background image

14

MANTENIMIENTO

Inspeccione la manija del tambor en forma periódica. 

Asegúrese de que todas las piezas se muevan 

libremente. 

Cuando no esté en uso, guarde la manija del tambor 

en posición vertical en un área limpia y seca.

Figura 4: Ilustración de piezas de repuesto

Lubricación

La lubricación periódica con un aceite liviano en los 

puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar 

la corrosión y garantizará que los conjuntos se muevan 

libremente.

ADVERTENCIA: 

La pintura contiene 

plomo.

NO pula ni lije la superficie pintada.

 

!

Piezas de repuesto para el modelo Omega 46000

N° de art.  N° de pieza 

Descripción 

Cant.

T230-00001-000 Manija 

1

T230-06000-000  Pasador de seguridad  1

N/D 

Base  

1

T230-02000-000  Cubierta superior 

1

T230-04000-000  Eje de la rueda 

1

T230-00003-000  Varilla media 

1

T230-08000-000  Rueda ajustable 

1

8 * 

Tornillo 

1

T230-01000-000  Soporte de gancho 

1

10 

T230-00006-000  Agarre de la manija  1

11 

T230-07000-000  Pasador de seguridad  1

12 

T230-05000-000  Bloque de conexión  1

13 

T230-00004-000  Perno hexagonal M12  2

14 

T230-00002-000  Brazo de sujeción 

2

15 

Perno hex. M6x25 

6

N° de art.  N° de pieza 

Descripción 

Cant.

16 

Arandela  

6

17 

Tuerca M6 

6

18 

T230-00005-000  Rueda 8" (20,32 cm)  2

19 

Arandela  

6

20 

Pasador rampa 

2

21 

Arandela  

1

22 

Tuerca M10 

1

23 

Perno hex. M12x40  2

24 

Tuerca M12 

2

25 

Tornillo de fijación 

2

(*) 

T230-09000-000  Kit de accesorios 

-

El kit de accesorios incluye los N° de artículos 8, 15, 16, 

17, 19, 20, 21, 22, 23, 24 y 25

PIEZAS DE REPUESTO 

No todos los componentes de la manija del tambor tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica 

de la ubicación y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el 

número de modelo, el número de serie y la descripción de la pieza. Para obtener el precio vigente, comuníquese a: 

SFA Companies Inc. 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel: (888) 332-6419   Fax: (816) 891-6599   

 

Correo electrónico: [email protected]   Sitio web de Omega: http://www.omegalift.com

Содержание 46000

Страница 1: ...anual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product Printed in China 46000 M0_062013 Operating Instructions Parts Manual SFA Companies http www omegalift com WAR...

Страница 2: ...authorized service center contact distributor or manufacturer for list of authorized service centers It is recommended that an annual inspection be done by qualified personnel Labels and Operator s Ma...

Страница 3: ...o drum hub assembly 8 It may be necessary to adjust the hook Remove the hook lock pin and move the hook bracket to any one of four hole locations 9 Pull the drum completely away from the brake assembl...

Страница 4: ...Bracket 1 10 T230 00006 000 Handle Grip 1 11 T230 07000 000 Lock Pin 1 12 T230 05000 000 Connecting Block 1 13 T230 00004 000 Hex Bolt M12 2 14 T230 00002 000 Holding Arm 2 15 Hex Bolt M6x25 6 Item Pa...

Страница 5: ...R LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR...

Страница 6: ...d utilisation avant d utiliser ce produit Imprim en Chine 46000 M0_062013 Manuel des consignes d utilisation et des pi ces SFA Companies http www omegalift com MISE EN GARDE Pour viter de vous faire c...

Страница 7: ...l utiliser et faites le v rifier par un centre de r paration autoris par le fabricant communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autoris s Il est recommand qu u...

Страница 8: ...pille de s curit du crochet et placez le support crochet l une ou l autre des quatre ouvertures 9 loignez le tambour de l assemblage du frein Soulevez lentement et avec pr caution la poign e du chario...

Страница 9: ...0 T230 00006 000 Prise de la poign e 1 11 T230 07000 000 Goupille de s curit 1 12 T230 05000 000 Bloc de raccordement 1 13 T230 00004 000 Boulon hex M12 2 14 T230 00002 000 Bras de retenue 2 15 Boulon...

Страница 10: ...CLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Страница 11: ...glas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de usar este producto Impreso en China 46000 M0_062013 Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento SFA Companies http www omegalift...

Страница 12: ...cante o el distribuidor para obtener una lista de los centros de servicio de f brica autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anual a cargo de personal calificado Las etiquetas y los manuales...

Страница 13: ...junto del tambor cubo 8 Es posible que sea necesario ajustar el gancho Tire del pasador de bloqueo del gancho y mueva el soporte del gancho a cualquiera de las cuatro ubicaciones de los orificios 9 Ti...

Страница 14: ...6 000 Agarre de la manija 1 11 T230 07000 000 Pasador de seguridad 1 12 T230 05000 000 Bloque de conexi n 1 13 T230 00004 000 Perno hexagonal M12 2 14 T230 00002 000 Brazo de sujeci n 2 15 Perno hex M...

Страница 15: ...NTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI...

Страница 16: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com 16 Note Page Notes Notas...

Отзывы: