background image

2.

Abra la bolsa desde el extremo cortado y úsela como sujeción para intro-
ducir la Membrana de OI, con los aros tóricos primero, en la Envoltura de
la Membrana (ver Figura 9).

3.

Empuje la membrana de OI en la envoltura hasta que quede acomodada.
El extremo de la membrana deberá estar unos 3/8" dentro de la
envoltura.

4.

Examine el aro tórico en el reborde de la envoltura de la membrana para
asegurarse de que esté acomodado en su lugar.

5.

Atornille la tapa de la envoltura de la membrana nuevamente en la
envoltura de la membrana. Apriete la tapa, bien firme a mano, en la
envoltura, pero no apriete demasiado y no use una llave de tuercas.

Cómo baldear el sistema

1.

Abra la llave de suministro de agua fría y la Llave de Silla para el Agua
Fría, dejando que el agua entre en el sistema.

2.

Abra el grifo de OI y deje que el agua corra por una hora.

3.

Cierre el grifo de OI y abra la llave del tanque de almacenamiento.
Verifique que no hayan fugas en el sistema.

4.

Coloque el sistema de OI debajo del fregadero.

5.

Deje que el sistema de OI se cargue por lo menos por 6 horas.
Periódicamente, verifique que no hayan fugas. Luego abra el grifo de OI
y deje que el agua corra hasta que el aire y los finos de carbón hayan
salido del sistema. Cierre el grifo.

6.

Deje que el sistema se cargue por aproximadamente otras 6 horas.

7.

Abra el grifo de OI y deje correr el agua hasta que comience a gotear
lentamente o se detenga. Cierre la llave y deje que el sistema se llene.

Su sistema ahora está listo para el uso.

OPERACIÓN DEL MONITOR TDS

Una vez que haya completado la instalación del sistema de agua potable,
deje correr el agua desde el grifo de OI y observe el diodo emisor de luz (LED)
en la base del grifo.

Aparecerá un luz verde si el TDS del agua de producto es inferior al
punto de referencia. No se requiere ninguna acción.

Aparecerá una luz ámbar si el TDS del agua de producto es superior al
punto de referencia. Proceda con los Pasos 1 y 2 a continuación.

1.

Deje correr unas tazas de agua por el grifo y vea si la luz cambia a verde.

2.

Si el color del LED no cambia, deje correr el agua hasta que el tanque de
almacenamiento esté vacío.
Deje que el tanque se vuelva a llenar y verifique nuevamente. Si la luz
continúa siendo ámbar, es posible que el sistema de agua potable
requiera reparación o mantenimiento.

Si no hay luz, cambie la pila.

CAMBIO DEL CARTUCHO DE 
PREFILTRACIÓN (TO1 Y CB1)

AVISO:

¡No desconecte ningún tubo para esta operación!

1.

Cierre el suministro de agua en la Llave de Silla para el Agua Fría o en la
llave de suministro de agua fría.

2.

Cierre la llave en el tanque de almacenamiento.

3.

Abra el grifo de OI hasta que el agua deje de correr; cierre el grifo.

4.

Saque el sistema de OI debajo del fregadero (no saque el tanque de
almacenamiento) y colóquela en una bandeja llana sobre el piso frente al
fregadero.

AVISO: 

¡No desconecte ningún tubo!

5.

Usando la llave de tuercas para tanques de plástico suministrada, saque
los Tanques de Prefiltración TO1 y CB1. Tenga cuidado ya que los tan-
ques estarán llenos de agua.

6.

Saque los cartuchos usados y deséchelos.

7.

Inspeccione los aros tóricos del tanque para asegurarse de que estén
debidamente acomodados. Aplique aceite vegetal en los aros tóricos.

8.

Enjuague los tanques con agua limpia (sin jabón) y séquelos con un paño
limpio o una toalla de papel.

9.

Coloque los cartuchos de filtración de repuesto en los tanques y vuelva a
instalar los tanques en el sistema.

AVISO:

El filtro de 

carbón

(gris oscuro) va en el cabezal del tanque mar-

cado TO1 (hacia la entrada del cartucho de prefiltración). El filtro CB
(blanco) va sobre el cabezal del tanque marcado CB1 (hacia la salida del
cartucho de prefiltración).

10. Atornille los tanques de filtración en los cabezales del tanque firmemente

con la mano.

AVISO: No use

una llave de tuercas para apretar los tanques de fil-

tración ya que 

podría rajar los tanques o sus cabezales. Apriételos

a mano solamente.

REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL 
POSTFILTRO

1.

Observe que el extremo grande del Postfiltro R200 se encuentre en el
mismo extremo del sistema que la tapa de la envoltura de la membrana.
El nuevo Postfiltro deberá ser instalado con la misma orientación. 

2.

Desconecte la tubería del Postfiltro usado (ver Figuras 5 y 6) y sáquelo de
los soportes que lo sostienen a la envoltura de la membrana de OI.

3.

Introduzca el tubo amarillo en el extremo de admisión del nuevo
Postfiltro. Empújelo firmemente hasta que se detenga (unos 5/8" de
tubo deberán entrar en el conector).

AVISO:

Antes de volver a conectar el filtro observe la flecha de dirección

del flujo en el filtro. Asegúrese de que se instale correctamente.

4.

Introduzca el tubo azul en el extremo de salida del nuevo Postfiltro.
Empújelo firmemente hasta que se detenga (unos 5/8" de tubo deberá
entrar en el conector).

5.

Presione el nuevo Postfiltro en sus soportes en la envoltura de la mem-
brana de OI (el extremo de admisión hacia la Tapa de la Envoltura de la
Membrana).

6.

Abra el grifo de OI, la llave en el tanque de almacenamiento y la llave de
suministro de agua. Baldee el sistema hasta que el agua deje de correr o
disminuya a un goteo lento. Esto purgará los "finos de carbón" (partícu-
las pequeñísimas de carbón que están presentes en un cartucho nuevo)
fuera del sistema.

7.

Cierre el grifo y verifique que no hayan fugas. Apriete cuidadosamente
todo lo que esté goteando. No apriete demasiado los accesorios.

8.

Coloque el sistema de OI nuevamente debajo del fregadero y deje que se
cargue por lo menos por 6 horas. Después de las 6 horas, verifique que
no hayan fugas. Abra el grifo de OI y deje correr el agua hasta que el
aire y los finos de carbón hayan salido del sistema. Cierre el grifo.

9.

Deje que el sistema se cargue por aproximadamente otras 6 horas.

Su sistema ahora está listo para el uso.

16

3637 0100

Do not touch 

the membrane

with your bare hands!

Figura 9: Abra la bolsa con la membrana pelándola hacia
atrás, antes de introducirla en la envoltura.

¡

NO TOQUE

LA MEMBRANA

DIRECTAMENTE CON LAS MANOS!

Содержание RO2000 Series

Страница 1: ...ssary drill or punch a 1 1 8 hole in the sink top 3 Remove the nut and spacer from the RO faucet and feed the two lengths of black tubing attached to the faucet stem down through the hole in the sink top until the faucet is seated on the sink top The vertical ridge on the faucet handle should be facing toward the user 4 Reach below the sink top and slide the channel washer up the faucet stem Insta...

Страница 2: ...ough the wall of the supply line Do not force it and do not overtighten REVERSE OSMOSIS RO UNIT ASSEMBLY AND INSTALLATION 1 Place the storage tank in a convenient location under the sink Make sure that the tank valve is OPEN See Figure 4 2 Place the RO unit in a shallow pan on the floor in front of the sink 3 Connect the free end of the 1 4 black tube out of the faucet to the compression fitting c...

Страница 3: ...itor Be sure that the connection ports on the electronics enclosure face down 2 Run the grey telephone style cable with the yellow plug from the RO faucet to the right hand yellow port on the TDS Monitor 3 Run the grey telephone style cable from the white flow switch to the left hand port on the TDS Monitor 4 Remove the lid from the monitor and install a 9 volt battery pur chase separately Use a p...

Страница 4: ...any tubing 5 Using the plastic tank wrench supplied remove Pre Filter Tanks TO1 and CB1 Be careful the tanks will be full of water 6 Remove the used cartridges and dispose of them 7 Check the tank O Rings to be sure that they are seated properly Apply vegetable oil to the O Rings 8 Rinse the tanks with clear water no soap and wipe them out with a clean rag or paper towel 9 Put the replacement filt...

Страница 5: ...e the O Ring with vegetable oil 2 Unscrew the compression nut holding the black tube onto the membrane housing 3 Gently remove the tube from the membrane housing port keep the nut on the tube 4 Remove and discard the flow restrictor from the end of the black tube see Figure 10 5 Install the new flow restrictor in the end of the tubing as shown in Figure 10 Make sure that the collar on the flow res...

Страница 6: ...I NSF Standard 58 for the reduction of Fluoride Cysts Lead TDS Nitrate and Nitrite For further operating installation or maintenance assistance Call Omnifilter Customer Service at 800 937 6664 The Chlorine claim was tested off of the R200 post filter NOTICES Daily production rate is 13 gpd The reverse osmosis system contains a replaceable treatment component critical for the effective reduction of...

Страница 7: ...orter à la Figure 1 1 Fermer le robinet d arrivée d eau froide 2 Au besoin percer ou perforer un trou de 1 1 8 pouce dans le dessus de l évier 3 Déposer l écrou et l entretoise du robinet d eau traitée de l évier et faire passer les deux tubes noirs branchés sur la tige du robinet dans le trou de l évier jusqu à ce que le robinet repose sur l évier La saillie verticale de la poignée du robinet doi...

Страница 8: ...asser à l opération 5 Dans le cas du modèle RO2000 TDS passer à l opération 4 qui suit 4 Visser le contacteur débitmétrique blanc sur l extrémité du robinet se reporter à la Figure 6 A Piercing Needle Cold Water Pipe B C 3631 0100 Secure the Saddle Valve by tightening the nuts and bolts Turn handle clockwise to pierce the supply line with the piercing needle Figure 3 Installation du robinet à étri...

Страница 9: ...dans un endroit pratique sur le mur à l aide des attaches autoadhésives du module de contrôle S assurer que les orifices de branchement du boîtier électron ique sont orientés vers le bas 2 Amener le câble gris de type téléphone muni d une prise jaune branché sur le robinet d eau traitée de l évier jusqu à l orifice jaune qui se trouve à droite du module de contrôle des matières totales dissoutes 3...

Страница 10: ... d eau traitée et les mettre dans un bac creux sur le plancher à l avant de l évier NOTA Ne débrancher aucun tube 5 À l aide de la clé en plastique fournie déposer les cuves des cartouches préfiltrantes TO1 et CB1 Prudence les cuves sont pleines d eau 6 Sortir les cartouches filtrantes puis les jeter 7 Vérifier les joints toriques des cuves et s assurer qu ils reposent adéquate ment Appliquer de l...

Страница 11: ...ice de la cuve de la membrane laisser l écrou sur le tube 4 Déposer et jeter le limiteur de débit de l extrémité du tube noir se reporter à la Figure 10 5 Poser le limiteur de débit neuf dans l extrémité du tube comme il est illustré à la Figure 10 S assurer que le rebord du limiteur de débit repose contre l extrémité du tube NOTA Ne pas couper le limiteur de débit 6 Introduire le tube noir d envi...

Страница 12: ...SF en ce qui concerne la réduction de fluore de kystes de plomb de matières totales dissoutes de nitrate et de nitrite Pour tout autre renseignement concernant le fonctionnement l installation ou l entretien Appeler le service à la clientèle Omnifilter en composant le 800 937 6664 La réduction de chlore a été testée avec une cartouche postfiltrante R200 NOTA La production journalière d eau traitée...

Страница 13: ...del fregadero 3 Saque la tuerca y el espaciador del grifo de OI y haga pasar dos largos del tubo negro conectado al vástago del grifo hacia abajo por el orificio en la parte superior del fregadero hasta que el grifo quede asentado sobre la parte superior del fregadero La protuberancia vertical del mango del grifo debe quedar mirando hacia el usuario 4 Debajo de la parte superior del fregadero haga...

Страница 14: ...lo RO2000 vaya al paso 5 Para el Modelo RO2000 TDS vaya al paso 4 a continuación 4 Enrosque el conmutador de flujo blanco al extremo del grifo ver Figura 6 14 A Piercing Needle Cold Water Pipe B C 3631 0100 Secure the Saddle Valve by tightening the nuts and bolts Turn handle clockwise to pierce the supply line with the piercing needle Figura 3 Instalación de la Llave de Silla para Agua Fría Shut O...

Страница 15: ... monitor Asegúrese de que las aberturas de conexión en el recinto electrónico estén mirando hacia abajo 2 Haga correr el cable gris tipo telefónico con el enchufe amarillo desde el grifo de OI a la abertura derecha amarilla en el Monitor TDS 3 Haga correr el cable gris tipo telefónico desde el conmutador blanco de flujo a la abertura izquierda en el Monitor TDS 4 Saque la tapa del monitor e instal...

Страница 16: ...uercas para tanques de plástico suministrada saque los Tanques de Prefiltración TO1 y CB1 Tenga cuidado ya que los tan ques estarán llenos de agua 6 Saque los cartuchos usados y deséchelos 7 Inspeccione los aros tóricos del tanque para asegurarse de que estén debidamente acomodados Aplique aceite vegetal en los aros tóricos 8 Enjuague los tanques con agua limpia sin jabón y séquelos con un paño li...

Страница 17: ...embrana 3 Delicadamente retire el tubo de la abertura de la envoltura de la membrana manteniendo la tuerca en el tubo 4 Saque y deseche el restrictor de flujo del extremo del tubo negro ver Figura 10 5 Instale el nuevo restrictor de flujo en el extremo de la tubería según se ilustra en la Figura 9 Asegúrese de que el collarín en el restrictor de flujo quede acomodado contra el extremo del tubo AVI...

Страница 18: ...uro esporas plomo TDS Nitrato y Nitrito Para mayor asistencia sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento Llame al departamento de servicio al cliente de Omnifilter al 800 937 6664 La reivindicación sobre el cloro no fue incluida en la prueba del postfiltro R200 AVISOS La tasa de producción diaria es de 13 gpd El sistema de osmosis inversa contiene un componente de tratamien to reemplazabl...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: