Omnimount OM10245 Скачать руководство пользователя страница 26

ƒ

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered 
against defects in materials and workmanship for 

5 years.

OmniMount will repair or replace the defective component or product, at 

its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.  

ƒ

To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected].  You 
must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible 
for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.

ƒ

OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to 
follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other 
warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. 
OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears
no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of 
OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.

ƒ

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

ƒ

Specifications are subject to change without prior notice.

ƒ

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de 
OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 
años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se 
sigan las instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.

ƒ

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT
(800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto 
a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá
con los gastos de envío pagos.

ƒ

OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso 
especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. 
En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso 
las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de 
daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos. OmniMount no es 
responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las 
reparaciones de productos OmniMount que no se hayan realizado en OmniMount.

ƒ

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.

ƒ

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ƒ

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount 
autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera 
de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien 
fournies par OmniMount annulera la garantie.  

ƒ

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à
[email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre 
de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé
en port payé.

ƒ

OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à
une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge, ou du non-respect des directives 
d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou 
implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute 
responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits OmniMount. OmniMount 
réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main 
d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.

ƒ

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon 
votre lieu de résidence.

ƒ

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Содержание OM10245

Страница 1: ...stration FR AR CN JP Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig fr n befintlig produkt SV Este posibil ca imaginile s difere fa de produsul real RO BL Pildid v ivad tegelikust tootest...

Страница 2: ...figuration defined by wood beams and joists 2 x 4 inches and greater If you don t know your wall type or for assistance with other surfaces steel beams or concrete contact a qualified installer For sa...

Страница 3: ...sich an den OmniMount Kundendienst Nordamerika unter der Rufnummer 1 800 668 6848 oder im Internet unter info omnimount com Kunden au erhalb Nordamerikas m ssen sich an einen lokalen Vertriebsh ndler...

Страница 4: ...montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta Se necessitar de pe as de substitui o contacte o Servi o de Assist ncia ao Cliente da OmniMOunt atrav s do 800 668 6848 ou do endere...

Страница 5: ...ac nu cunoa te i tipul peretelui sau pentru asisten referitoare la alte suprafe e grinzi de o el sau beton contacta i un instalator calificat Pentru instalarea n siguran tavanul pe care monta i produs...

Страница 6: ...etonski tramovi se obrnite na strokovnjaka Za varno pritrditev mora biti nosilnost stropa na katerega izdelek pritrjujete 4 krat ve ja od te e izdelka e nimate take povr ine jo morate oja ati da bo us...

Страница 7: ...SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT N A MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 40 LBS 18 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOG...

Страница 8: ...g Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con l piz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Hammer eki Kladivo Kladivo Kalti murs Haamer Ciocan...

Страница 9: ...avelciet fiksatoru LV Priver ti tvirtinimo element LT Pri vrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK RU K skac S k t r n TR Stram holderen NO Zaci nij cznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai...

Страница 10: ...appen NL Strumenti necessari IT Tools Needed EN Herramientas necesarias ES Outils requis FR JP CN AR Nen sou st CZ Nem tartalmazza HU GK N o inclu do PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV N...

Страница 11: ...6 P F 4 Lag Screws 5 16 7 P G 4 Washer 8mm ID x 19mm OD x 2mm THK 8 P H 4 Washer 5mm ID x 15mm OD x 1mm THK 9 P I 1 Allen Wrench 3mm 10 P J 1 Security Allen Wrench 4mm 11 P K 4 Pinned Set Screws Conte...

Страница 12: ...plektis LV Nav iek auts LT Nepridedama SL Ni prilo eno SK Nie je s as ou balenia RU TR Dahil de ildir NO Ikke inkludert AR CN JP PFC NPT Pipe Available Sizes 12 18 24 PFC Coupler EN Optional ES Opcion...

Страница 13: ...ta varten Fjern emballagen til senere montering Remover cobertura para instala o posterior Vegye le a fedelet k s bbi felszerel sre Pro pozd j instalaci sejm te kryt Zdejmij pokryw dla dalszych etap w...

Страница 14: ...aje a st ed HU Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu ja...

Страница 15: ...SV Merkitse asennuskohta kattolevyn avulla FI Brug loftpladen til at markere beslagets placering DA Utilizar uma placa de tecto para marcar o local de montagem PT GK A szerel si hely megjel l s hez h...

Страница 16: ...anych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci n...

Страница 17: ...te pokrov SK Pripevnite kryt RU TR Kapa tak n NO Fest dekselet AR CN JP x4 3 3 Fest sammen Birbirine Ge irme Spojte dokopy Stisnite skupaj Susekite suspausdami Saspiediet kop Kinnitage kokku mbina i F...

Страница 18: ...r od dr ku CZ Szerelje le az adaptert a tart r l HU GK Separar o adaptador da estrutura PT Tag adapteren fra beslaget DA Erota sovitin telineest FI Separera adapter fr n f ste SV Adaptor separat din...

Страница 19: ...tin SV Sp nn f ste RO Str nge i dispozitivul de fixare BL ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priver ti tvirtinimo element SL Pri vrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU TR K skac S k t...

Страница 20: ...rilagodite CN HU Igaz tsa hely re SK Upravte polohu JP Step 9 EN Install ES Instale FR Installer DE Anbringen NL Installeer IT Installare PL Zainstaluj CZ Instalujte HU Telep tse GK PT Instalar DA Ins...

Страница 21: ...st r NO Juster DE Justieren Sie FI S d SV Justera NL Regel ET S ttige paika RO Regla i IT Regolare LV Piel gojiet BL PL Wyreguluj LT Nustatykite AR CZ Upravte polohu SL Prilagodite CN HU Igaz tsa hely...

Страница 22: ...wy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN E...

Страница 23: ...Sp nn f ste RO Str nge i dispozitivul de fixare BL ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priver ti tvirtinimo element SL Pri vrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU TR K skac S k t r n NO...

Страница 24: ...nivel SV Justera sv ngplatta RO Regla i rozeta BL ET S ttige p rel paika LV Piel gojiet arn rsavienojumu LT Pasukimo nustatymas SL Prilagodite vrtljiv tulec SK Upravte polohu oto n ho podstavca RU TR...

Страница 25: ...ivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pagin...

Страница 26: ...ficado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna o...

Страница 27: ...A TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RE...

Страница 28: ...NT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUN...

Отзывы: