background image

F

S

139

En mode Affichage (avec l’écran ACL en service), vous pouvez
choisir les postes suivants de réglage en appuyant sur la touche
Menu.

Mode

Utilisation

Affichage normal

Pour l’affichage normal. 

Effacement de toutes

Pour effacer toutes les 

les vues

vues. (p. 141) 

N° de fichier

Pour afficher le numéro de 
fichier. (p. 143)

Impression de la date

Pour imprimer la date.
(p. 145)

Réglage de la date

Pour régler la date. (p. 147)

Formatage de 

Pour effectuer un formatage 

carte

de carte. (p. 149)

Réglage de l’affichage 

Pour choisir le nombre 

de l’index

d’images. (p. 151)

Luminosité

Pour régler la luminosité de 
l’écran LCD. (p. 153)

En el modo de indicación (con el monitor LCD activado), puede
seleccionar los siguientes ítems para ajustar con cada presión del
botón de menú.

Modo

Empleo

Indicación regular

Para una indicación regular. 

Borrado de todos los 

Para el borrado de 

cuadros

todos los cuadros (p. 141).

Número de archivo

Para indicar el número de 
archivo (p. 143).

Impresión de fecha

Para imprimir la fecha 
(p. 145).

Ajuste de fecha

Para ajustar la fecha (p. 147).

Formateo de tarjeta

Para realizar el formateo de 
tarjeta (p. 149).

Ajuste de indicación de 

Para seleccionar el 

índice

número de cuadros (p. 151).

Intensidad de brillo

Para ajustar la intensidad de 
brillo del LCD (p. 153).

MENU

MENU

Содержание CAMEDIA D-400 Zoom

Страница 1: ...us vous prions de lire attentivement ce mode d emploi de mani re obtenir les meilleurs r sultats possibles n Avant d effectuer des prises de vues importantes nous vous conseillons par ailleurs de fair...

Страница 2: ...ert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point...

Страница 3: ...CHOQUE ELECTRICO NO ABRA PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRA LA CUBIERTA O PARTE TRASERA EN EL INTERIOR NO HAY COMPONENTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR REFIERA LA REPARACION...

Страница 4: ...l cleaners Use a damp cloth for cleaning 6 Attachments Attachments not recommended by the product manufacturer may be hazardous and or cause damage to the product Do not use these attachments 7 Water...

Страница 5: ...ctement aux instructions du fabricant et utiliser un accessoire de fixation recommand INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Lea las instrucciones Todas las instrucciones de seguridad y de operaci n...

Страница 6: ...feature If you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug If the plug should still fail to fit contact your electrician to replace your obsolete outlet 11 Power Cord Pr...

Страница 7: ...retirer l adaptateur secteur et d brancher l antenne ou le syst me c bl 9 Fuentes de alimentaci n Este producto debe ser empleado con el tipo de fuente de alimentaci n indicado en el r tulo exclusivam...

Страница 8: ...Refer all servicing to qualified service personnel 16 Damage Requiring Service If using the optional AC adapter unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service perso...

Страница 9: ...pareil puisse fonctionner de nouveau normalement d Lorsque l appareil est tomb ou a t endommag de quelque autre mani re 13 Sobrecarga No sobrecargue los tomacorrientes cordones de extensi n o los toma...

Страница 10: ...ondition 19 Heat The product should be situated away from heat sources such as radiators heat registers stoves or other products including amplifiers that produce heat Radio and Television Interferenc...

Страница 11: ...ccord ou utilis dans des conditions non conformes au mode d emploi cet appareil peut constituer un risque pour la sant e Cuando el producto presenta cambios notables en las prestaciones lo cual indica...

Страница 12: ...to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Only the included RS 232C serial cable should be used to connect the camera to a personal computer PC Declaration of C...

Страница 13: ...ne doit pas causer de brouillage radio lectrique 2 Cet appareil doit pouvoir r sister toutes les interf rences y compris celles susceptibles d entraver son bon fonctionnement Sin embargo no se garanti...

Страница 14: ...ble laws The lithium battery may present the risk of fire or chemical burn if mishandled Do not recharge disassemble heat above 212 F 100 C or dispose of in a fire Before use wipe the battery clean wi...

Страница 15: ...c Tous les autres noms de soci t s et de produits sont des marques d pos es et ou des marques commerciales de leurs propri taires respectifs Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisito...

Страница 16: ...part of this publication may be reproduced or reprinted except for personal use without the prior permission of Olympus Olympus makes no representations or warranties regarding any damages or benefit...

Страница 17: ...pertes subies et les b n fices manqu s de m me que pour les cr ances de tiers en d coulant cons cutifs l effacement de prises de vues Avisos legales y otros Todo el contenido de esta publicaci n est...

Страница 18: ...ture reference Warning Ignoring this Warning mark and operating this product incorrectly may lead to serious injury or death Caution Ignoring this Caution mark and operating this product incorrectly m...

Страница 19: ...GRAPHIANT DES ENFANTS UN FLASH D CLENCH TROP PR S DES YEUX DE LA PERSONNE PHOTOGRAPHI E EST SUSCEPTIBLE DE LUI CAUSER DES L SIONS OCULAIRES NE JAMAIS PHOTOGRAPHIER LES ENFANTS MOINS D 1 M DE DISTANCE...

Страница 20: ...SWALLOW BATTERIES OR SMALL ATTACHMENTS IF THIS HAPPENS CONTACT A PHYSICIAN IMMEDIATELY THE CHILD MIGHT ACTIVATE THE FLASH FROM TOO CLOSE AND CAUSE DAMAGE TO HIS OR HER EYES THE CHILD MIGHT DAMAGE THE...

Страница 21: ...CHALEUR NE JAMAIS D MONTER L APPAREIL AVEC LES PILES L INT RIEUR NE JAMAIS UTILISER DES PILES USAG ES AVEC DES PILES NEUVES DES PILES DE TYPES DIFF RENTS OU ENCORE DES PILES DE FABRICANTS DIFF RENTS...

Страница 22: ...OPPOSITE DIRECTION TO THAT SHOWN IN THESE INSTRUCTIONS 6 DO NOT STORE THE CAMERA IN HUMID OR DUSTY PLACES THIS MAY CAUSE FIRE OR ELECTRIC SHOCK 7 DO NOT COVER THE FLASH WITH YOUR HAND DURING OPERATIO...

Страница 23: ...DE D PANNAGE OLYMPUS LE PLUS PROCHE NE PAS LAISSER LES PILES DANS UN APPAREIL HUMIDE CE QUI RISQUERAIT DE PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE D CHARGE LECTRIQUE NO CARGUE LAS PILAS ALCALINAS NI LAS DE LITIO...

Страница 24: ...CK AND INJURY 3 UNLOAD THE BATTERIES WHEN NOT USING THE CAMERA FOR LONG PERIODS BATTERY HEAT GENERATION OR FLUID LEAK MAY CAUSE A FIRE OR INJURY 4 DO NOT USE THE CAMERA IF THE BATTERY FLUID HAS LEAKED...

Страница 25: ...AVEC LES MAINS MOUILL ES 6 NE JAMAIS RANGER L APPAREIL PHOTO DANS UN ENDROIT TR S CHAUD CE QUI RISQUERAIT D ENDOMMAGER DES PI CES OU DE PROVOQUER UN INCENDIE PRECAUCIONE 1 SI NOTA UN OLOR INUSUAL RUI...

Страница 26: ...ions Inside a car Near a magnetic field n Do not shake the camera or subject it to shocks n Do not leave the camera with its lens pointing towards direct sunlight This will damage the lens n Do not le...

Страница 27: ...nts qui se trouvent l int rieur de l appareil photo n Ne jamais d clencher le flash plusieurs fois de suite pendant une p riode prolong e car il peut alors devenir extr mement chaud Ne jamais toucher...

Страница 28: ...e temporarily disabled when exposed to cold temperatures Try to keep the camera and batteries warm when using the camera in a cold environment Batteries that are weak in cold temperatures will be rest...

Страница 29: ...nickel s assurer qu elles ont toutes t charg es fond et au moyen du m me chargeur n Avant d utiliser des accus hydrure nickel lire attentivement le mode d emploi joint aux accus MANIPULACION DE LAS PI...

Страница 30: ...e batteries 4 pieces 4 piles alcalines AA R6 Pilas alcalinas AA 4 pilas Options SmartMedia card 4MB 8MB 16MB Special function 4MB SmartMedia cards PCMCIA adapter for SmartMedia card NiMH rechargeable...

Страница 31: ...te SmartMedia 4 Mo 8 Mo 16 Mo Cartes SmartMedia de fonctions sp ciales 4 Mo Adaptateur PCMCIA pour carte SmartMedia Batteries NiMH et chargeur Adaptateur secteur tui souple en vinyle Imprimante photo...

Страница 32: ...he provided Video output connector NTSC pictures can be viewed on a TV n In addition to an optical viewfinder a 1 8 4 5 cm LCD monitor is provided for more flexibility when composing shots and viewing...

Страница 33: ...ndique des informations que vous devez tenir compte g Le produit r el peut pr senter de l g res diff rences par rapport celui figurant sur les illustrations n El CCD de 1 310 000 pixels ofrece la cali...

Страница 34: ...wer 60 Checking the batteries 62 Checking the number of remaining pictures 64 Points to remember 68 Taking pictures 72 Working range 78 Using the focus lock 80 Autofocus 82 Quick focus 84 Zoom 86 Self...

Страница 35: ...clenchement force 97 Mode flash d bray 99 S lecteur de fonctions 101 Prise de vues en s rie 103 PREPARATIVOS Nombres y funciones de los componentes 44 Uso de la correa 51 Colocaci n de las pilas 53 Us...

Страница 36: ...G PICTURES ON THE LCD MONITOR Turning on the LCD monitor 120 Quick view 122 Displaying pictures 122 Index Display mode 124 Close Up display 126 Function button 128 Slide Show mode 130 Protection 132 O...

Страница 37: ...glage de la date et de l heure 147 Formatage des cartes 149 R glage de l affichage d index 151 Luminosit 153 Modo primer plano 105 Modo digital telefoto 105 Modo panor mico 107 Men 109 Control de expo...

Страница 38: ...170 TRANSFERRING IMAGES TO A PERSONAL COMPUTER Personal computer environment 172 Installing provided software 174 Connecting to a personal computer 176 Using a personal computer 178 Transferring dire...

Страница 39: ...ifficult s 189 Remarques sur le r tro clairage de l cran ACL 197 Compatibilit des donn es d image 199 Fiche technique 201 IMPRESION DE FOTOGRAFIAS Impresi n con la P 300 155 Impresi n de ndice 157 Imp...

Страница 40: ...S Zoom lever P 86 126 Shutter release button P 70 Control panel P 48 Flash P 88 Lens Lens barrier P 60 Card compartment cover P 58 Computer connector RS 232C P 154 178 Video output connector NTSC P 13...

Страница 41: ...P 108 138 button P 122 2 5m Quick focus button P 84 button P 122 OK button P 110 140 Quick focus button P 84 Flash mode button P 90 Index Display button P 124 Selftimer P 86 Protect button P 132 Func...

Страница 42: ...D clencheur P 71 cran de commande P 49 Flash P 89 Objectif Capot de protection d objectif P 61 Couvercle de logement des cartes P 59 Connecteur pour ordinateur RS 232C P 155 179 Prise de sortie vid o...

Страница 43: ...ide 2 5m P 85 Touche P 123 Touche OK P 111 141 touche de mise au point rapide P 85 Touche de s lection de mode flash P 91 touche d affichage d index P 125 Retardateur P 87 touche de protection P 133 T...

Страница 44: ...7 Bot n de disparo del obturador P 71 Panel de control P 49 Flash P 89 Objetivo Cubreobjetivo P 61 Cubierta del compartimiento de la tarjeta P 59 Conector para computador RS 232C P 155 179 Conector de...

Страница 45: ...Bot n de enfoque r pido de 2 5 m P 85 Bot n P 123 Bot n OK P 111 141 Bot n de enfoque r pido de P 85 Bot n del modo de flash P 91 Bot n de indicaci n de ndice P 125 Bot n del autodisparador P 87 Bot n...

Страница 46: ...46 E Viewfinder Display Orange lamp flash p 88 12 0 LCD Monitor Frame number Green lamp focus p 72 Autofocus mark p 80 Backlighting correction mark p 92 Date Recording mode Battery check Protect Time...

Страница 47: ...de contre jour p 92 Date Indicaci n del visor L mpara naranja flash p 89 Monitor LCD N mero de fotograf a L mpara verde enfoque p 73 Marca de enfoque autom tico p 81 Marca de correcci n de iluminaci...

Страница 48: ...Panel Recording mode Macro mode Spot metering mode Number of remaining pictures Flash mode Selftimer Battery check Card error Preset white balance Exposure compensation mode Sequential shooting Functi...

Страница 49: ...e ponctuelle Nombre de vues restantes Mode flash Retardateur Erreur carte Commande d exposition Gros plan Fonction images en s rie Contr le des piles Carte de fonction Balance des blancs pr r gl e Pri...

Страница 50: ...50 Caution Attach the strap correctly as shown on the left so that the camera does not fall off If the strap is attached incorrectly and the camera comes loose and falls off Olympus is not responsibl...

Страница 51: ...parfaitement fix e et se desserre en entra nant la chute de l appareil Olympus d cline toute responsabilit pour les dommages occasionn s USO DE LA CORREA Precauci n Coloque correctamente la correa com...

Страница 52: ...they may overheat and destroy the camera Read BATTERY HANDLING on page 28 1 Slide open the battery compartment cover 2 Insert the new batteries correctly as shown and close the battery compartment co...

Страница 53: ...Avant de mettre les piles en place s assurer imp rativement que le capot de protection de l objectif est ferm et que l alimentation est par cons quent coup e Remarque COLOCACION DE LAS PILAS Esta c ma...

Страница 54: ...cordement pour adaptateur secteur Conector adaptador de CA AC adapter Adaptateur secteur Adaptador de CA AC wall outlet Prise secteur Tomacorriente de alimentaci n Warning Use the AC adapter correctly...

Страница 55: ...nt et respecter les mesures de pr caution indiqu es ci apr s Une utilisation incorrecte de l adaptateur secteur peut provoquer un incendie ou une d charge lectrique Employer uniquement un adaptateur s...

Страница 56: ...for this camera Hold the AC adapter unit when removing it from an outlet Never pull forcibly bend or twist the AC adapter If there are any scratches or other damage on the AC adapter or if there is a...

Страница 57: ...s hors tension avant d tre raccord l adaptateur secteur ou s par de lui Retirer l adaptateur secteur de la prise de courant en cas de non utilisation Si el cord n del adaptador de CA est caliente y hu...

Страница 58: ...may destroy the data in the card The card is a precision instrument Handle it carefully and do not subject it to physical shocks INSERTING SmartMedia CARD Insert SmartMedia card in the direction show...

Страница 59: ...ment des cartes de 3 3 volts Cet appareil n exploite pas les cartes de 5 volts En utilisant une carte de 3 3 V de marque autre que Olympus il est recommand de la formater dans l appareil Precauci n NU...

Страница 60: ...format mode p 148 Olympus brand cards are recommended already formatted Non Olympus brand cards must be formatted by the camera Slide open the lens barrier Faire coulisser le capot de protection de l...

Страница 61: ...la c mara emitir un pitido e indicar lo siguiente Si no hay tarjeta SmartMedia en la c mara cuando la tarjeta est protegida contra escritura El indicador de error de la tarjeta en el panel de control...

Страница 62: ...ttery power is low and indicators on the control batteries should be panel are displayed replaced normally blinks and other Batteries are dead and indicators on the control should be replaced panel go...

Страница 63: ...ne dur e ou la prise de vues par temps froid pr voir des piles de rechange ou utiliser des piles hydrure nickel Remarque COMPROBACION DE LAS PILAS Cuando la alimentaci n est activada la carga restante...

Страница 64: ...sound and the Green lamp blinks every time the lens barrier is opened The number of remaining pictures varies depending on the selected recording mode setting See page 114 for selecting the recording...

Страница 65: ...image La quantit de donn es n cessaire variant avec le sujet le nombre de vues encore disponibles peut tre sup rieur celui qui est affich COMPROBACION DEL NUMERO DE FOTOGRAFIAS RESTANTES Cuando conect...

Страница 66: ...ges in the SHQ mode See p 114 for the number of pixels The number of storable pictures is reduced the most and the recording time is the longest in the Non Compression SHQ mode The number of remaining...

Страница 67: ...ro m nimo de fotograf as almacenables Modo de grabaci n Capacidad de memoria Las im genes HQ y SHQ tienen el mismo n mero de pixels pero SHQ emplea una compresi n menor permitiendo una mejor calidad d...

Страница 68: ...ws at your sides to prevent the camera from moving When holding the camera vertically hold the camera with its flash positioned at the top 1 Correct 2 Correct 3 Incorrect 1 2 3 Do not subject the lens...

Страница 69: ...rmat vertical 3 Mani re incorrecte de tenir l appareil Veiller ce que l objectif ne soit pas soumis des chocs Ne pas recouvrir l objectif ni le flash avec les doigts ou la bandouli re Remarque PUNTOS...

Страница 70: ...e shutter is released The Writing indicator on the control panel blinks and the Green lamp next to the viewfinder blinks Press the Shutter release button gently using the ball of your finger Avoid mov...

Страница 71: ...utilisation du flash est n cessaire p 89 Remarque Disparo correcto del obturador 1 Presione el bot n de disparo del obturador hasta mitad de recorrido Se enciende la l mpara verde pr ximo al visor Se...

Страница 72: ...the Green lamp stops blinking after about 2 40 seconds the camera is ready to take the next picture The Shutter will not release while the Green lamp is blinking Caution NEVER open the card cover eje...

Страница 73: ...e de secteur pendant que l indicateur d criture clignote ce qui risquerait d effacer les donn es contenues sur la carte 1 Componga la imagen empleando el visor ptico Gire el disco de ajuste de la pote...

Страница 74: ...at appear on the LCD monitor are for composition purposes only If you need to know focus or exposure check your computer s display It is recommended to use the optical viewfinder for less camera movem...

Страница 75: ...enregistrement Quand une image est prise dans un endroit lumineux tel en plein soleil des lignes verticales peuvent appara tre sur l cran ACL Ce n est pas un mauvais fonctionnement Remarque 1 Abra el...

Страница 76: ...the lens barrier If this happens the picture you have just taken will not turn out properly Replace the batteries and take the picture again The image size of a print is bigger than what you see in t...

Страница 77: ...otection d objectif plusieurs signaux sonores brefs tandis que le compteur d images de l cran de commande clignote Ceci indique que la derni re prise de vues n a pas pu tre trait e correctement Change...

Страница 78: ...loser than 8 0 2 m may turn out to be out of focus and incorrectly exposed Using the LCD monitor as a viewfinder makes it easy to take close up pictures turns on automatically in the Macro mode WORKIN...

Страница 79: ...mode Gros plan LIMITE DE PRISE DE VUES Limite de prise de vues Gros plan p 105 0 2 m 0 8 m Mode standard 0 8 m El marco de la fotograf a en el visor muestra el rea que puede ser fotografiado para suj...

Страница 80: ...osition your subject within the autofocus marks and press the Shutter release button halfway The Green lamp next to the viewfinder lights Autofocus mark Rep re d autofocus Marca de enfoque autom tico...

Страница 81: ...clencheur enfonc jusqu mi course et appuyer compl tement sur le d clencheur pour prendre la photo Si el sujeto principal no est dentro de las marcas de enfoque autom tico emplee el procedimiento a con...

Страница 82: ...vertical lines n Use the focus lock first while holding the camera vertically Then switch the camera to the horizontal position to take the photograph 3 Subjects in excessively bright light n Use the...

Страница 83: ...recadrer l image 5 Sujets tr s rapproch s se d pla ant rapidement n Faire tout d abord la mise au point sur un autre l ment plac la distance appareil sujet d sir e puis revenir sur le sujet principal...

Страница 84: ...aged if you remove your finger from the Quick focus button before pressing the Shutter release button halfway 2 Press the Shutter release button all the way When using the Flash shoot within the flash...

Страница 85: ...reajustada de infinito 2 5 m Es especialmente til cuando necesita fotografiar r pidamente 1 Presione el bot n disparador del obturador hasta mitad de recorrido al mismo tiempo que presiona el bot n de...

Страница 86: ...e camera securely 2 Aim at your subject and press the Shutter release button The shutter will be released about 12 seconds after the Shutter release button is pressed The Selftimer signal lights for 1...

Страница 87: ...Pour annuler la fonction retardateur alors qu elle a d j t activ e appuyer de nouveau sur la touche de retardateur ou fermer le capot de protection de l objectif Remarque ZOOM Puede seleccionar telef...

Страница 88: ...lash is charged Press the Shutter all the way to take the picture Flash working range Orange lamp Voyant orange L mpara naranja The flash is being charged while the Orange lamp is blinking Wait until...

Страница 89: ...nt tre exag r es p 105 Remarque W T 0 2 m 4 m environ 0 2 m 2 6 m environ W T 0 2 m 4 m aprox 0 2 m 2 6 m aprox USO DE LOS MODOS DE FLASH Cuando el flash es necesario la l mpara naranja parpadea 1 Pre...

Страница 90: ...ditions p 92 RED EYE REDUCING FLASH mode Significantly reduces the phenomenon of red eye when a subject s eyes appear red in flash photos p 94 FILL IN FLASH mode Fires regardless of available light p...

Страница 91: ...affich sur l cran de commande Le mode flash d appoint revient en mode flash automatique apr s coupure de l alimentation ou fermeture du flash Selecci n del modo de flash Esta c mara posee tres modos...

Страница 92: ...e that is backlit position the subject within the backlighting correction marks to fire the flash Backlighting correction mark Rep re de correction de contre jour Marca de correcci n de iluminaci n po...

Страница 93: ...e sujet sur le rep re de correction de contre jour pour que le flash se d clenche FLASH AUTOMATICO En el modo de flash autom tico el flash se disparar autom ticamente cuando la iluminaci n sea insufic...

Страница 94: ...xcept for the pre flashes this mode is the same as the Auto Flash mode Be sure to hold the camera still until the shutter releases This takes about one second Red eye reduction may not be effective wh...

Страница 95: ...sque le sujet a consomm de l alcool ou pris des comprim s ralentissant le temps de r action et donc susceptibles d entraver le processus d att nuation des yeux rouges Remarque Aseg rese de sostener la...

Страница 96: ...rdless of available light For example this mode can be used to brighten up the subject s shaded face Another use of this mode is to correct the color shift produced by artificial lights eg fluorescent...

Страница 97: ...ser uniquement dans les limites de port e du flash p 89 Si l clairage est trop intense on risque de ne pas obtenir l effet escompt Remarque FLASH DE RELLENO ACTIVACION FORZADA Cuando desee disparar el...

Страница 98: ...e even in low light conditions Use this mode in situations where flash photography is not desired or is prohibited or in twilight night scenes Close the flash Since a slow shutter speed down to 1 2 se...

Страница 99: ...est recommand d utiliser un tr pied afin d emp cher l appareil de bouger Remarque DESACTIVACION SOBRECONTROL DEL FLASH Cuando no desea disparar el flash aunque est en la oscuridad o cuando desee foto...

Страница 100: ...available from Olympus optional Mode Use Standard mode For taking standard pictures Sequence mode For taking max 6 to 10 sequential pictures p 102 Macro mode For taking macro pictures p 104 Digital T...

Страница 101: ...r con la tarjeta de funci n especial de Olympus opcional Mode Utilisation Mode standard Pour prise de vues dans des conditions normales Fonction prise de Pour prendre un maximum de vues en s rie 6 10...

Страница 102: ...images max M x de 6 a 10 fotogramas The flash cannot be used in the Sequence mode This mode can only be used in the SQ mode automatically sets Since the shutter speed in the Sequence mode is set to 1...

Страница 103: ...et de boug l image obtenue peut tre plus sombre que la normale Il faut au maximum 10 secondes pour enregistrer Remarque MODO SECUENCIAL En el modo secuencial la c mara toma un m ximo de seis a diez fo...

Страница 104: ...he mode X 1 X 2 X 2 DIGITAL TELE MODE In the Digital Tele mode the subject can be photographed cropped to appear twice as large When used with the 3X optical zoom you can take an approx 6X zoom photog...

Страница 105: ...ne peut tre utilis que dans le mode SQ se r gle automatiquement Appuyer sur la touche de marche arr t de l cran ACL pour annuler le mode MODO PRIMER PLANO Una fotograf a de un sujeto tama o 6 x 8 cm p...

Страница 106: ...e bord droit de la vue pr c dente chronologie de prise de vues vers la droite Superponga el extremo izquierdo de la imagen con el extremo derecho de la imagen anterior cuando fotograf e hacia arriba T...

Страница 107: ...ge de l image Il est conseiller d utiliser la r solution standard pour conomiser la m moire Remarque MODO PANORAMICO M todo para tomar fotograf as panor micas 1 Presione el bot n de funci n para selec...

Страница 108: ...d mode For taking standard pictures Exposure compen For setting 2 sation compensation p 110 Spot metering mode For obtaining the right exposure p 112 Recording mode For selecting the selection recordi...

Страница 109: ...e des blancs p 117 Marche arr t avertisseur Pour utiliser ou non sonore l avertisseur sonore p 119 En el modo de grabaci n con el cubreobjetivo abierto usted puede seleccionar los siguientes tems para...

Страница 110: ...u button to cancel the setting and go to the next setting menu The exposure mark appears on the control panel The adjustment is canceled when the lens barrier is closed Although the brightness of the...

Страница 111: ...a luminosit Il est possible que la correction d exposition ne fonctionne pas efficacement lors des prises de vues au flash Remarque CONTROL DE EXPOSICION La exposici n puede ser ajustada manualmente A...

Страница 112: ...s the Shutter release button halfway When the focus is locked the exposure is also locked AE lock The Green lamp next to the viewfinder lights when the focus is locked 5 Reposition your subjects in th...

Страница 113: ...to Le mode Mesure ponctuelle est annul quand le capot de protection d objectif est ferm MODO DE MEDICION DE PUNTO El modo de medici n de punto es empleado para obtener la exposici n correcta independi...

Страница 114: ...press the button for two seconds at SHQ Press the Menu button to cancel the setting and go to the next setting menu Mode Resolution Compression SQ 640 x 480 Standard HQ 1280 x 960 Standard SHQ 1280 x...

Страница 115: ...enregistrement Le mode Non compression SHQ a besoin de plus de place sur la carte que les autres modes p 65 Remarque SELECCION DEL MODO DE GRABACION Usted puede seleccionar el modo de calidad est ndar...

Страница 116: ...ting The Preset white balance mark appears on the control panel when a setting other than auto is selected Press the Menu button to cancel the setting and go to the next setting menu Select Auto in no...

Страница 117: ...lorsque le capot de protection d objectif est ferm Les pr r glages ne fonctionnent pas sous certaines conditions d clairage Note BALANCE DE BLANCO Cuando no puede obtener el balance blanco apropiado...

Страница 118: ...sound 2 Select either On or Off with the buttons 3 Press the OK button to confirm the setting Press the Menu button to cancel the setting and go to the next setting menu Menu button Touche de menu Bo...

Страница 119: ...s 3 Appuyer sur la touche OK pour confirmer le r glage Appuyer sur la touche Menu pour abandonner le r glage et passer au r glage suivant 1 Presione el bot n de men en el modo de grabaci n y seleccion...

Страница 120: ...ell as the Date Recording mode and Protect indicators if they are set When there are no pictures stored in the card a blank blue screen is displayed Recording mode Battery Remaining Date and Frame num...

Страница 121: ...quelques secondes plus tard Ce n est pas un mauvais fonctionnement Remarque Cierre el cubreobjetivo y presione el bot n ON OFF del monitor LCD para conectar la alimentaci n del mismo Cuando se conecta...

Страница 122: ...ton to see the next picture Each time you press the button the succeeding picture will appear Wait until the picture is fully displayed before pressing any buttons If similar pictures have been taken...

Страница 123: ...funci n s lo funciona con el cubreobjetivo cerrado 1 Llame en pantalla una fotograf a conectando el bot n ON OFF del monitor LCD 2 Presione el bot n para ver la fotograf a anterior Cada vez que presi...

Страница 124: ...frames 4 After the frame in the upper left corner is reached the preceding group of frames will be displayed When the button is pressed the succeeding group of frames will be displayed after the fram...

Страница 125: ...n e est affich e sur l cran Il peut falloir quelques secondes avant que l image soit affich e MODO DE INDICACION DE INDICE Esta funci n s lo funciona cuando el cubreobjetivo est cerrado 1 Llame en pan...

Страница 126: ...ng display 2 Select the desired section with the buttons then push the Zoom lever toward T again Push the Zoom lever toward W to return to the Close Up setting display Push again to cancel the mode Yo...

Страница 127: ...agrandissement Pousser de nouveau pour abandonner le mode 1 Indique la fotograf a que desea aumentar y luego presione el mando del zoom en direcci n a T para mostrar la indicaci n de ajuste de primer...

Страница 128: ...ng 16 cut prints p 164 Mirror print For making mirror image prints p 166 Function card For using with optional mode Olympus special function SmartMedia cards E 128 5 In the Display mode with the LCD m...

Страница 129: ...st e par carte avec fonctions Mode Utilisation Affichage normal Permet l affichage normal Mode diaporama Permet l affichage sous forme de diaporama p 131 R servation Pour r server les images d impress...

Страница 130: ...tart the Slide Show 3 Press the Function button again to stop at the currently displayed picture The Slide Show does not stop until you cancel the operation Press the Function button to stop it When t...

Страница 131: ...a source d alimentation Le mode diaporama est galement compatible avec le mode d affichage de l index des images en m moire p 125 MODO DE DIAPOSITIVAS Usted puede repasar por todas las fotograf as alm...

Страница 132: ...dicator appears in the upper right corner of the LCD monitor 3 To cancel protection press the Protect button again The protected picture is not deleted with All Frame Erase but is deleted with Card Fo...

Страница 133: ...es en m moire p 125 Dans le cas d une carte int gralement prot g e autocollant de protection contre l criture le verrouillage individuel des images en m moire n est pas possible Remarque PROTECCION Us...

Страница 134: ...n the upper right corner of the LCD monitor lights To cancel press the Erase button again 3 Press the OK button to erase the selected picture The camera makes a short single beep and the selected pict...

Страница 135: ...processus d effacement au risque d effacer les donn es figurant sur la carte Ne jamais appuyer sur la touche d effacement pendant qu une image est en train d appara tre sur l cran BORRADO DE UNA FOTOG...

Страница 136: ...output connector Prise de sortie vid o Conector de salida de video LCD monitor ON OFF button Touche de marche arr t de l cran ACL Bot n ON OFF del monitor LCD buttons Touches Botones The LCD monitor t...

Страница 137: ...primante vid o Il est conseill d utiliser ici l adaptateur secteur optionnel Les images montr es sur l cran peuvent tre sauvegard es sur une bande vid o Remarque CONEXION A UN TELEVISOR Im genes graba...

Страница 138: ...y All Frame erase For erasing all frames p 140 File No For displaying the file No p 142 Date print For printing the date p 144 Date set For setting the date p 146 Card format For performing card forma...

Страница 139: ...l index d images p 151 Luminosit Pour r gler la luminosit de l cran LCD p 153 En el modo de indicaci n con el monitor LCD activado puede seleccionar los siguientes tems para ajustar con cada presi n...

Страница 140: ...nitor If there are any protected pictures they will not be erased and the protected picture last taken will be displayed when the erasing operation is completed All Frame Erase is also available in th...

Страница 141: ...e Ne jamais appuyer sur la touche d effacement pendant qu une image est en train d appara tre sur l cran Esta funci n s lo funciona cuando el cubreobjetivo est cerrado 1 Indique una fotograf a y luego...

Страница 142: ...No with the buttons 3 Press the OK button to confirm the setting When File No is selected the frame No or date is not displayed The frame No is always displayed in the Index Display mode even if the...

Страница 143: ...mero de fotograf a siempre es mostrado en el modo de indicaci n de ndice aunque el n mero de archivo sea seleccionado Nota 1 Appuyer sur la touche Menu en mode Affichage et choisir l affichage du num...

Страница 144: ...ton to confirm the setting Press the Menu button to cancel the setting and go to the next setting menu Press the LCD monitor ON OFF button to cancel the setting and turn off the LCD monitor When using...

Страница 145: ...ge et teindre l cran ACL En utilisant l imprimante P 330 l impression de la date doit tre choisie sur l imprimante Remarque IMPRESION DE FECHA 1 Presione el bot n de men en el modo de indicaci n y sel...

Страница 146: ...button to cancel the setting and go to the next setting menu Press the LCD monitor ON OFF button to cancel the setting and turn off the LCD monitor The adjusted date is canceled when the camera is le...

Страница 147: ...puyer sur la touche Menu en mode Affichage et choisir R glage de la date 2 Choisir l ordre d affichage de l ann e du mois et du jour l aide des touches puis appuyer sur la touche OK 3 Pr ciser les val...

Страница 148: ...T To format the card 1 Press the Menu button in the Display mode and select Card format When the card needs to be formatted the Card error indicator lights on the control panel and the camera automati...

Страница 149: ...uche de marche arr t de l cran ACL 4 la suite du formatage l indicateur d erreur de carte s teint Al formatear la tarjeta borra los datos existentes incluyendo las im genes protegidas provenientes de...

Страница 150: ...Display mode 1 Press the Menu button in the Display mode and select Index Display adjustment 2 Select from 4 frame 9 frame or 16 frame with the buttons 3 Press the OK button to confirm the setting IN...

Страница 151: ...ches 3 Appuyer sur la touche OK pour confirmer le r glage REGLAGE DE L AFFICHAGE D INDEX El n mero de cuadro puede no aparecer en el monitor LCD cuando se selecciona 16 cuadros Nota Puede seleccionar...

Страница 152: ...mode and select Brightness 2 Select the brightness with the buttons Press the button to lighten and the button to darken 3 Press the OK button to confirm the setting BRIGHTNESS Menu button Touche de m...

Страница 153: ...sur la touche pour l assombrir 3 Appuyer sur la touche OK pour confirmer le r glage LUMINOSITE Puede ajustar la intensidad de brillo del monitor LCD 1 Presione el bot n de men en el modo de indicaci...

Страница 154: ...printer with the direct connect cable pictures can be printed directly from the camera Make sure that the power of the printer and the camera are off and the lens barrier of the camera is closed befo...

Страница 155: ...l imprimante pour lancer le processus d impression Pendant l impression le voyant de retardateur clignote tandis que tous les autres indicateurs disparaissent La indicaci n del monitor LCD se apaga d...

Страница 156: ...sheet starting from the selected picture 3 Enter the number of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start printing After printing the display advances to the 31st...

Страница 157: ...e raccordement l imprimante se reporter la page 155 En mode impression de l index des images en m moire la date est toujours imprim e en m me temps IMPRESION DE INDICE Es posible imprimir ndices de 30...

Страница 158: ...umber of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start printing See page 154 for connection to the printer Use of high quality recording modes is recommended for high...

Страница 159: ...PRESION DE PRIMER PLANO Usted puede imprimir im genes ampliadas 1 Seleccione el modo de indicaci n de primer plano p 127 2 Ingrese el n mero de copias a ser impresas en la impresora y presione el bot...

Страница 160: ...RECT PRINT button to start printing See page 154 for connection to the printer Press for 3 seconds All print Press for 5 seconds All cancel Touche maintenue enfonc e durant 3 secondes impression de to...

Страница 161: ...tension ont pour effet d effacer ces donn es Il est conseill d utiliser ici l adaptateur secteur optionnel Remarque Usted puede seleccionar una serie de fotograf as a ser directamente impresas en la i...

Страница 162: ...t mode 2 Select frames with the buttons and press the OK button at each picture to be printed 3 Enter the number of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start prin...

Страница 163: ...155 IMPRESION DE 4 CORTES Usted puede efectuar impresiones de 4 cortes Para hacer impresiones adhesivas es necesario colocar el papel especial en el alimentador de papel de la impresora P 300 1 Presio...

Страница 164: ...i Print mode 2 Select frames with the buttons and press the OK button at each picture to be printed 3 Enter the number of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to star...

Страница 165: ...voir page 155 IMPRESION MULTIPLE Usted puede crear las populares impresiones de 16 cortes Para hacer impresiones adhesivas es necesario colocar el papel especial en el alimentador de papel de la impre...

Страница 166: ...mode to select the Mirror Print mode 2 Select the picture to be printed with the buttons 3 Enter the number of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start printing...

Страница 167: ...ait et appuyer sur la touche DIRECT PRINT pour lancer le processus d impression Plour le raccordement l imprimante se reporter la page 155 IMPRESION INVERTIDA Usted puede imprimir im genes tipo espejo...

Страница 168: ...mera Close Up print 1 5X 2X Date print Mirror print Function card compatible Template card Read the P 330 instructions for details You can reserve pictures to be printed on the camera p 170 The P 330...

Страница 169: ...ue la P 330 est raccord e la prise de sortie vid o de l appareil les performances de l imprimante seront limit es Remarque Usted puede reservar fotograf as a ser impresas en la c mara p 171 La impreso...

Страница 170: ...ture to be printed 4 Insert the card into the printer p 168 5 Press the Input button on the printer to select Select with camera to start printing E 170 OK SET OK SET 120 OK SET 120 buttons Touches Bo...

Страница 171: ...elles s lections Lorsque l annulation est s lectionn e toutes les donn es de s lection sont effac es Remarque Usted puede seleccionar una serie de fotograf as a ser directamente impressas en la impres...

Страница 172: ...ter 33MHz or greater Pentium recommended CD ROM Drive 16MB RAM 45MB Available HD Space Standard RS 232C Interface D SUB 9 pin connector Monitor with 256 colors 640 x 480 Screen Resolution mode Apple M...

Страница 173: ...ROM 24 Mo de m moire vive 45 Mo d espace disponible sur le disque dur Port s rie standard MAC Moniteur avec 256 couleurs R solution d cran de 640 x 480 Ne jamais utiliser le iMac Cuando emplea el soft...

Страница 174: ...l advantage of a wide range of functions including download display storage and panorama your Olympus digital camera comes with software applications and utilities For installation and operation pleas...

Страница 175: ...ourni avec du logiciel d applications et des utilitaires Pour l installation et le fonctionnement veuillez vous r f rer la documentation en ligne du logiciel Para beneficiarse completamente de una amp...

Страница 176: ...ter and then connect the provided computer cable Turn off AppleTalk if connected to the printer port The enclosed Macintosh conversion connector allows you to connect your camera to a Macintosh comput...

Страница 177: ...Pour viter de consommer des piles il est conseill d utiliser l adaptateur secteur optionnel Remarque CONEXION A UNA COMPUTADORA PERSONAL Emplee el conector apropiado de acuerdo a la plataforma de su c...

Страница 178: ...on the communication cable plug with the camera s connector Insert the plug and push it in as far as it will go 4 Open the lens barrier to turn on the power USING A PERSONAL COMPUTER Do not connect w...

Страница 179: ...municaci n al cable en serie de la computadora como se muestra en la p gina 177 2 Abra la cubierta del conector 3 Alinee la flecha del enchufe del cable de comunicaci n con el conector de la c mara In...

Страница 180: ...o a personal computer equipped with a 3 5 FDD using the provided FlashPath Floppydisk Adapter FlashPath Floppydisk Adapter Check for compatibility This equipment may not function properly on all opera...

Страница 181: ...de protection contre l criture sur un ordinateur ce qui provoquerait des erreurs Se r f rer aux modes d emploi des adaptateurs Remarque TRANSFERENCIA DIRECTA DESDE SmartMedia Los datos de imagen en Sm...

Страница 182: ...Ordinateur personnel Computadora personal Printer Imprimante usage exclusif Impresora PC card adapter Adaptateur de carte PC Adaptador de tarjeta PC Camera Appareil photo C mara TV T l viseur Televiso...

Страница 183: ...SYNOPTIQUE DU SYST ME TABLA DEL SISTEMA Une vari t de fonctions sont disponibles en raccordant du mat riel en option Al efectuar la conexi n con equipos opcionales quedan a disposici n una variedad d...

Страница 184: ...ons under which the camera is used Using the LCD monitor frequently will use up your batteries quickly Keep the LCD monitor turned off to save power Use of the optional NiMH rechargeable batteries or...

Страница 185: ...e lorsque vous recevez l appareil Le r glage de la date peut se faire aussi bien depuis l appareil photo qu partir de l ordinateur p 147 P Cu nto tiempo duran las pilas RLa duraci n de la pila es afe...

Страница 186: ...use the camera for a long period QWhy do the subjects eyes sometimes appear red in pictures AThis red eye phenomenon occurs with all cameras when a flash is used It is caused by light from the flash r...

Страница 187: ...uis je utiliser un filtre ou un pare soleil ROlympus n en fournit pas QPuis je utiliser un flash externe RUne unit esclave peut ne pas fonctionner avec cet appareil P C mo debo almacenar la c mara RLa...

Страница 188: ...Shutter release button is pressed 1 The flash has not finished charging or the previous picture is being written into the SmartMedia Remove your finger from the Shutter release button and wait until...

Страница 189: ...hoto ou la carte est prot g e contre l criture Remplacer la carte SmartMedia Le flash ne se d clenche pas 1 Le flash n est pas sorti Pousser le flash vers le haut P 89 2 Le sujet est clair R gler le f...

Страница 190: ...the camera is connected to a computer an error message appears while data is being transferred to the computer 1 The cable is not plugged in correctly Connect the cable correctly P 176 2 The power is...

Страница 191: ...t s lectionn correctement P 177 5 Il n y a pas de port s rie disponible Installer un port s rie en suivant les indications fournies par l ordinateur Las fotograf as tomadas no aparecen en el monitor...

Страница 192: ...rectly Shoot with the Macro mode when the subject is within the range of 8 31 0 2 m 0 8 m For further distances shoot with the Standard mode P 104 78 5 The Shutter release button was pressed from righ...

Страница 193: ...85 Sous exposition 1 Le flash a t obscurci par un doigt Tenir l appareil photo correctement en vitant de couvrir le flash P 69 Problemas con las im genes La fotograf a est desenfocada 1 La c mara ha s...

Страница 194: ...right Either adjust the exposure or point the camera away from overly bright subjects P 110 The colors of pictures taken indoors look unnatural 1 The lighting fixture s affected the picture Set the fl...

Страница 195: ...pas couvrir l objectif P 69 2 Le sujet tait plac trop pr s de l appareil Utiliser l cran ACL P 75 2 El sujeto estaba fuera de los l mites de alcance del flash Fotograf e dentro de los l mites de alca...

Страница 196: ...e color suddenly To avoid this keep the camera warm when using in cold temperatures Backlight performance will return to normal under normal temperature conditions n When the color LCD monitor shows d...

Страница 197: ...e toutefois dans les limites de tol rance de fonctionnement d un cran couleur ACL La luminosit de l cran ACL couleur peut en outre varier d une image l autre NOTAS SOBRE INDICACION E ILUMINACION POR D...

Страница 198: ...HE PICTURE DATA Images taken by this camera may not be properly displayed or printed with other Olympus digital cameras Images taken by other Olympus digital cameras may not be properly displayed or p...

Страница 199: ...par d autres appareils photos num riques Olympus peuvent ne pas tre affich es ni imprim es correctement avec cet appareil COMPATIBILIDAD DE DATOS DE IMAGEN Las im genes tomadas por esta c mara pueden...

Страница 200: ...mode 8 MB 122 shots or more SQ mode 8 MB Erase One frame erase All frames erase Image pickup element 1 2 7 inch CCD solid state image pickup 1 310 000 pixels gross Recording image 1280 x 960 pixels H...

Страница 201: ...5 4 16 2 mm f 2 8 4 4 8 l ments en 6 groupes quivalant un objectif de 35 105 mm sur un appareil de 35 mm lentille asph rique Tipo de producto C mara digital para fotografiado e indicaci n de im genes...

Страница 202: ...de 31 Standard mode Viewfinder Optical real image viewfinder Autofocus mark Backlighting correction mark LCD monitor LCD monitor 1 8 TFT color LCD display No of pixels Approx 72 000 pixels On screen d...

Страница 203: ...ambiante avec des piles neuves Port e du flash W 0 2 m 4 m environ T 0 2 m 2 6 m environ Sistema fotom trico Sistema de medici n ESP digital Sistema de medici n de punto Control de exposici n Exposici...

Страница 204: ...or Flash modes Selftimer Battery check Sequence mode Macro mode Exposure compensation Spot metering mode Preset white balance Autofocus TTL system autofocus Contrast detection system Focusing range 8...

Страница 205: ...entr e de courant continu Date et heure Enregistrement simultan avec les donn es d images Calendrier automatique Jusqu l an 2030 Modos de flash Flash autom tico activaci n autom tica con poca iluminac...

Страница 206: ...ion 4 140 F 20 60 C storage humidity 30 90 operation 10 90 storage Power supply This camera uses four AA nickel metal hydride batteries AA lithium batteries AA alkaline batteries or AA NiCd batteries...

Страница 207: ...0 g sans piles ni carte CARACT RISTIQUES MODIFIABLES SANS PR AVIS NI OBLIGATIONS DE LA PART DU FABRICANT Impresi n directa posible con la impresora opcional Impresi n est ndar impresi n de ndice de 30...

Страница 208: ...3157 U S A Tel 516 844 5000 OLYMPUS OPTICAL CO EUROPA GMBH Premises Goods delivery Wendenstra e 14 16 20097 Hamburg Germany Tel 040 237730 Letters Postfach 10 49 08 20034 Hamburg Germany OLYMPUS OPTIC...

Отзывы: