Biztonsági
óvintézkedések
A hangrögzítő használata előtt olvassa
el ezt a kézikönyvet a termék helyes
és biztonságos használata érdekében.
Miután elolvasta, későbbi hivatkozás
céljából tartsa elérhető helyen.
Fontos biztonsági óvintézkedések
•
Ebben a kézikönyvben a fontos
biztonsági óvintézkedéseket az
alábbi szimbólumok és feliratok
jelölik. Maga és mások sérülésének
és a vagyoni kár elkerülése
érdekében mindig tartsa be ezeket
az óvintézkedéseket.
•
Az egyes óvintézkedési típusok
jelentését az alábbiakban
ismertetjük.
f
VESZÉLY
Olyan közvetlen veszélyre hívja
fel a figyelmet, amelynek várható
következménye életveszélyes vagy
súlyos sérülés, ha a készüléket nem
megfelelően használják.
f
FIGYELMEZTETÉS
Olyan helyzetre hívja fel a
figyelmet, amelynek esetleges
következménye halálos vagy súlyos
sérülés lehet, ha a készüléket nem
megfelelően használják.
f
FIGYELEM
Olyan helyzetre hívja fel a
figyelmet, amelynek várhatóan
esetleges következménye sérülés
lehet, vagy csak vagyoni kárt
eredményezhet, ha a készüléket
nem megfelelően használják.
A hangrögzítőre vonatkozó biztonsági
óvintézkedések
f
FIGYELMEZTETÉS
s
Ne használja a hangrögzítőt olyan
légkörben, ahol gyúlékony vagy
robbanásveszélyes gázok lehetnek.
Ez tüzet vagy robbanást okozhat.
s
Ne próbálja meg szétszerelni,
megjavítani vagy átalakítani
a hangrögzítőt.
Elektromos áramütést vagy személyi
sérülést okozhat.
s
Járművezetés (kerékpározás,
motorkerékpározás vagy
autóvezetés) közben ne használja
a hangrögzítőt.
Közlekedési balesetet okozhat.
s
Ne hagyja a hangrögzítőt
csecsemők és gyermekek által
elérhető helyen.
Amikor a hangrögzítőt csecsemők
és gyermekek közelében
használja, ügyeljen arra, hogy ne
maradjon őrizetlenül. A csecsemők
és gyermekek nem ismerik
a hangrögzítőre vonatkozó
biztonsági óvintézkedéseket,
és például az alábbi balesetek
veszélyeztetik őket:
– Véletlenül a nyak köré csavarodó
fülhallgató zsinór által okozott
fojtás.
– Hibás használatból eredő sérülés
vagy elektromos áramütés.
s
Kizárólag microSD/microSDHC
memóriakártyát használjon. Soha
ne helyezzen a hangrögzítőbe más
típusú kártyát.
Ha véletlenül mégis más
típusú kártyát helyez a
hangrögzítőbe, ne próbálja meg
erővel kiszedni. Forduljon az
Olympus márkaszervizhez vagy
szakszervizhez.
s
Ha a hangrögzítő vízbe esik, vagy
víz, fém vagy éghető idegen anyag
kerül a belsejébe:
1
Azonnal vegye ki az elemet/
akkumulátort.
2
Lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval, ahol a terméket
vásárolta, vagy az Olympus
márkaszervizzel javítás céljából.
A további használat tüzet vagy
áramütést okozhat.
s
Ne használja a hangrögzítőt, vagy
csak az utasításoknak megfelelően
használja repülőgépen, kórházban,
vagy más olyan helyen, ahol az
elektronikus eszközök használata
korlátozás alá esik.
s
Ne használja tovább a hangrögzítőt,
ha furcsa szagot, zajt tapasztal vagy
abból füst távozik.
Ez tüzet vagy égéséi sérülést
okozhat. Vegye ki azonnal
az elemet/akkumulátort, de
vigyázzon, hogy ne szenvedjen
égési sérülést. Lépjen kapcsolatba
a forgalmazóval, ahol a terméket
vásárolta, vagy az Olympus
márkaszervizzel javítás céljából.
(Ne érintse meg az elemet/
akkumulátort puszta kézzel, amikor
kiveszi. A szabadban távolítsa el
az elemet/akkumulátort, éghető
tárgyaktól távol.)
s
Ha a csuklópánton hordozza
a hangrögzítőt, ügyeljen arra,
hogy ne akarjon be más tárgyakba.
f
FIGYELEM
s
Művelet elvégzése előtt ne erősítse
fel a hangot.
Halláskárosodást vagy
hallásvesztést okozhat.
Elemek/akkumulátorok
f
VESZÉLY
s
Ne tegye az elemet/akkumulátort
olyan anyag közelébe, amely
gyulladást okozhat.
s
Ne égesse el, ne melegítse
és ne szerelje szét az elemet/
akkumulátort. Ne zárja rövidre
az elem/akkumulátor pozitív és
negatív pólusait.
Ez tüzet, repedést, égést vagy
túlmelegedést okozhat.
s
Ne csatlakoztasson forrasztással
semmit az elemhez/
akkumulátorhoz. Ne módosítsa
az elem/akkumulátor formáját,
ne alakítsa és ne szerelje szét.
s
Ne létesítsen kapcsolatot az elem/
akkumulátor pozitív és negatív
pólusa között.
Ez túlmelegedést, elektromos
áramütést vagy tüzet okozhat.
70
HU