background image

5

P

O

RT

UG

S

V

ISOR

 

DO

 O

PERADOR

 

E

 

DO

 C

LIENTE

A sua caixa registadora vem equipada com um visor para o cliente composto por uma única linha e um visor para o
operador composto por duas linhas. Relativamente à figura 6, o visor lê-se da esquerda para a direita do seguinte modo:

Indicadores de Símbolos Especiais

Aparecem símbolos especiais no lado esquerdo do visor durante a operação da caixa registadora:

Estes símbolos desaparecem automaticamente quando inicia a entrada seguinte ou prime a tecla 

.

C

ONDIÇÕES

 

DE

 E

RRO

C

ÓDIGOS

 

DE

 E

RRO

Podem ser visualizados os seguintes códigos de erro:

Departamento

(1) - Um conjunto de dígitos que indica qual a tecla de departamento que foi premida para cada
entrada. No final de uma transacção de vendas, indica os modos de pagamento registados.

Repete/
Multiplica

(2) - Um dígito visualizado quando repete ou multiplica itens para indicar o número de itens
marcados com o mesmo preço.

Quantias

(3) - Indica quantias entradas e totais de vendas.

1...15

(4) - Com o Clerk System acitvado, indica o número de funcionário seleccionado antes de

trabalhar no modo REG, ou quando 

 é premido.

Mensagens do 
Operador

(5) - Linha superior do visor do Operador do operador mostrando mensagens de programação
e de transacção e os identificadores do funcionário.

C (Troco)

Indica que a quantia visualizada é o troco a dar ao cliente.

E (Erro)

Indica quando é feito um erro durante a operação ou quando programa a caixa registadora. É
ouvido um sinal sonoro para alertar o operador.

ST (Sub-total)

Indica que a quantia visualizada é o sub-total de uma transacção, incluindo os impostos caso
se aplique.

- (Menos)

Visualiza uma entrada negativa. Também mostra se o subtotal ou total de dinheiro entregue é
um número negativo devido a uma devolução ou reembolso.

- (Linha)

Indica, no fundo do visor, da esquerda para a direita: modo maiúsculas (durante a entrada de
caracteres em modo PRG), modo recibo desligado, modo de treino e transacção retida. Da
direita para a esquerda indica: um registo electrónico quase cheio (com menos de 700 linhas
de transacção disponíveis), imposto sobre artigos para levar.

Visualizado quando prime a tecla 

 para indicar que a quantia está visualizada em moeda

estrangeira.

Se aparecer no extremo esquerdo, indica uma condição de bateria fraca.

CA (Dinheiro)

Indica uma transacção paga em dinheiro.

Ch (Cheque)

Indica uma transacção paga em cheque.

Cr (Crédito)

Indica uma transacção paga com cartão de crédito.

E1

Erro de operação.

E6

Necessária password de gestor.

E2

Excedido montante de vendas ou erro HDLO.

E7

Número de cliente solicitado.

E3

Erro de entrada preço zero.

E8

Quantia de pagamento solicitada.

E4

Entrada de anulação incorrecta.

E9

Número de mesa solicitado.

E5

Necessário número e password de funcionário.

Содержание ECR 8100

Страница 1: ...PORTUGU S Cash Register ECR 8100 GUIA DO UTILIZADOR...

Страница 2: ...ndo os avisos descritos no Manual do Utilizador que fornecido com o produto substitui o de componentes originais ou acess rios por outros de tipo n o aprovado pelo fabricante ou substitui o realizada...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER...

Страница 4: ...n o tropezar con l 3 No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos h medas 4 No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad 5 Desconecte la caja registradora de la tom...

Страница 5: ...1 Enchufe la caja registradora en una toma el ctrica e inserte las bater as 2 Cargue el papel 3 Contin e con la programaci n de la puesta en servicio r pida 4 Realice transacciones de venta b sicas 5...

Страница 6: ...DE LA M MOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCI N DE LAS BATER AS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEM RIA INDS T...

Страница 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADE TERMISK PAPIR...

Страница 8: ...DAILY JOB OPERATIONS OP RATIONS QUOTIDIENNES T GLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERA ES DI RIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGELIGE ARBEIDSHANDLINGER...

Страница 9: ...elat rios de Programa o da Caixa Registadora 27 Relat rios de Gest o 29 Relat rios X e Z 29 Relat rio de Dinheiro em Caixa 30 Relat rio de Funcion rio 31 Relat rio de Vendas PLU 31 Relat rio de Vendas...

Страница 10: ...rio dos centros de entrega etc b Na compra de um nosso novo equipamento devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado semelhante ao comprado O s mbolo do contentor riscado indicado sobre o equipam...

Страница 11: ...ibos para cliente em Ingl s Franc s Alem o Espanhol ou qualquer outra l ngua definida pelo utilizador Programa o detalhada por departamento 4 taxas de convers o de moeda estrangeira com descritores de...

Страница 12: ...das ap s um sub total 3 Confirma o c digo de funcion rio que foi digitado Quando utilizada na programa o de legendas alterna entre mai sculas activadas desactivadas permitindo escrever legendas em mai...

Страница 13: ...ntre visualizar a data actual hora actual e n mero de linhas livres no Registo Electr nico Na programa o de legendas como tecla enter confirma a sequ ncia de programa o digitada 19 Limpa uma entrada f...

Страница 14: ...efinindo ABR como Autom tico op o do sistema 46 A legenda que aparece em ABR pode ser personalizada Quando a monitoriza o de mesa n o est activa esta tecla est desactivada 29 Como tecla Divide Payment...

Страница 15: ...uncion rio C Troco Indica que a quantia visualizada o troco a dar ao cliente E Erro Indica quando feito um erro durante a opera o ou quando programa a caixa registadora ouvido um sinal sonoro para ale...

Страница 16: ...apaga a mem ria de trabalho da caixa registadora e todos os totais e contadores todos os dados de relat rios 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo OFF 2 Fixe a tecla durante 2 segundos e depois pr...

Страница 17: ...s imprima o conte do do registo electr nico conforme explicado abaixo ou continue com outras transac es lembre se que os dados da transac o N O ser o gravados em mem ria e o contador de recibos n o av...

Страница 18: ...s Programar um departamento significa definir o seu estado e um pre o associado O estado do departamento composto por um c digo de 9 d gitos que caracteriza o departamento do seguinte modo vendas posi...

Страница 19: ...tock e um estado ligando o depois a um departamento Para cada PLU indica normalmente um c digo num rico que o identifica o seu c digo PLU Se tiver um leitor de c digo de barras pode ler o c digo de ba...

Страница 20: ...contr rio prima para subtrair 6 Prima para sair NOTA prima para limpar os dados inseridos Exemplo criar PLU2 com um pre o unit rio de 2 69 1000 artigos em stock estado 2 01 00 e ligado ao Departamento...

Страница 21: ...a largura dupla prima antes de premir a tecla do caracter Para incluir um espa o entre caracteres prima Se for usada a mesma tecla para letras sucessivas de uma legenda prima a tecla entre as duas let...

Страница 22: ...ara VENDAS ACTIVAS usando a Tabela de Caracteres CAPS Digite Prima PERCENTAGEM A DESCONTAR OU A ADICIONAR As teclas e podem ser programadas para aplicar uma percentagem de desconto pr definida ou uma...

Страница 23: ...ite o n mero do grupo de departamento 1 a 10 usando o teclado num rico e depois prima 4 Digite as letras ou caracteres da sequ ncia que pretende definir e depois prima lhe agora pedido para personaliz...

Страница 24: ...da mensagem ABR 3 Para saltar para outra linha de mensagem a personalizar digite o n mero 1 a 7 usando o teclado num rico e depois prima 4 Digite as letras ou caracteres da sequ ncia que pretende def...

Страница 25: ...odas legendas que deseje programar 6 Prima para sair NOTA n o se esque a de alterar a selec o de l ngua da caixa registadora para Program vel seleccionando 4 na Op o do Sistema 96 conforme explicado n...

Страница 26: ...o programar a op o 21 do sistema de acordo com o valor 1 2 3 ou 0 poder programar a m quina para arredondar o subtotal ou valores relacionados com a moeda estrangeira POSI O DA CASA DECIMAL 1 Posi o d...

Страница 27: ...ro de estado depois prima 3 Rode a chave de controlo para a posi o OFF Recibo com a Soma de todas as import ncias de IVA calculada TL VAT Op o do Sistema 71 Recibo com Totais de Venda Tributados divid...

Страница 28: ...dequados NOTA entradas de negativas e entradas de Pagamento devem ser sempre programadas com o mesmo valor ambas a 0 ou ambas a 1 NOTA por defeito todos os funcion rios recebem o seguinte c digo de es...

Страница 29: ...nte 5 Repita os passos 3 e 4 para todos os nomes de funcion rio que deseje programar 6 Prima para sair Exemplo usando a Tabela de Caracteres em CAPS programe Alex como nome do Funcion rio n mero 1 Dig...

Страница 30: ...have de bloqueio de controlo PRG 2 Prima Para aceder facilidade de treino do modo REG digite a password 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo REG 2 Digite a sua password de 4 d gitos para o modo d...

Страница 31: ...l programar at 10 diversas configura es de c digos de barras Para programar um c digo de barras deve definir os seguintes par metros Para programar um c digo de barras gerado no ponto de venda 1 Posi...

Страница 32: ...4 Prima Para programar a tecla 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Prima 3 Digite 2 d gitos de estado 4 Prima Exemplo para a tecla defina um HDLO de 4 99 99 sem impress o do cabe alho do r...

Страница 33: ...s consecutivos no recibo 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Prima e depois 3 Digite um N mero de recibo entre 1 e 9999 4 Prima CONTADORES Z1 Z2 Para programar os contadores Z1 e Z2 1 Posi...

Страница 34: ...io visualizado quando registadora est inactiva 0 Activado 1 Desactivado 9 Identificador do motor de enrolamento excl modos REG e MGR 0 Activado apenas para relat rio do Registo Electr nico EJ 1 Activa...

Страница 35: ...Desactivado 42 Emitir sinal sonoro no final da transac o se a mem ria do registo electr nico estiver quase cheia 0 Activado 1 Desactivado 43 Registar recibo de Novo Saldo na mem ria EJ 0 Activado 1 De...

Страница 36: ...1 Desactivado 79 Imprimir rodap no recibo do cliente monitoriza o de mesa desactivada 0 Activado 1 Desactivado 80 Imprimir cabe alho em relat rios X Z 0 Desactivado 1 Activado 81 Imprimir r cio de em...

Страница 37: ...ociados 4 Prima Relat rio de Programa o PLU 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Digite e prima Relat rio de Programa o Colec o PLU 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Digite o...

Страница 38: ...amento 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Digite e prima Relat rio de Programa o de Divis o de Pagamento e Factura Extra 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo PRG 2 Digite e prima Rel...

Страница 39: ...ntal do relat rio Z atribua uma password de gestor ao modo Z e PRG conforme se explica na sec o Definir uma Password de Gestor para o Modo PRG e Z Um relat rio X2 chamado um relat rio financeiro peri...

Страница 40: ...ima N mero de recibo consecutivo Contador X Contador de actividade do Departamento 1 Total de vendas do Departamento 1 Total de vendas de todos os departamentos Import ncia total de IVA 1 2 3 e 4 Impo...

Страница 41: ...e um Relat rio de vendas PLU Z coloca a zero todos os totais PLU 2 Se foi definida uma password de gestor para o modo PRG e Z ou X digite a password de 4 d gitos e prima 3 Prima RELAT RIO DE VENDAS DE...

Страница 42: ...rtamentos de todos os grupos de departamento digite 4 Prima RELAT RIO DE TEMPO O relat rio de tempo indica o total l quido de vendas realizadas pela caixa registadora numa determinada hora 1 Posi o da...

Страница 43: ...elat rios financeiros Z realizados e armazenados dentro da capacidade 13 000 linhas programadas 1 Posi o da chave de bloqueio de controlo X ou Z N o se esque a que na posi o Z o conte do do registo el...

Страница 44: ...de informa o poss vel Para obter este recibo programe as op es do sistema 60 61 62 63 64 66 77 78 e 79 conforme adequado Para mais informa o consulte Op es do Sistema Modos recibo activado desactivad...

Страница 45: ...a moeda estrangeira programada no n mero 1 e prima para ver a quantia devida em moeda estrangeira 5 Prima REGISTAR A VENDA DE V RIOS ITENS COM O MESMO PRE O Podem ser usados at dois d gitos para a qua...

Страница 46: ...d bito diferente do utilizado na Venda a Cr dito 1 1 Prima 2 Prima 3 Prima QUANTIA COM CHEQUE Exemplo registar um item de 70 00 pago com cheque no Departamento 4 1 Prima 2 Prima PAGAMENTO COM CHEQUE E...

Страница 47: ...os m ltiplos prima e depois digite o pre o unit rio 4 Prima 5 Prima DESCONTAR NO TOTAL DA VENDA USANDO UMA PERCENTAGEM DE DESCONTO PROGRAMADA Exemplo registar um desconto programado de 10 em toda a tr...

Страница 48: ...e APLICAR UMA PERCENTAGEM ALEAT RIO ADICIONANDO AO TOTAL DA VENDA Podem ser usados at 4 d gitos para a percentagem a adicionar 0 01 99 99 Exemplo registar uma adi o de 20 numa transac o de venda Calcu...

Страница 49: ...impressa 3 Prima 4 Prima 5 Prima 6 Prima 7 Prima 8 Prima REEMBOLSO DE V RIOS ITENS Exemplo reembolsar um item de 4 99 no Departamento 4 e tr s itens de 2 00 no Departamento 5 1 Prima 2 Prima Ser visua...

Страница 50: ...dentifica o Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer opera o O n mero de identifica o n o adicionado ao relat rio de gest o ou totais Exemplo atribuir o n mero de identifca o 3459 a uma venda...

Страница 51: ...PARA OUTRO MODO DE PAGAMENTO Ap s concluir uma transac o de venda pode transferir o pagamento para outra forma de pagamento Isto particularmente til se o cliente decidir pagar por outro meio ap s ter...

Страница 52: ...A normal de 20 e um imposto sobre artigos para levar 10 depois finalize a transac o com um pagamento exacto em dinheiro 1 Digite e depois prima 2 Digite e depois prima 3 Prima para aplicar a taxa de I...

Страница 53: ...ABLE TRACKING Estas opera es permitem lhe manter o controlo sobre encomendas individuais ou vendas feitas em diferentes contas que tenha aberto Est o tamb m inclu das as fun es de pagamento dividido e...

Страница 54: ...quando uma nica pessoa compra para outras pessoas e s o solicitados totais individuais de venda Exemplo registe a venda dos itens adquiridos por dois clientes e calcule uma nica conta 1 Registe a ven...

Страница 55: ...45 PORTUGU S 5 Prima para terminar a transac o com um pagamento com cart o de cr dito 1...

Страница 56: ...46...

Страница 57: ...2 DEPTTOTAL REFUND NET GROSS GT TXBL_W_ TXBL_O_ VAT TL VAT TXBL_TL_W TXBL_TL_O C I D CHECK ID CHARGEID C CRED1 ID C CRED2 ID CUPON TL CUPON INCREMENTO TL_INCREM DESCUENTO CARGO TL CARGO ANUL CORRC ANU...

Страница 58: ...TREQ TABLENR SECCODE MCNO PRG ZPASS X PASS T PASS TAXRATEn FCRATEn GT PRESET PLU DEPT DPT G CLERK CLK HEAD Lnn FOOTLnn CREDITO1 CREDITO2 SALDON SALDOANT SALDOFIN MESANo COMENSAL MESAAB FACTURA VENCIMT...

Страница 59: ...ICE PRICE 1 PRICE 2 Link Department GROUP EXP Decimal Point Instore Programming Digit PAYMNTn PAYLn TXT Snn TXT Lnn SYSOPT PCOUPON P MAJOR PRG DEC P PROUNDING P_RECDAC P_PAIDOUT P_CONSNUM FC ST SC PR...

Страница 60: ......

Страница 61: ...SS MEETING RECEIPT LINE 6 BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 5...

Страница 62: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Description Line FRAN AIS DEUTSCH ELJ UTILISE L ELJ DISPONI...

Страница 63: ...ity 8 digit input and readout Printer 24 column line thermal printer with drop in paper loading Paper supply 57 5 0 5 mm thermal paper Batteries 3 standard AA size batteries which safeguard memory con...

Страница 64: ...Abteilungsnnummer und Artikelanzahl Kapazit t 8 stellige Eingabe und Ausgabe Drucker Thermodrucker mit 24 Spalten und Papierschnellladen Papier 57 5 0 5 mm Thermopapier Batterien 3 Standard AA Batteri...

Страница 65: ...invoer en uitlezen Printer Thermisch 24 tekens per regel met drop in papiertoevoer Papier 57 5 0 5 mm rol thermisch papier Batterijen 3 standaard AA batterijen die de inhoud van het geheugen waarborg...

Страница 66: ...l hukommelse n sten fuld varegruppe nummer eller fuld og varet ller Kapacitet 8 cifret indtastning og afl sning Printer 24 kolonne linier termoprinter med drop in papirfremf ring Papir 57 5 0 5 mm ter...

Страница 67: ......

Страница 68: ...ES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER CHARACTER TABLE TABLEAU DES CARACT RES ZEICHENTABELLE TABLA DE CARACTERES TEKENCODETABEL TABELA DE CARACTERES KARAKTERKODE TABEL TEGNT...

Страница 69: ......

Страница 70: ...Code 556204...

Отзывы: