background image

12

C

ABEÇALHO

 

E

 R

ODAPÉ

 

DO

 R

ECIBO

Por defeito, a sua caixa registadora imprime um
cabeçalho em todos os recibos do cliente. Pode também
imprimir um rodapé personalizado, se programar a
opção 79 do sistema em conformidade. Para mais
informação consulte "Opções do Sistema".
O cabeçalho por defeito do recibo é composto por 10
linhas de 24 caracteres cada, ou 20 linhas se considerar
também o rodapé. Se a Opção do Sistema 79 estiver
programada para 1 para que seja impresso um rodapé
no recibo, o cabeçalho e rodapé terão cada um 10
linhas com 24 caracteres cada com legendas por
defeito. Pode alterar o cabeçalho por defeito da caixa
registadora ou o rodapé programado usando o teclado
numérico e/ou a Tabela de Caracteres para incluir os
caracteres desejados.

1.

Posição da chave de bloqueio de controlo: 

PRG

.

2.

Prima repetidamente a tecla 

 até aparecer

uma mensagem a indicar a primeira linha do
cabeçalho do recibo, ou a primeira linha do rodapé
do recibo.

3.

Para saltar para uma determinada linha do
cabeçalho ou rodapé para personalizar, digite o

[número da linha]

 usando o teclado numérico e

depois prima 

.

4.

Digite as letras ou caracteres da sequência que

pretende definir e depois prima 

. É-lhe agora

pedido para personalizar a linha seguinte.

5.

Repita os passos 3 e 4 se pretender programar as
restantes linhas do cabeçalho ou rodapé.

6.

Prima 

 para sair.

Exemplo:

 altere a terceira linha do cabeçalho por

defeito para VENDAS ACTIVAS usando a Tabela de
Caracteres CAPS.

Digite/Prima:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

ERCENTAGEM

 

A

  D

ESCONTAR

 (-%) 

OU

 

A

A

DICIONAR

 (+%)

As teclas 

 e 

, podem ser programadas para

aplicar uma percentagem de desconto pré-definida ou
uma percentagem a adicionar. A taxa pode ser aplicada
a um determinado item ou a total da transacção de
venda.
O procedimento para ambas as teclas é igual:

1.

Posição da chave de bloqueio de controlo: 

PRG

.

2.

Digite o número de 

[4 dígitos]

 que representa a

percentagem desejada. Pode especificar um valor
num intervalo entre 0 e 99,99. Devem ser colocados
dois dígitos antes da casa decimal e dois dígitos
depois.

3.

Defina se a percentagem é para descontar ou
adicionar, inserindo o código adequado como se
indica abaixo: 
0 = Adicionar percentagem 
1 = Descontar percentagem (valor por defeito).

4.

Digite a taxa limite de percentagem com 

[4

dígitos]

. Pode usar um valor num intervalo entre 0

e 99.99. Devem ser colocados dois dígitos antes da
casa decimal e dois dígitos depois. O valor por
defeito é 9999. 

 

NOTA: 

quando o limite da taxa é fixado em 0000,

não é possível sobrepor a taxa pré-definida
associada à tecla.

5.

Prima 

 ou 

 para atribuir a percentagem

e função à tecla respectiva.

Exemplo:

 programe a tecla 

 com um desconto

standard de 5.50% e um desconto limite de 75%, e a

tecla 

 com uma adição standard de 10% e um

limite de adição de 90%.

Digite/Prima:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mudar para o modo de definição de 
cabeçalho de recibo

Selecção de linha do 
cabeçalho do recibo

Confirmar cabeçalho 
programado

Sair

Unidades

Decimais

Código de percentagem 
a descontar

Limite máx. desconto 75%

Unidades

Decimais

Código de percentagem 
a adicionar

Limite máx. adição 90%

Содержание ECR 8100

Страница 1: ...PORTUGU S Cash Register ECR 8100 GUIA DO UTILIZADOR...

Страница 2: ...ndo os avisos descritos no Manual do Utilizador que fornecido com o produto substitui o de componentes originais ou acess rios por outros de tipo n o aprovado pelo fabricante ou substitui o realizada...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER...

Страница 4: ...n o tropezar con l 3 No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos h medas 4 No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad 5 Desconecte la caja registradora de la tom...

Страница 5: ...1 Enchufe la caja registradora en una toma el ctrica e inserte las bater as 2 Cargue el papel 3 Contin e con la programaci n de la puesta en servicio r pida 4 Realice transacciones de venta b sicas 5...

Страница 6: ...DE LA M MOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCI N DE LAS BATER AS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEM RIA INDS T...

Страница 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADE TERMISK PAPIR...

Страница 8: ...DAILY JOB OPERATIONS OP RATIONS QUOTIDIENNES T GLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERA ES DI RIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGELIGE ARBEIDSHANDLINGER...

Страница 9: ...elat rios de Programa o da Caixa Registadora 27 Relat rios de Gest o 29 Relat rios X e Z 29 Relat rio de Dinheiro em Caixa 30 Relat rio de Funcion rio 31 Relat rio de Vendas PLU 31 Relat rio de Vendas...

Страница 10: ...rio dos centros de entrega etc b Na compra de um nosso novo equipamento devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado semelhante ao comprado O s mbolo do contentor riscado indicado sobre o equipam...

Страница 11: ...ibos para cliente em Ingl s Franc s Alem o Espanhol ou qualquer outra l ngua definida pelo utilizador Programa o detalhada por departamento 4 taxas de convers o de moeda estrangeira com descritores de...

Страница 12: ...das ap s um sub total 3 Confirma o c digo de funcion rio que foi digitado Quando utilizada na programa o de legendas alterna entre mai sculas activadas desactivadas permitindo escrever legendas em mai...

Страница 13: ...ntre visualizar a data actual hora actual e n mero de linhas livres no Registo Electr nico Na programa o de legendas como tecla enter confirma a sequ ncia de programa o digitada 19 Limpa uma entrada f...

Страница 14: ...efinindo ABR como Autom tico op o do sistema 46 A legenda que aparece em ABR pode ser personalizada Quando a monitoriza o de mesa n o est activa esta tecla est desactivada 29 Como tecla Divide Payment...

Страница 15: ...uncion rio C Troco Indica que a quantia visualizada o troco a dar ao cliente E Erro Indica quando feito um erro durante a opera o ou quando programa a caixa registadora ouvido um sinal sonoro para ale...

Страница 16: ...apaga a mem ria de trabalho da caixa registadora e todos os totais e contadores todos os dados de relat rios 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo OFF 2 Fixe a tecla durante 2 segundos e depois pr...

Страница 17: ...s imprima o conte do do registo electr nico conforme explicado abaixo ou continue com outras transac es lembre se que os dados da transac o N O ser o gravados em mem ria e o contador de recibos n o av...

Страница 18: ...s Programar um departamento significa definir o seu estado e um pre o associado O estado do departamento composto por um c digo de 9 d gitos que caracteriza o departamento do seguinte modo vendas posi...

Страница 19: ...tock e um estado ligando o depois a um departamento Para cada PLU indica normalmente um c digo num rico que o identifica o seu c digo PLU Se tiver um leitor de c digo de barras pode ler o c digo de ba...

Страница 20: ...contr rio prima para subtrair 6 Prima para sair NOTA prima para limpar os dados inseridos Exemplo criar PLU2 com um pre o unit rio de 2 69 1000 artigos em stock estado 2 01 00 e ligado ao Departamento...

Страница 21: ...a largura dupla prima antes de premir a tecla do caracter Para incluir um espa o entre caracteres prima Se for usada a mesma tecla para letras sucessivas de uma legenda prima a tecla entre as duas let...

Страница 22: ...ara VENDAS ACTIVAS usando a Tabela de Caracteres CAPS Digite Prima PERCENTAGEM A DESCONTAR OU A ADICIONAR As teclas e podem ser programadas para aplicar uma percentagem de desconto pr definida ou uma...

Страница 23: ...ite o n mero do grupo de departamento 1 a 10 usando o teclado num rico e depois prima 4 Digite as letras ou caracteres da sequ ncia que pretende definir e depois prima lhe agora pedido para personaliz...

Страница 24: ...da mensagem ABR 3 Para saltar para outra linha de mensagem a personalizar digite o n mero 1 a 7 usando o teclado num rico e depois prima 4 Digite as letras ou caracteres da sequ ncia que pretende def...

Страница 25: ...odas legendas que deseje programar 6 Prima para sair NOTA n o se esque a de alterar a selec o de l ngua da caixa registadora para Program vel seleccionando 4 na Op o do Sistema 96 conforme explicado n...

Страница 26: ...o programar a op o 21 do sistema de acordo com o valor 1 2 3 ou 0 poder programar a m quina para arredondar o subtotal ou valores relacionados com a moeda estrangeira POSI O DA CASA DECIMAL 1 Posi o d...

Страница 27: ...ro de estado depois prima 3 Rode a chave de controlo para a posi o OFF Recibo com a Soma de todas as import ncias de IVA calculada TL VAT Op o do Sistema 71 Recibo com Totais de Venda Tributados divid...

Страница 28: ...dequados NOTA entradas de negativas e entradas de Pagamento devem ser sempre programadas com o mesmo valor ambas a 0 ou ambas a 1 NOTA por defeito todos os funcion rios recebem o seguinte c digo de es...

Страница 29: ...nte 5 Repita os passos 3 e 4 para todos os nomes de funcion rio que deseje programar 6 Prima para sair Exemplo usando a Tabela de Caracteres em CAPS programe Alex como nome do Funcion rio n mero 1 Dig...

Страница 30: ...have de bloqueio de controlo PRG 2 Prima Para aceder facilidade de treino do modo REG digite a password 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo REG 2 Digite a sua password de 4 d gitos para o modo d...

Страница 31: ...l programar at 10 diversas configura es de c digos de barras Para programar um c digo de barras deve definir os seguintes par metros Para programar um c digo de barras gerado no ponto de venda 1 Posi...

Страница 32: ...4 Prima Para programar a tecla 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Prima 3 Digite 2 d gitos de estado 4 Prima Exemplo para a tecla defina um HDLO de 4 99 99 sem impress o do cabe alho do r...

Страница 33: ...s consecutivos no recibo 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Prima e depois 3 Digite um N mero de recibo entre 1 e 9999 4 Prima CONTADORES Z1 Z2 Para programar os contadores Z1 e Z2 1 Posi...

Страница 34: ...io visualizado quando registadora est inactiva 0 Activado 1 Desactivado 9 Identificador do motor de enrolamento excl modos REG e MGR 0 Activado apenas para relat rio do Registo Electr nico EJ 1 Activa...

Страница 35: ...Desactivado 42 Emitir sinal sonoro no final da transac o se a mem ria do registo electr nico estiver quase cheia 0 Activado 1 Desactivado 43 Registar recibo de Novo Saldo na mem ria EJ 0 Activado 1 De...

Страница 36: ...1 Desactivado 79 Imprimir rodap no recibo do cliente monitoriza o de mesa desactivada 0 Activado 1 Desactivado 80 Imprimir cabe alho em relat rios X Z 0 Desactivado 1 Activado 81 Imprimir r cio de em...

Страница 37: ...ociados 4 Prima Relat rio de Programa o PLU 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Digite e prima Relat rio de Programa o Colec o PLU 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Digite o...

Страница 38: ...amento 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Digite e prima Relat rio de Programa o de Divis o de Pagamento e Factura Extra 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Digite e prima Rel...

Страница 39: ...ntal do relat rio Z atribua uma password de gestor ao modo Z e PRG conforme se explica na sec o Definir uma Password de Gestor para o Modo PRG e Z Um relat rio X2 chamado um relat rio financeiro peri...

Страница 40: ...ima N mero de recibo consecutivo Contador X Contador de actividade do Departamento 1 Total de vendas do Departamento 1 Total de vendas de todos os departamentos Import ncia total de IVA 1 2 3 e 4 Impo...

Страница 41: ...e um Relat rio de vendas PLU Z coloca a zero todos os totais PLU 2 Se foi definida uma password de gestor para o modo PRG e Z ou X digite a password de 4 d gitos e prima 3 Prima RELAT RIO DE VENDAS DE...

Страница 42: ...rtamentos de todos os grupos de departamento digite 4 Prima RELAT RIO DE TEMPO O relat rio de tempo indica o total l quido de vendas realizadas pela caixa registadora numa determinada hora 1 Posi o da...

Страница 43: ...elat rios financeiros Z realizados e armazenados dentro da capacidade 13 000 linhas programadas 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo X ou Z N o se esque a que na posi o Z o conte do do registo el...

Страница 44: ...de informa o poss vel Para obter este recibo programe as op es do sistema 60 61 62 63 64 66 77 78 e 79 conforme adequado Para mais informa o consulte Op es do Sistema Modos recibo activado desactivad...

Страница 45: ...a moeda estrangeira programada no n mero 1 e prima para ver a quantia devida em moeda estrangeira 5 Prima REGISTAR A VENDA DE V RIOS ITENS COM O MESMO PRE O Podem ser usados at dois d gitos para a qua...

Страница 46: ...d bito diferente do utilizado na Venda a Cr dito 1 1 Prima 2 Prima 3 Prima QUANTIA COM CHEQUE Exemplo registar um item de 70 00 pago com cheque no Departamento 4 1 Prima 2 Prima PAGAMENTO COM CHEQUE E...

Страница 47: ...os m ltiplos prima e depois digite o pre o unit rio 4 Prima 5 Prima DESCONTAR NO TOTAL DA VENDA USANDO UMA PERCENTAGEM DE DESCONTO PROGRAMADA Exemplo registar um desconto programado de 10 em toda a tr...

Страница 48: ...e APLICAR UMA PERCENTAGEM ALEAT RIO ADICIONANDO AO TOTAL DA VENDA Podem ser usados at 4 d gitos para a percentagem a adicionar 0 01 99 99 Exemplo registar uma adi o de 20 numa transac o de venda Calcu...

Страница 49: ...impressa 3 Prima 4 Prima 5 Prima 6 Prima 7 Prima 8 Prima REEMBOLSO DE V RIOS ITENS Exemplo reembolsar um item de 4 99 no Departamento 4 e tr s itens de 2 00 no Departamento 5 1 Prima 2 Prima Ser visua...

Страница 50: ...dentifica o Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer opera o O n mero de identifica o n o adicionado ao relat rio de gest o ou totais Exemplo atribuir o n mero de identifca o 3459 a uma venda...

Страница 51: ...PARA OUTRO MODO DE PAGAMENTO Ap s concluir uma transac o de venda pode transferir o pagamento para outra forma de pagamento Isto particularmente til se o cliente decidir pagar por outro meio ap s ter...

Страница 52: ...A normal de 20 e um imposto sobre artigos para levar 10 depois finalize a transac o com um pagamento exacto em dinheiro 1 Digite e depois prima 2 Digite e depois prima 3 Prima para aplicar a taxa de I...

Страница 53: ...ABLE TRACKING Estas opera es permitem lhe manter o controlo sobre encomendas individuais ou vendas feitas em diferentes contas que tenha aberto Est o tamb m inclu das as fun es de pagamento dividido e...

Страница 54: ...quando uma nica pessoa compra para outras pessoas e s o solicitados totais individuais de venda Exemplo registe a venda dos itens adquiridos por dois clientes e calcule uma nica conta 1 Registe a ven...

Страница 55: ...45 PORTUGU S 5 Prima para terminar a transac o com um pagamento com cart o de cr dito 1...

Страница 56: ...46...

Страница 57: ...2 DEPTTOTAL REFUND NET GROSS GT TXBL_W_ TXBL_O_ VAT TL VAT TXBL_TL_W TXBL_TL_O C I D CHECK ID CHARGEID C CRED1 ID C CRED2 ID CUPON TL CUPON INCREMENTO TL_INCREM DESCUENTO CARGO TL CARGO ANUL CORRC ANU...

Страница 58: ...TREQ TABLENR SECCODE MCNO PRG ZPASS X PASS T PASS TAXRATEn FCRATEn GT PRESET PLU DEPT DPT G CLERK CLK HEAD Lnn FOOTLnn CREDITO1 CREDITO2 SALDON SALDOANT SALDOFIN MESANo COMENSAL MESAAB FACTURA VENCIMT...

Страница 59: ...ICE PRICE 1 PRICE 2 Link Department GROUP EXP Decimal Point Instore Programming Digit PAYMNTn PAYLn TXT Snn TXT Lnn SYSOPT PCOUPON P MAJOR PRG DEC P PROUNDING P_RECDAC P_PAIDOUT P_CONSNUM FC ST SC PR...

Страница 60: ......

Страница 61: ...SS MEETING RECEIPT LINE 6 BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 5...

Страница 62: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Description Line FRAN AIS DEUTSCH ELJ UTILISE L ELJ DISPONI...

Страница 63: ...ity 8 digit input and readout Printer 24 column line thermal printer with drop in paper loading Paper supply 57 5 0 5 mm thermal paper Batteries 3 standard AA size batteries which safeguard memory con...

Страница 64: ...Abteilungsnnummer und Artikelanzahl Kapazit t 8 stellige Eingabe und Ausgabe Drucker Thermodrucker mit 24 Spalten und Papierschnellladen Papier 57 5 0 5 mm Thermopapier Batterien 3 Standard AA Batteri...

Страница 65: ...invoer en uitlezen Printer Thermisch 24 tekens per regel met drop in papiertoevoer Papier 57 5 0 5 mm rol thermisch papier Batterijen 3 standaard AA batterijen die de inhoud van het geheugen waarborg...

Страница 66: ...l hukommelse n sten fuld varegruppe nummer eller fuld og varet ller Kapacitet 8 cifret indtastning og afl sning Printer 24 kolonne linier termoprinter med drop in papirfremf ring Papir 57 5 0 5 mm ter...

Страница 67: ......

Страница 68: ...ES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER CHARACTER TABLE TABLEAU DES CARACT RES ZEICHENTABELLE TABLA DE CARACTERES TEKENCODETABEL TABELA DE CARACTERES KARAKTERKODE TABEL TEGNT...

Страница 69: ......

Страница 70: ...Code 556204...

Отзывы: