Omnimount OM1100620 Скачать руководство пользователя страница 6

PN:888-97-329-W-01 RevB

6

  DISCLAIMER - WARNING INFORMATION

РУССКИЙ

TÜRKÇE

NORSK

Atruna – Ergotron, Inc.. ir paredz

ē

jis sast

ā

d

ī

t šo rokasgr

ā

matu prec

ī

zu un piln

ī

gu. 

 Tom

ē

r, Ergotron, Inc.. nepretend

ē

 uz to, ka taj

ā

 iek

ļ

aut

ā

 inform

ā

cija aptver visas deta

ļ

as, nosac

ī

jumus vai variantus.  T

ā

 

nenodrošina ar

ī

 pret katru iesp

ē

jamo nejauš

ī

bu saist

ī

b

ā

 ar š

ī

 izstr

ā

d

ā

juma uzst

ā

d

ī

šanu vai izmantošanu.   Inform

ā

cija, ko satur šis dokuments, ir pak

ļ

auta izmai

ņā

m bez jebkura veida br

ī

din

ā

juma vai saist

ī

b

ā

m.  

Attiec

ī

b

ā

 uz šeit iek

ļ

auto inform

ā

ciju Ergotron, Inc.. neveido nek

ā

du garantijas p

ā

rst

ā

v

ī

bu, izteiktu vai netieši nor

ā

d

ī

tu.  Ergotron, Inc.. neuz

ņ

emas nek

ā

du atbild

ī

bu par šaj

ā

 dokument

ā

 ietvert

ā

s inform

ā

cijas precizit

ā

ti, 

piln

ī

gumu vai pietiekam

ī

bu.

Mont

ā

ža uz sienas

BR

Ī

DIN

Ā

JUMS: VISU INSTRUKCIJU NEIZLAS

Ī

ŠANA, TO NEIZPRAŠANA PILN

Ī

B

Ā

  UN NEPILD

Ī

ŠANA VAR IZRAIS

Ī

T NOPIETNAS PERSONISK

Ā

S TRAUMAS, PERSONISK

Ā

 

Ī

PAŠUMA BOJ

Ā

JUMU VAI R

Ū

PN

Ī

CAS 

GARANTIJAS ANUL

Ē

ŠANU!

Uzst

ā

d

ī

t

ā

ja atbild

ī

ba ir nodrošin

ā

t, lai visi mezgli b

ū

tu pareizi, izmantojot pieg

ā

d

ā

t

ā

s instrukcijas, samont

ē

ti un uzst

ā

d

ī

ti.   Ja j

ū

s neizprotat š

ī

s instrukcijas vai jums ir k

ā

di jaut

ā

jumi, vai šaubas, l

ū

dzu, sazinieties ar 

klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai [email protected].
Nem

ēģ

iniet uzst

ā

d

ī

t vai samont

ē

t šo izstr

ā

d

ā

jumu, ja izstr

ā

d

ā

jums vai armat

ū

ra ir boj

ā

ti vai iztr

ū

kst.  Gad

ī

jum

ā

, ja nepieciešamas rezerves da

ļ

as vai armat

ū

ra, l

ū

dzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai 

[email protected].  Starptautiskajiem klientiem, kam nepieciešama pal

ī

dz

ī

ba, vajadz

ē

tu kontakt

ē

ties ar tirgot

ā

ju, no kura vi

ņ

i nopirkuši izstr

ā

d

ā

jumu.

Iek

ļ

aut

ā

 armat

ū

ra ir projekt

ē

ta izmantošanai uz vertik

ā

laj

ā

m sien

ā

m, kas b

ū

v

ē

tas ar koka spraiš

ļ

iem vai mas

ī

va betona.   Sienai ar koka spraiš

ļ

iem noteikts, ka taj

ā

 atrodas vismaz 50 x100 mm spraiš

ļ

iem (2” platums 

pie 4” dzi

ļ

uma) ar maksim

ā

lo 16  mm (5/8”) sauso apmetumu.  Iek

ļ

aut

ā

 armat

ū

ra nav paredz

ē

ta izmantošanai ar met

ā

la spraiš

ļ

iem vai klinkerbetona sien

ā

m.  Ja j

ū

s šaub

ā

ties par j

ū

su sienas konstrukciju, tad, l

ū

dzu, 

pal

ī

dz

ī

bai konsult

ē

jieties ar kvali

fi

 c

ē

tu darba uz

ņē

m

ē

ju vai uzst

ā

d

ī

t

ā

ju.  Drošai uzst

ā

d

ī

šanai sienai, uz kuras j

ū

s mont

ē

jiet, j

ā

iztur svars, kas 4 reizes liel

ā

ks par kop

ē

jo slodzi.  Ja n

ē

, tad virsma ir j

ā

pastiprina, lai 

apmierin

ā

tu šo standartu.  Uzst

ā

d

ī

t

ā

js ir atbild

ī

gs par to, lai p

ā

rbaud

ī

tu, ka sienas strukt

ū

ra un armat

ū

ra, kas izmantota ar jebkuru uzst

ā

d

ī

šanas metodi, droši iztur

ē

s kop

ē

jo slodzi.

العربية

إخلاء

 

المسؤولية

 – 

تعتزم

 

شركة

 Ergotron, Inc.. 

جعل

 

هذا

 

الدليل

 

دقيقًا

 

وكاملاً

.  

ومع

 

ذلك،

 

لا

 

تدعي

 

شركة

 .Ergotron, Inc. 

أن

 

المعلومات

 

الواردة

 

هنا

 

تشمل

 

جميع

 

التفاصيل

 

أو

 

الحالات

 

أو

 

الاختلافات

.  

كما

 

أنه

 

لا

 

يوفر

 

معلومات

 

عن

 

كل

 

حالة

 

طوارئ

 

ممكنة

 

فيما

 

يتعلق

 

بتركيب

 

هذا

 

المنتج

 

أو

 

استخدامه

.  

إن

 

المعلومات

 

الواردة

 

في

 

هذه

 

الوثيقة

 

قابلة

 

للتغيير

 

دون

 

إشعار

 

أو

 

التزام

 

من

 

أي

 

نوع

.  

لا

 

تقدم

 

شركة

 Ergotron, Inc.. 

أية

 

تعهدات

 

بضمانات،

 

صريحة

 

كانت

 

أو

 

ضمنًا،

 

وذلك

 

فيما

 

يتعلق

 

بالمعلومات

 

الواردة

 

في

 

هذه

 

الوثيقة

.  

ولا

 

تتحمل

 

شركة

 Ergotron, Inc.. 

أية

 

مسؤولية

 

عن

 

دقة

 

المعلومات

 

الواردة

 

في

 

هذه

 

الوثيقة

 

أو

 

اكتمالها

 

أو

 

كفايتها

.

وحدات

 

التركيب

 

على

 

الحائط

تحذير

يمكن

 

أن

 

يؤدي

 

عدم

 

قراءة

 

جميع

 

التعليمات

 

أو

 

الفهم

 

الدقيق

 

لها

 

أو

 

اتباعها

 

إلى

 

إصابات

 

جسدية

 

خطيرة

 

أو

 

أضرار

 

بالممتلكات

 

الشخصية

 

أو

 

إلغاء

 

ضمان

 

المصنع

.  

 

يتحمل

 

عامل

 

التركيب

 

مسؤولية

 

ضمان

 

تجميع

 

جميع

 

المكونات

 

وتركيبها

 

بشكل

 

صحيح

 

مستعينًا

 

بالتعليمات

 

المتوفرة

.  

في

 

حالة

 

عدم

 

فهم

 

هذه

 

التعليمات

 

أو

 

إذا

 

كانت

 

لديك

 

أية

 

أسئلة

 

أو

 

استفسارات،

 

الرجاء

 

الاتصال

 

بخدمة

 

العملاء

 

على

 

الرقم

 

6848-668-800-1 

أو

 

عبر

 

الموقع

 [email protected].

لا

 

تحاول

 

تركيب

 

هذا

 

المنتج

 

أو

 

تجمعيه

 

في

 

حالة

 

وجود

 

تلف

 

أو

 

نقص

 

بمستلزماته

.  

في

 

حالة

 

الحاجة

 

لاستبدال

 

أية

 

قطع

 

غيار

 

أو

 

أجهزة،

 

الرجاء

 

الاتصال

 

بخدمة

 

العملاء

 

على

 

الرقم

 6848-668-800-1 

و

 

عبر

 

الموقع

 [email protected].  

كما

 

يجب

 

على

 

العملاء

 

الدوليين

 

الراغبين

 

في

 

المساعدة

 

الاتصال

 

بالوكيل

 

الذي

 

اشتروا

 

منه

 

هذا

 

المنتج

.

تم

 

تصميم

 

الجهاز

 

المضمن

 

للاستخدام

 

على

 

الحوائط

 

العمودية

 

المصنوعة

 

من

 

قوائم

 

خشبية

 

أو

 

خرسانة

 

مصمتة

.   

ويُعرف

 

حائط

 

القوائم

 

الخشبية

 

على

 

أنه

 

الحائط

 

المكون

 

من

 

قوائم

 

خشبية

 

لا

 

تقل

 

عن

 2×4 (

عرض

 51 

ملم

 

أو

 2 

بوصة

 × 

عمق

 102 

ملم

 

أو

 4 

بوصات

مع

 

بطانة

 

لا

 

تزيد

 

عن

 16 

ملم

 (5/8 

بوصة

).  

لم

 

يتم

 

تصميم

 

الجهاز

 

المضمن

 

للاستخدام

 

مع

 

القوائم

 

المعدنية

 

أو

 

الحوائط

 

المبنية

 

من

 

الطوب

 

الأسمنتي

.  

إذا

 

كنت

 

غير

 

متأكد

 

من

 

نوعية

 

مواد

 

بناء

 

الجدار،

 

فالرجاء

 

استشارة

 

أحد

 

المقاولين

 

أو

 

عمال

 

التركيب

 

المؤهلين

 

من

 

أجل

 

المساعدة

.  

وللتركيب

 

الآمن،

 

يجب

 

أن

 

يكون

 

الحائط

 

الذي

 

تقوم

 

بالتركيب

 

عليه

 

قادرًا

 

على

 

تحمل

 4 

أضعاف

 

وزن

 

الحمل

 

الكلي

.  

أما

 

إذا

 

لم

 

يكن

 

كذلك،

 

فيجب

 

تدعيم

 

السطح

 

حتى

 

يصبح

 

مستوفيًا

 

لهذه

 

المعايير

.  

تقع

 

على

 

عاتق

 

عامل

 

التركيب

 

مسؤولية

 

التحقق

 

من

 

أن

 

بنية

 

الحائط

 

والأجهزة

 

المستخدمة

 

في

 

أية

 

عملية

 

تركيب

 

ستتحمل

 

الحمل

 

الكلي

 

简体中文

免责声明 – Ergotron, Inc.. 本着精确、完整的出发点制作此说明书。然而,Ergotron, Inc.. 并不保证其中所含信息覆盖所有详细内容、条件或变更。亦不包含与安装或使用此产品相关的所有

可能的意外情形。本文档所含信息有所变更,恕不另行通知,亦不承担任何责任。Ergotron, Inc.. 就此处所含信息不作任何明示或暗示的担保。Ergotron, Inc.. 就此文档所含信息的精确性、

完整性、或充分性不承担任何责任。

墙壁安装

警告:若未阅读、完全理解并遵照所有说明步骤执行可能导致严重的人身伤害、个人财产损害或者使厂方担保无效!  

安装人员应负责确保按照所提供的指导正确组配并安装所有部件。如果您未能理解这些指导,或有任何问题或顾虑,请联系客户服务人员,联系方式:1-800-668-6848 或 info@omnimount.

com。

若产品或配件受损或缺失,请勿尝试安装或组装。若需要更换零件或配件,请联系客户服务人员,联系方式 1-800-668-6848 或 [email protected]。国际客户如需协助,应联系产品购

买地的经销商。

此所附配件拟在由木墙柱结构或实心混凝土搭建的竖直墙面上使用。木龙骨按定义是指由最小 2x4 木龙骨 (51mm 或 2” 宽,102mm 或 4” 深),最大 16mm (5/8”) 干式墙组成。所附配件的

设计并非用于金属龙骨或焦渣砌墙。如果您不确定您的墙壁构造,请与合格的承包商或安装人员咨询获取帮助。为确保安全安装,拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载 4 倍的

重量。否则,必须加固墙面以便符合此标准。安装人员负责确认墙壁结构以及安装中使用的配件能够安全地支持总荷载。

天花板

强烈建议对天花板固定式产品进行专业安装。所附安装板和配件拟在木横梁和 51mmx102mm (2”x4”) 及更大的托梁上使用。为确保安全安装,天花板必须能够支持相当于总荷载 4 倍的重

量。安装人员负责确认天花板结构能够安全地支持使用了特定安装所需的安装配件的产品总荷载。

日本語

免責 – Ergotron, Inc..は本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しております。ただし、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載されているわけではありませ

ん。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更され

ることがあります。当社は本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、もしくは十分性に関しても、一切の

責任を負いかねます。

ウォールマウント

警告: すべての指示を読み、十分理解し、指示に従ってください。それらが行えない場合は、人体に重傷を負ったり、個人の所有物を破損したり、工場出荷時の保証が無効になること

があります。  

付属の説明書に従って、コンポーネントがすべて適切に組み立てられて取り付けられていることを確認するのは設置者の責任です。説明が不明であったり、質問や懸念がある場合は、

カスタマーサービスにお問い合わせください。電話番号: 1-800-668-6848、または電子メール: [email protected]

製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、本製品の取り付けまたは組み立てを行わないでください。交換部品またはハードウェアが必要な場合は、カス

タマーサービスまでお問い合わせください。電話番号:1-800-668-6848、電子メール: [email protected]。海外にお住まいのお客様は、本製品を購入された販売代理店にお問い合わ

せください。

付属のハードウェアは、木製スタッドが使われている垂直な壁またはコンクリートの垂直な壁に取り付けるように設計されています。木製スタッドの壁とは、51 mm幅 x 102 mm奥行

以上の木製スタッドが16 mm以下の石膏ボードで覆われている壁として定義します。付属のハードウェアは、鋼製スタッド壁または軽量コンクリート壁での使用には対応していませ

ん。壁の構造がわからない場合は、資格のある施工業者または設置者にお尋ねください。安全な取り付けのために、壁は取り付ける全重量の4倍の重量に耐えられる必要があります。

そうでない場合は、この基準に対応するように壁を補強する必要があります。取り付ける壁の構造やあらゆる取り付け方法で使用するハードウェアが全重量を安全に支えることができ

ることを確認するのは、取り付けを行なう方の責任です。

Отказ

 

от

 

ответственности

 

– 

компания

 Ergotron 

старается

 

сделать

 

это

 

руководство

 

четким

 

и

 

полным

.  

Тем

 

не

 

менее

компания

 Ergotron 

не

 

заявляет

что

 

информация

содержащаяся

 

в

 

нем

отражает

 

все

 

подробности

условия

 

или

 

варианты

.  

Кроме

 

того

в

 

руководстве

 

не

 

описаны

 

все

 

возможные

 

непредвиденные

 

обстоятельства

 

при

 

установке

 

или

 

использовании

 

изделия

.  

Информация

содержащаяся

 

в

 

этом

 

документе

может

 

быть

 

изменена

 

без

 

уведомления

 

или

 

каких

-

либо

 

обязательств

.  

Компания

 Ergotron, Inc. 

не

 

делает

 

никаких

 

заявлений

 

в

 

отношении

 

прямых

 

или

 

косвенных

 

гарантий

 

касательно

 

информации

содержащейся

 

в

 

нем

.  

Компания

 Ergotron 

не

 

берет

 

на

 

себя

 

ответственность

 

за

 

точность

полноту

 

или

 

достаточность

 

информации

содержащейся

 

в

 

этом

 

документе

.

Настенные

 

крепления

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

НЕПРОЧТЕНИЕ

НЕВНИМАТЕЛЬНОЕ

 

ИЗУЧЕНИЕ

 

И

 

НЕСОБЛЮДЕНИЕ

 

ИНСТРУКЦИЙ

 

МОЖЕТ

 

ПОВЛЕЧЬ

 

ЗА

 

СОБОЙ

 

РИСК

 

ПОЛУЧЕНИЯ

 

СЕРЬЕЗНЫХ

 

ТРАВМ

МАТЕРИАЛЬНЫЙ

 

УЩЕРБ

 

ИЛИ

 

АННУЛИРОВАНИЕ

 

ЗАВОДСКОЙ

 

ГАРАНТИИ

!  

 

Специалист

 

по

 

установке

 

несет

 

ответственность

 

за

 

проверку

 

правильной

 

сборки

 

и

 

установки

 

всех

 

компонентов

 

в

 

соответствии

 

с

 

предусмотренными

 

инструкциями

.  

Если

 

вам

 

непонятны

 

инструкции

 

или

 

имеются

 

какие

-

либо

 

вопросы

 

либо

 

сомнения

обращайтесь

 

в

 

отдел

 

по

 

обслуживанию

 

клиентов

 

по

 

телефону

 1-800-668-6848 

или

 

по

 

электронной

 

почте

 [email protected].

Не

 

пытайтесь

  

производить

 

установку

 

или

 

сборку

 

изделия

 

в

 

случае

 

повреждения

 

изделия

 

или

 

фурнитуры

 

или

 

же

 

нехватки

 

деталей

 

или

 

компонентов

.  

Для

 

получения

 

необходимых

 

деталей

 

или

 

фурнитуры

 

взамен

 

поврежденных

 

или

 

недостающих

 

обратитесь

 

в

 

отдел

 

по

 

обслуживанию

 

клиентов

 

по

 

телефону

 1-800-668-6848 

или

 

по

 

электронной

 

почте

 [email protected].  

Если

 

иностранным

 

клиентам

 

необходима

 

помощь

им

 

следует

 

обращаться

 

к

 

дилерам

у

 

которых

 

они

 

приобрели

 

изделие

Фурнитура

 

в

 

комплекте

 

поставки

 

предназначена

 

для

 

установки

 

на

 

вертикальные

 

стены

 

из

 

деревянных

 

стоек

 

или

 

бетонных

 

блоков

.   

Под

 

стеной

 

из

 

деревянных

 

стоек

 

понимаются

 

стены

состоящие

 

из

 

стоек

 

с

 

размерами

 

не

 

менее

 2 

х

 4 

дюйма

 (

шириной

 51 

мм

 

или

 2 

дюйма

 

и

 

глубиной

 102 

мм

 

или

 4 

дюйма

при

 

толщине

 

гипсократона

 

не

 

более

 16 

мм

 (5/8 

дюйма

).  

Входящая

 

в

 

комплект

 

фурнитура

 

не

 

предназначена

 

для

 

установки

 

на

 

стойки

 

из

 

тонкостенных

 

профилей

 

или

 

стены

 

из

 

шлакобетонных

 

блоков

.  

Если

 

вам

 

неизвестна

 

конструкция

 

стены

обратитесь

 

к

 

сертифицированному

 

подрядчику

 

или

 

специалисту

 

по

 

установке

.  

Для

 

надежного

 

крепления

 

стена

на

 

которую

 

устанавливается

 

оборудование

должна

 

выдерживать

 

вес

в

 

четыре

 

раза

 

превышающий

 

общий

 

вес

 

конструкции

.  

В

 

противном

 

случае

 

поверхность

 

следует

 

усилить

чтобы

 

она

 

соответствовала

 

данному

 

требованию

.  

Специалист

 

по

 

установке

 

обязан

 

проверить

смогут

 

ли

 

стена

 

и

 

фурнитура

используемая

 

при

 

любом

 

способе

 

установке

выдержать

 

суммарную

 

нагрузку

.

Yasal Uyar

ı

 – Ergotron, Inc.

.in amac

ı

, bu el kitab

ı

n

ı

 do

ğ

ru ve eksiksiz k

ı

lmakt

ı

r. Bununla birlikte, Ergotron, Inc.., burada yer alan bilgilerin tüm ayr

ı

nt

ı

lar

ı

, durumlar

ı

 ve de

ğ

i

ş

imleri kapsad

ı

ğ

ı

n

ı

 iddia etmemektedir. Ayn

ı

 

ş

ekilde bu ürünün montaj

ı

 ve kullan

ı

m

ı

yla ilgili olas

ı

 her durumun çözümü de bu el kitab

ı

nda bulunmamaktad

ı

r. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin ya da hiçbir sorumluluk olmaks

ı

z

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmeye tabidir. 

Ergotron, Inc.., burada yer alan bilgilere ili

ş

kin ne aç

ı

kça ne de ima yoluyla hiçbir garanti beyan etmez. Ergotron, Inc.., bu belgedeki bilgilerin do

ğ

rulu

ğ

u, eksiksizli

ğ

i ya da yeterlili

ğ

i ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez. 

Duvara Montaj Düzenekleri
UYARI: TÜM TAL

İ

MATLARI OKUMAMA, TAM OLARAK ANLAMAMA VE UYGULAMAMA; C

İ

DD

İ

 K

İŞİ

SEL YARALANMA, K

İŞİ

SEL MÜLKE ZARAR YA DA FABR

İ

KA GARANT

İ

S

İ

N

İ

N GEÇERL

İ

L

İĞİ

N

İ

 KAYBETMES

İ

 

İ

LE 

SONUÇLANAB

İ

L

İ

R!  

Verilen talimatlar

ı

 kullanarak tüm bile

ş

enlerin do

ğ

ru biçimde bir araya getirilip monte edilmesini sa

ğ

lamak montajc

ı

n

ı

n sorumlulu

ğ

undad

ı

r. Bu talimatlar

ı

 anlam

ı

yorsan

ı

z veya herhangi bir sorunuz ya da endi

ş

eniz varsa 

lütfen 1-800-668-6848  numaral

ı

 telefondan veya [email protected]’dan mü

ş

teri hizmetleriyle irtibata geçiniz.

Ürün veya donan

ı

m hasarl

ı

 ya da eksikse bu ürünü bir araya getirmeye veya monte etmeye çal

ı

ş

may

ı

n. Yedek parça veya donan

ı

m gerekmesi durumunda lütfen 1-800-668-6848 numaral

ı

 telefondan veya info@omni-

mount.com’dan Mü

ş

teri Hizmetlerine ula

ş

ı

n. ABD d

ı

ş

ı

nda bulunan ve yard

ı

m isteyen mü

ş

teriler, ürünü sat

ı

n ald

ı

klar

ı

 Sat

ı

c

ı

ya ba

ş

vurmal

ı

d

ı

rlar.

Bu paketteki donan

ı

m, ah

ş

ap pro

fi

 lli veya betonarmeden in

ş

a edilmi

ş

 dikey duvarlarda kullan

ı

lmak üzere tasarlanm

ı

ş

t

ı

r. En az 2x4 ah

ş

ap pro

fi

 l (51 mm veya 2” geni

ş

lik ve 102 mm veya 4” derinlik) ile en fazla 16 

mm (5/8”) kal

ı

nl

ı

ğ

a sahip alç

ı

pandan olu

ş

an duvarlar, ah

ş

ap pro

fi

 lli duvar olarak tan

ı

mlan

ı

r. Bu paketteki donan

ı

m, metal pro

fi

 lli veya briketten yap

ı

lm

ı

ş

 duvarlarda kullan

ı

lmak üzere tasarlanmam

ı

ş

t

ı

r. Duvar

ı

n

ı

z

ı

n ne 

yap

ı

da oldu

ğ

undan emin de

ğ

ilseniz, lütfen yard

ı

m almak için kali

fi

 ye bir müteahhit ya da montajc

ı

ya dan

ı

ş

ı

n

ı

z. Güvenli kurulum için, montaj

ı

 gerçekle

ş

tirdi

ğ

iniz duvar, toplam yük a

ğ

ı

rl

ı

ğ

ı

n

ı

n 4 kat

ı

n

ı

 desteklemelidir. 

Desteklemiyorsa, yüzey bu standard

ı

 kar

ş

ı

layacak 

ş

ekilde kuvvetlendirilmelidir. Montajc

ı

, tüm montaj yöntemlerinde kullan

ı

lan duvar yap

ı

s

ı

n

ı

n ve donan

ı

m

ı

n toplam yük a

ğ

ı

rl

ı

ğ

ı

n

ı

 güvenle destekleyece

ğ

ini do

ğ

rulamakla 

sorumludur.

Содержание OM1100620

Страница 1: ...UKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE KEZEL SI K ZIK NYV MANUAL DE INSTRU ES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA TAL MAT KILAVUZU BRUKSANVISNING OMNI 25 0W SPEAKER WALL MOUNT R...

Страница 2: ...rucciones o si tiene dudas o preguntas comun quese con Atenci n al Cliente por tel fono al 1 800 668 6848 o por escrito a info omnimount com No instale ni ensamble el producto si ste o las piezas sumi...

Страница 3: ...talator jest odpowiedzialny za sprawdzenie czy konstrukcja ciany i u yty do monta u osprz t bezpiecznie podtrzymaj ca e obci enie Haftungsausschluss OmniMount Systems Inc hat dieses Handbuchs mit gr t...

Страница 4: ...kas palveluumme numerossa 1 800 668 6848 tai s hk postitse info omnimount com l yrit asentaa tai koota t t tuotetta jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu Mik li varaosia tai vaihtotuote tarvi...

Страница 5: ...s arba yra ne visos Jei reikia pakaitini dali skaitant tvirtinimo dalis kreipkit s klient aptarnavimo tarnyb telefonu 1 800 668 6848 arba el pa tu info omnimount com Klientams esantiems u JAV rib pata...

Страница 6: ...otron Inc Ergotron Inc 1 800 668 6848 info omnimount com 1 800 668 6848 info omnimount com 2x4 51mm 2 102mm 4 16mm 5 8 4 51mmx102mm 2 x4 4 Ergotron Inc 1 800 668 6848 info omnimount com 1 800 668 6848...

Страница 7: ...zia Pot ebn n stroje Sz ks ges eszk z k Ferramentas necess rias N dvendigt v rkt j Tarvittavat ty kalut Verktyg som kr vs Instrumente necesare Vajalikud t riistad Nepiecie amie r ki Reikalingi rankiai...

Страница 8: ...hor P B 2 Lag Bolt 8mm P C 4 Screw 1 4 20 P D 4 14 Wood Screw Part Qty Product Specific P E 1 1 4 Allen Wrench 1 1 Wall Plate 2 1 Wall Plate Cover 3 1 Nylock Nut 4 1 Jam Nut 5 1 Ball Shaft 6 1 Speaker...

Страница 9: ...PN 888 97 329 W 01 RevB 9 STEP 1 1 2 3 1 3 4 5 6 7 2 P A...

Страница 10: ...PN 888 97 329 W 01 RevB 10 A Using the Speaker Mounting Plate OPTION A continue installation on page 12 P C 6...

Страница 11: ...PN 888 97 329 W 01 RevB 11 B continue installation on page 12 Using the Speaker Mounting Plate OPTION B 1 2 Depth 1 2 Depth 1 2 1 2 1 2 Depth 1 2 Depth 1 2 1 2 1 2 3 P D 6 6 3 32...

Страница 12: ...PN 888 97 329 W 01 RevB 12 WOOD STUD INSTALLATION 1 2 1...

Страница 13: ...PN 888 97 329 W 01 RevB 13 3 WOOD STUD INSTALLATION 4 continue installation on page 16 1 P B...

Страница 14: ...PN 888 97 329 W 01 RevB 14 SOLID WALL INSTALLATION 1 2 continue installation on page 16 1...

Страница 15: ...PN 888 97 329 W 01 RevB 15 SOLID WALL INSTALLATION P B continue installation on page 16 3 1 P A...

Страница 16: ...gen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy P ipevn te kryty Tegye fel a burkolatokat Prender as coberturas S t d kplader p Kiinnit suojukset S tt fast h ljen A...

Страница 17: ...t placering eller vip S d haluttuun kohtaan tai kulmaan Justera till nskad position eller tippa Regla i n pozi ia i la nclina ia dorite S ttige soovitud asetus v i kalle paika Piel gojiet nepiecie ama...

Страница 18: ...PN 888 97 329 W 01 RevB 18 PRODUCT IDENTIFICATION LABEL PLEASE REFERENCE THIS LABEL WHEN CALLING CUSTOMER CARE...

Страница 19: ...on ou une installation ne respectant pas les limites de charge ou du non respect des directives d entretien fournies par OmniMount Sous r serve des lois en vigueur OmniMount r fute toute autre garanti...

Страница 20: ...za zakup produktu firmy OmniMount D kujeme za zakoupen produktu spole nosti OmniMount Az omnimount k sz ni hogy A c g term k t v lasztotta OmniMount Obrigado por adquirir um produto OmniMount Tak ford...

Отзывы: