Omnimount OM1004282 Скачать руководство пользователя страница 3

P3

ƒ

AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE 

PRIMA DI INIZIARE. 

ƒ

Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell’America Settentrionale possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero

1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica [email protected].

ƒ

Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta 

elettronica [email protected]. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per l’assistenza.

ƒ

Per i prodotti montati a parete:

questo prodotto è stato progettato per essere montato su pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in calcestruzzo pieno. Per parete con montanti in legno si intende una 

parete con montanti con dimensioni minime di 5 x 10 cm, e distanza tra i montanti tra un minimo di 41 cm e un massimo di 60 cm, con un rivestimento della parete di uno spessore massimo di 13 mm (cartongesso, 
incannicciatura o rete, intonaco). Per le installazioni personalizzate si raccomanda di rivolgersi a un installatore qualificato. Per un’installazione sicura, la parete usata deve essere in grado di sostenere 4 volte il peso 
del carico complessivo. In caso contrario, la superficie dovrà essere rinforzata fino a tale livello. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per l’installazione siano in grado 
di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.Questo prodotto non è progettato per sostenere il peso di un televisore a tubo catodico.  Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle
specificate da OmniMount.

ƒ

NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO. 

WAARSCHUWING! – NEDERLANDS

AVVERTENZA! – ITALIANO

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

! -

РУССКИЙ

WARNUNG! – DEUTSCH

ƒ

WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD 

FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE.

ƒ

Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 

1.800.668.6848 oder im Internet unter [email protected] erreichen.

ƒ

Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter 

der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter [email protected]. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden.

ƒ

Bei Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Montage an einer senkrechten Wand (Holzrahmenkonstruktion oder Beton) vorgesehen. „Holzrahmenkonstruktion“ wird definiert als eine Wand mit mindestens 
5 x 10 cm-Balken mit maximal 60 cm und mindestens 41 cm Balkenabstand und mit maximal 13 mm Wandbelag (Trockenbauwand, Latten, Putz). Für benutzerspezifische Installationen rufen Sie bitte einen 
qualifizierten Handwerker. Für eine sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss 
die Oberfläche verstärkt werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Die Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass die Struktur/Oberfläche der Wand, an der die Halterung montiert 
werden soll, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen.

ƒ

Dieses Produkt ist nicht geeignet, um das Gewicht eines Röhren- oder Flachbildfernsehers zu tragen. 

ƒ

Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen.

ƒ

DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN.

ƒ

WAARSCHUWING! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEÏNSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, BESCHADIGINGEN 

OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT.

ƒ

Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het 

nummer 800.668.6848 of via e-mail op [email protected].

ƒ

Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op 

het nummer 800.668.6848 of via e-mail op [email protected]. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.

ƒ

Voor op de muur gemonteerde producten: Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten dragers of massief beton. Onder houten dragers wordt verstaan een muur die bestaat uit 
minimaal 5 x 10 cm  dragers met maximaal 60 cm onderlinge afstand en minstens 41 cm onderlinge afstand met maximaal 13 mm wandafdekking (gipsplaat, tegelwerk, pleisterwerk).  Neem voor installaties die door 
de klant dienen te worden uitgevoerd contact op met een erkende installateur.   Voor een veilige installatie moet de muur waarop u het product bevestigt 4 keer het gewicht van de totale belasting kunnen dragen. Als 
dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig 
kunnen dragen.Dit product is niet geschikt voor het ondersteunen van een CRT.  Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk door OmniMount voorgeschreven toepassingen.

ƒ

Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees voorzichtig.

ƒ

OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET.

ƒ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

!

НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ

РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ

И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА

ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ

.

ƒ

Если вы не уверены

что правильно понимаете какой

-

либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности конструкции

обратитесь к

сертифицированному специалисту по установке

Жители Северной Америки могут обратиться в службу работы с клиентами по телефону

: 800.668.6848 

или по

электронному адресу

: [email protected].

ƒ

Не устанавливайте оборудование

содержащее бракованные детали

а также если в комплекте не хватает деталей

Если у вас возникла потребность в запасных

частях

обращайтесь в службу работы с клиентами по

ƒ

телефону

: 800.668.6848 

или по электронному адресу

[email protected]

Клиентам

проживающим за пределами США

необходимо обратиться к местному

дистрибьютору

.

ƒ

Для изделий

предназначенных для монтажа на стену

.

Данное изделие предназначено для установки на вертикальные стены из деревянных стоек или бетонных

блоков

Под стенами из деревянных стоек понимаются стены

состоящие из стоек с размерами

5 x 10

см

расстояние между которыми составляет не более

60

см и не

менее

40

см при толщине обшивки стены

(

гипсокартон

дранка

штукатурка

не более

13 

мм

.  

Монтаж проектов

сделанных по заказу

лучше поручить

квалифицированному специалисту

.

Для надежного крепления стена

на которую устанавливается оборудование

должна выдерживать вес

в четыре раза

превышающий общий вес конструкции

В противном случае поверхность следует усилить

чтобы она соответствовала данному требованию

Специалист по установке

обязан проверить

смогут ли стена

(

или иная поверхность

на которую устанавливается оборудование

и используемая система крепления выдержать суммарную

нагрузку

.

Конструкция этого изделия не позволяет выдерживать вес телевизора с кинескопом или плоским экраном

Запрещается и спользование

.  

систем крепления в

местах установки

не оговоренных компанией

OmniMount.

ƒ

В комплект данного оборудования могут входить подвижные детали

Будьте осторожны при использовании

.

ƒ

УБЕДИТЕСЬ

ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ПРЕВЫШЕНА

.

VAROVÁNÍ! –

Č

ESKY  

ƒ

VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO MONTÁ

Ž

M

Ů

Ž

E ZP

Ů

SOBIT VÁ

Ž

NÉ ZRAN

Ě

NÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ

Č

I ZNI

Č

ENÍ MAJETKU. NE

Ž

ZA

Č

NETE S INSTALACÍ, P

Ř

E

Č

T

Ě

TE SI 

NÁSLEDUJÍCÍ UPOZORN

Ě

NÍ.

ƒ

Pokud pokyn

ů

m nerozumíte nebo máte n

ě

jaké p

ř

ipomínky

č

i dotazy, kontaktujte kvalifikovaného instala

č

ního technika. Zákazníci se sídlem v Severní Americe mohou kontaktovat odd

ě

lení slu

ž

eb zákazník

ů

m

spole

č

nosti OmniMount na

č

ísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese [email protected].

ƒ

V p

ř

ípad

ě

ž

e jsou produkt nebo nástroje poškozeny nebo chybí, instalaci ani montá

ž

neprovád

ě

jte. Pot

ř

ebujete-li náhradní díly, kontaktujte odd

ě

lení pé

č

e o zákazníky na

č

ísle 800.668.6848 nebo na e-mailové

adrese [email protected]. Zákazníci v zahrani

č

í se musí s 

ž

ádostí o pomoc obrátit na místního distributora.

ƒ

Produkty pro p

ř

ipevn

ě

ní na st

ě

nu:

Tento produkt byl navr

ž

en pro pou

ž

ití na svislé st

ě

ny postavené z d

ř

ev

ě

ných trám

ů

betonu. St

ě

na z d

ř

ev

ě

ných trám

ů

je st

ě

na sestávající z trám

ů

o rozm

ě

rech alespo

ň

5 x 

10 cm s rozestupem trám

ů

minimáln

ě

41 cm a maximáln

ě

60 cm, na nich

ž

je upevn

ě

no oblo

ž

ení o síle maximáln

ě

13 mm (sádrokartón, la

ť

oví, omítka). V p

ř

ípad

ě

vlastní instalace prosím kontaktujte 

kvalifikovaného montéra. Pro bezpe

č

nou instalaci je t

ř

eba, aby st

ě

na, na kterou je produkt p

ř

ipevn

ě

n, m

ě

la nosnost odpovídající

č

ty

ř

násobku hmotnosti celkového zatí

ž

ení. Pokud tomu tak není, je t

ř

eba povrch 

vyztu

ž

it tak, aby tento po

ž

adavek spl

ň

oval. Instalující osoba je zodpov

ě

dná za ov

ěř

ení, zda konstrukce st

ě

ny, její povrch a kotvy pou

ž

ité p

ř

i instalaci bezpe

č

n

ě

vydr

ž

í celkové zatí

ž

ení.Tento produkt není ur

č

en 

k nesení televizor

ů

s obrazovkami typu CRT.  Nepou

ž

ívejte tento produkt pro 

ž

ádné jiné ú

č

ely, ne

ž

pro jaké je ur

č

en spole

č

ností OmniMount.

ƒ

Tento produkt m

ů

ž

e obsahovat pohyblivé sou

č

ásti. P

ř

i pou

ž

ívání dbejte opatrnosti.

ƒ

NEP

Ř

EKRA

Č

UJTE MAXIMÁLNÍ NOSNOST TOHOTO PRODUKTU.

OSTRZE

Ż

ENIE! – POLSKI

ƒ

OSTRZE

Ż

ENIE! NIEPRAWID

Ł

OWA INSTALACJA LUB MONTA

Ż

MOG

Ą

SPOWODOWA

Ć

POWA

Ż

NE OBRA

Ż

ENIA CIA

Ł

A, USZKODZENIE W

Ł

ASNO

Ś

CI LUB 

Ś

MIER

Ć

! PRZED ROZPOCZ

Ę

CIEM 

INSTALACJI NALE

Ż

Y PRZECZYTA

Ć

PONI

Ż

SZE OSTRZE

Ż

ENIA.

ƒ

W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek w

ą

tpliwo

ś

ci albo pyta

ń

nale

ż

y skontaktowa

ć

si

ę

z wykwalifikowanym instalatorem. Mieszka

ń

cy Ameryki Pó

ł

nocnej mog

ą

kontaktowa

ć

si

ę

z dzia

ł

em 

obs

ł

ugi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail [email protected].

ƒ

Nie instalowa

ć

, ani nie przeprowadza

ć

monta

ż

u, je

ś

li produkt lub urz

ą

dzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Je

ś

li potrzebne s

ą

cz

ęś

ci zapasowe, nale

ż

y skontaktowa

ć

si

ę

z dzia

ł

em obs

ł

ugi klienta firmy 

OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail [email protected]. Klienci w ró

ż

nych krajach powinni skontaktowa

ć

si

ę

z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.

ƒ

Urz

ą

dzenia montowane na 

ś

cianie: To urz

ą

dzenie jest przeznaczone do monta

ż

u na pionowych 

ś

cianach drewnianych lub betonowych. 

Ś

ciany drewniane definiowane s

ą

jako 

ś

ciany pokryte warstw

ą

o grubo

ś

ci 

najwy

ż

ej 13 mm (p

ł

yty ok

ł

adzinowe, listwy, tynk), sk

ł

adaj

ą

ce si

ę

ze s

ł

upów o rozmiarze co najmniej 5 x 10 cm rozmieszczonych w odst

ę

pach 41–60 cm. W przypadku niestandardowej instalacji nale

ż

skontaktowa

ć

si

ę

z wykwalifikowanym instalatorem. W celu zapewnienia bezpiecznego monta

ż

ś

ciana, na której przeprowadzany jest monta

ż

, powinna by

ć

w stanie utrzyma

ć

wag

ę

czterokrotnie 

przekraczaj

ą

c

ą

ca

ł

kowite obci

ąż

enie. W przeciwnym razie powierzchni

ę

nale

ż

y wzmocni

ć

, aby spe

ł

nia

ł

a ten standard. Instalator jest odpowiedzialny za sprawdzenie struktury/powierzchni 

ś

ciany i czy u

ż

yte ko

ł

ki 

rozporowe b

ę

d

ą

bezpiecznie podtrzymywa

ć

ca

ł

e urz

ą

dzenie.Produkt nie jest przeznaczony do podtrzymywania monitora .Niniejszego urz

ą

dzenia nale

ż

y u

ż

ywa

ć

jedynie do celów jednoznacznie okre

ś

lonych 

przez firm

ę

OmniMount.

ƒ

Urz

ą

dzenie to mo

ż

e zawiera

ć

elementy ruchome. U

ż

ywa

ć

ostro

ż

nie. 

NIE NALE

Ż

Y PRZEKRACZA

Ć

MAKSYMALNEJ 

Ł

ADOWNO

Ś

C TEGO URZ

Ą

DZENIA.

Содержание OM1004282

Страница 1: ...Abbildung weicht m glicherweise von tats chlichem Produkt ab DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may di...

Страница 2: ...io entre paneles m ximo de 60 cm y un espacio m nimo entre paneles de 41 cm con un m ximo de cobertura de pared hoja de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador c...

Страница 3: ...ionale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten drager...

Страница 4: ...op til denne standard Installat ren er ansvarlig for at sikre sig at v gstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produktet er ikke desig...

Страница 5: ...tsargin s dalys kreipkit s OmniMount klient aptarnavimo skyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiems...

Страница 6: ...m OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm 4 CRT A OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 CRT OmniMount A...

Страница 7: ...ESTO PRODOTTO IT 55 in 140 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 150 LBS 68 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG COMPLETE UNIT...

Страница 8: ...ng Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con l piz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Hammer eki Kladivo Kladivo Kalti murs Haamer Cioca...

Страница 9: ...T Savelciet fiksatoru LV Priver ti tvirtinimo element LT Pri vrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK RU K skac S k t r n TR Stram holderen NO Zaci nij cznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Dra...

Страница 10: ...sion Adjustment Screw 2 17 Vertical Adjustment Screw 1 16 Tilt Adjustment Screw 2 15 Lift and Lock Nut 2 14 M8 Allen Head Screw 4 13 M8 Metal Washer 4 12 Square Washers 4 11 Square Nut 4 10 Cable Cove...

Страница 11: ...P11 P A P B 13 12 5 14 9 7 6 8 CONTENTS 9 10 11 P B P D P C P A P E P F 15 16 17 P G P H P I P J P K 18...

Страница 12: ...ri IT Tools Needed EN Herramientas necesarias ES Outils requis FR JP CN AR Nen sou st CZ Nem tartalmazza HU GK N o inclu do PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV Nu sunt incluse RO BL Pole...

Страница 13: ...okraje a st ed HU Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu...

Страница 14: ...mallin avulla Tag udgangspunkt i v gpladen eller tv rtr et n r du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilh o de parede para marcar as localiza es da arma o A szerel si helyek...

Страница 15: ...nianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci...

Страница 16: ...t sein levyn tai sein mallin avulla Tag udgangspunkt i v gpladen eller tv rtr et n r du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilh o de parede para marcar as localiza es da arm...

Страница 17: ...sienas Paigaldus betoonseinale Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betonisein n Installation p betonv g Instala o numa parede de bet o armado Falra szerel s betonn l Instalace na...

Страница 18: ...P18 STEP 1 x4 W C W A...

Страница 19: ...P19 TELEVISION MOUNTING OPTIONS NOTE USE OPTION A FOR VESA HOLE PATTERNS OF 100mm X 200mm 200mm X 200mm 300mm X 200mm A 200mm 100mm 200mm 300mm TV MOUNTING OPTION A 5 FRONT...

Страница 20: ...P20 TV MOUNTING OPTION B B NOTE USE OPTION B FOR HOLE PATTERNS UP TO 500mm X 900mm BE SURE TO CENTER ADAPTER ON THE BACK OF THE TV 900mm 500mm 1 FRONT...

Страница 21: ...uso bater no fundo utilize anilhas n o inclu das para remover a folga DA OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges sp ndeskiver ikke vedlagt s dette ikke sker FI Huomautus Jos ruuvi menee pohjaan poista...

Страница 22: ...ressaltos ou para aceder s entradas A V DA Brug afstandsskiver i indfr sede monteringshuller eller til A V indgange FI K yt v lilevyj upotetuissa kiinnitysrei iss tai A V sis ntuloihin SV Anv nd dista...

Страница 23: ...olla vajalik Este posibil s fie nevoie de reglare Justering kan beh vas S t saattaa olla tarpeen Justering kan v re n dvendig Pode ser necess rio um ajuste GK PT DA FI SV RO BL ET LV ll t sra lehet s...

Страница 24: ...P24 ADJUST ADAPTER TO FIT HOLE PATTERN OPTION B B 4 FRONT FRONT...

Страница 25: ...nnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc M A M B Szerelje fel a monitort az M...

Страница 26: ...nnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc M A M B Szerelje fel a monitort az M...

Страница 27: ...Kinnitage kaas Ata a i capacul S tt fast h lje Kiinnit suojus S t d kplade p Prender a cobertura Tegye fel a burkolatot P ipevn te kryt Zamontuj pokryw Montare il coperchio Bevestig de bedekking Befes...

Страница 28: ...lem i in iki ki i gerekebilir Vykonanie tohto kroku si m e vy adova dvoch ud Za ta korak sta morda potrebni dve osebi iam veiksmui atlikti reikalingi du mon s Tam var b t vajadz gi divi cilv ki Selles...

Страница 29: ...K PT DA FI SV RO BL ET LV Sikkerhetsskrue G venlik Vidas Bezpe nostn skrutka Varnostni vijak Saugos var tas AR LT SL SK RU TR NO JP CN Biztons gi csavar Bezpe nostn roub ruba zabezpieczaj ca Vite di s...

Страница 30: ...regulacja Pu essere necessaria la regolazione Dient mogelijk te worden aangepast Eventuell Anpassung erforderlich Des r glages peuvent tre n cessaires Puede necesitarse ajuste Adjustment May Be Needed...

Страница 31: ...P31 VERTICAL ADJUSTMENT OPTIONAL TENSION ADJUSTMENT OPTIONAL 16 17 X1 X2...

Страница 32: ...P32 TILT ADJUSTMENT OPTIONAL 15 X2...

Страница 33: ...Reitit kaapelit FI L gg kablar SV Direc iona i cablurile RO BL Suunake kaablid oma kohale ET Virzienu kabe i LV Nat hn te kabely CZ Vezesse el a k beleket HU Poprowad kable PL Verlegen Sie die Kabel D...

Страница 34: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Страница 35: ...OZA TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI...

Страница 36: ...TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUNT...

Отзывы: