

 

 

 

.

Teave väljaspool Ameerika Ühendriike asuvatele klientidele:  lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te toote ostsite. 

Pazi ojums klientiem  rpus Savienot m Valst m: l dzu, sazinieties ar tirgot ju, no kura nopirk t šo izstr d jumu, lai preciz tu par to, k  sa emt garantijas servisu sav  valst .

Klientams už JAV rib :  jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija j s  valstyb je, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio  sigijote š  gamin .

Opozorilo za kupce izven Združenih držav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji državi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.

Oznámenie pre zákazníkov mimo Spojených štátov:  Vo  veci  záručného  servisu, prosím, obrá te sa na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili  vo vašej krajine. 

 

 

   

 

.  

   

,   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

.

Amerika Birleşik Devletleri dışındaki müşterilerin dikkatine: Ülkenizde garanti hizmetini nasıl alacağınıza dair ayrıntıları öğrenmek için bu ürünü satın aldığınız satıcıya başvurunuz.

Merknad til kunder utenfor USA:  Vennligst kontakt forhandleren du kjøpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du får service som faller inn under garantien i ditt land.

 

   

 

 

:  

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

Содержание OS35FM

Страница 1: ...UGI N VOD K OBSLUZE KEZEL SI K ZIK NYV MANUAL DE INSTRU ES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA TAL MAT KILAVUZU BRUKSANVISNING OS35FM SMALL FULL MOTION MOUNT Reduce Re...

Страница 2: ...nstrucciones o si tiene dudas o preguntas comun quese con Atenci n al Cliente por tel fono al 1 800 668 6848 o por escrito a info omnimount com No instale ni ensamble el producto si ste o las piezas s...

Страница 3: ...lator jest odpowiedzialny za sprawdzenie czy konstrukcja ciany i u yty do monta u osprz t bezpiecznie podtrzymaj ca e obci enie Haftungsausschluss OmniMount Systems Inc hat dieses Handbuchs mit gr ter...

Страница 4: ...akas palveluumme numerossa 1 800 668 6848 tai s hk postitse info omnimount com l yrit asentaa tai koota t t tuotetta jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu Mik li varaosia tai vaihtotuote tarv...

Страница 5: ...s arba yra ne visos Jei reikia pakaitini dali skaitant tvirtinimo dalis kreipkit s klient aptarnavimo tarnyb telefonu 1 800 668 6848 arba el pa tu info omnimount com Klientams esantiems u JAV rib pata...

Страница 6: ...tems Inc OmniMount Systems Inc 1 800 668 6848 info omnimount com 1 800 668 6848 info omnimount com 2x4 51mm 2 102mm 4 16mm 5 8 4 51mmx102mm 2 x4 4 OmniMount Systems Inc 1 800 668 6848 info omnimount c...

Страница 7: ...DSK RME HVIS V GT OVERSKRIDER DETTE PRODUKT MAKSIMALE KAPACITET KAN RESULTERE I PRODUKTETS DRIFTSSVIGT OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE T M N TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITT MINENTAULUTELE...

Страница 8: ...menti necessari Potrzebne narz dzia Pot ebn n stroje Sz ks ges eszk z k Ferramentas necess rias N dvendigt v rkt j Tarvittavat ty kalut Verktyg som kr vs Instrumente necesare Vajalikud t riistad Nepie...

Страница 9: ...t Qty Description W A 2 Lag Bolt W B 2 Wall Anchor SCREWS HARDWARE FOR PRODUCT Part Qty Description P A 2 M4 Washer P B 2 M4 x 6mm Screw P C 4 M5 x 8mm Screw Contents Part Qty Description 1 1 Wall Pla...

Страница 10: ...PN 888 45 271 W 00 RevB 10 75mm 100mm 75mm 100mm 100mm 200mm 200mm 100mm 200mm 200mm VESA PATTERN GUIDELINES A B C D page 11 page 12 13 page 12 13 page 12 13...

Страница 11: ...yel M A M B Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne F st bildsk rm genom...

Страница 12: ...PN 888 45 271 W 00 RevB 12 STEP 1 B C D 100mm X 100mm INSTALL ADAPTERS B C D 6 P C...

Страница 13: ...A M B Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne F st bildsk rm genom att an...

Страница 14: ...PN 888 45 271 W 00 RevB 14 STEP 2 WOOD STUD INSTALLATION a b c...

Страница 15: ...PN 888 45 271 W 00 RevB 15 STEP 2 SOLID WALL INSTALLATION...

Страница 16: ...PN 888 45 271 W 00 RevB 16 STEP 3 WOOD STUD INSTALLATION STEP 3 SOLID WALL INSTALLATION W A W B W A...

Страница 17: ...n n m monitorem F ggessze fel a monitorral egy tt Suporte com monitor preso H ng op med sk rm p sat Ripusta n ytt kiinnitettyn H ng med bildsk rm fastsatt Ag a i cu monitorul ata at Riputage koos kinn...

Страница 18: ...PN 888 45 271 W 00 RevB 18 STEP 6 ROUTE CABLES...

Страница 19: ...adovan ho um st n nebo sklonu Igaz tsa a k v nt helyre vagy elforgat si helyzetbe Ajustar ao local ou inclina o desejada Just r til nsket placering eller vip S d haluttuun kohtaan tai kulmaan Justera...

Страница 20: ...PN 888 45 271 W 00 RevB 20 ADJUST JOINT TENSION IF NEEDED...

Страница 21: ...e vuota Strona celowo pozostawiona pusta Z m rn pr zdn str nka Sz nd kosan resen hagyott oldal P gina deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on j tetty tarkoituksella tyhj...

Страница 22: ...e vuota Strona celowo pozostawiona pusta Z m rn pr zdn str nka Sz nd kosan resen hagyott oldal P gina deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on j tetty tarkoituksella tyhj...

Страница 23: ...ou une installation ne respectant pas les limites de charge ou du non respect des directives d entretien fournies par OmniMount Sous r serve des lois en vigueur OmniMount r fute toute autre garantie e...

Страница 24: ...za zakup produktu irmy OmniMount D kujeme za zakoupen produktu spole nosti OmniMount Az omnimount k sz ni hogy A c g term k t v lasztotta OmniMount Obrigado por adquirir um produto OmniMount Tak ford...

Отзывы: