background image

DANSK

Kasseapparatets specifikationer

Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer.
Type:

Den elektroniske kasseapparat med en
muslingeskalformet termoprinter, 14 Varegrupper,
8 ekspedienter, op til 400 PLU indstillinger og
3.000 linjer elektronisk journal

Displays:

To 10-cifrede alfanumeriske vakuum

fluorescerende ekspedient og kundedisplays

(VFD). Symboler for fejl, byttepenge, subtotal,

minus, total, beløb i udenlandsk valuta, elektro-

nisk journal hukommelse næsten fuld eller fuld

og varetæller

Kapacitet:

7-cifret indtastning og aflæsning

Printer:

24 kolonne linier termoprinter med drop-in

papirfremføring

Papir:

57,5 ± 0,5 mm termopapir

Batterier:

Tre stk. standard AA batterier, der beskytter hu-

kommelsen i tilfælde af strømsvigt

Teknik:

CMOS RAM

Forbrug:

Standby 8,5 W, i drift 30 W

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Mål:

340 mm (B) x 360 mm (L) x 230 mm (H)

Vægt:

5,1 Kg

SWENSKA

Kassaregisterspecifikationer

Nedan beskrivs de tekniska egenskaperna för den här

kassaregistermodellen.
Typ:

Elektroniskt kassaregister med termisk skrivare

av clamshell-typ, 14 varugrupper, 8 expediter,

upp till 400 PLU inställningar och en 3.000

raders elektronisk journal

Displayer:

Två alfanumeriska 10-siffriga Vakuum

Fluorescerande Displayer (VFD) för operatör

resp kund. Symboler för fel, bytepengar,

delsumma, minus, total, belopp i utländsk

valuta, elektronisk journal med minne nästan

fullt eller fullt, samt visning av antal artiklar

Kapacitet:

7-siffrig inknappning och avläsning

Skrivare:

24-teckens termisk skrivare med drop-in

pappersladdning

Papper:

57,5 ± 0,5 mm värmekänsligt papper

Batterier:

Tre standard AA batterier vilka skyddar

innehållet i minnet i fall av strömavbrott

Teknik:

CMOS RAM

Strömförbrukning:Standby 8,5 W, i drift 30 W
Driftstemperatur: 0 °C – 40 °C

Mått:

340 mm (B) x 360 mm (L) x 230 mm (H)

Vikt:

5,1 Kg

NEDERLANDS

Specificaties

Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model

kasregister.
Type:

Elektronisch kasregister met clamshell

thermische printer, 14 omzetgroepen,

8 medewerkers, maximaal 400 PLU-instellingen

en elektronische journaal met maximaal 3.000
regels

Displays:

Twee 10-cijferige VFD-displays (Vacuum

Florescent Display), voor medewerker en klant.

Symbolen voor fouten, wisselgeld, subtotaal,

korting, totaal, valuta-conversie, elektronisch

journaalgeheugen bijna vol of vol, en aantal

artikelen

Capaciteit:

7 cijfers invoer en uitlezen

Printer:

Thermisch, 24 tekens per regel met drop-in

papiertoevoer

Papier:

57,5 

±

 0,5 mm rol thermisch papier

Batterijen:

Drie standaard "AA" batterijen die de inhoud

van het geheugen waarborgen bij stroom uitval

Technologie:

CMOS RAM

Stroomverbruik: Standby 8,5 W, bij gebruik 30 W
Bedrijfs-

temperatuur:

0 °C – 40 °C

Afmetingen:

340 mm (B) x 360 mm (D) x 230 mm (H)

Gewicht:

5,1 Kg

PORTUGUÊS

Especificações da Caixa Registadora

Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo

de caixa registadora.
Tipo:

Caixa registadora electrónica com impressora tér-

mica, 14 departamentos,

8 funcionários, até 400 PLU programáveis e regis-

to electrónico com 3.000 linhas

Visores:

Dois visores (VFD) alfanuméricos de 10 dígitos,

um para o operador e outro para o cliente.

Símbolos para erro, troco, subtotal, menos, total,

valor em moeda estrangeira, memória de registo

electrónico quase cheia ou cheia e número de

itens

Capacidade:

Entrada e leitura de 7 dígitos

Impressora:

Impressora térmica de linhas a 24 colunas

Abastecimento
de papel:

Papel térmico de 57,5 ± 0,5 mm

Pilhas:

Três pilhas normais de formato “AA” que mantêm

o conteúdo da memória no caso de falhas de

corrente.

Tecnologia:

CMOS RAM

Consumo
de energia:

Em espera 8,5 W, Em Operação 30 W

Temperatura
de Operação:

0 °C – 40 °C

Dimensões:

340 mm (L) x 360 mm (P) x 230 mm (A)

Peso:

5,1 Kg

Содержание ECR 7700

Страница 1: ...ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR PORTUGU S...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Страница 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Страница 9: ...doDinheiro 6 Fechadura da Gaveta do Dinheiro 7 Gaveta de Dep sito de Itens 8 Cabo de alimenta o 9 Gest o da Tampa do Compartimento 10 Tampa do Compartimento da Impressora Gaveta de Dinheiro Amov vel c...

Страница 10: ...programa nomes de funcion rios cabe alhos de recibo rodap s de recibo nomes de departamento nomes de produtos PLU e identificadores de moeda Durante a programa o da legenda adiciona um espa o entre c...

Страница 11: ...Cr dito Indica uma transac o paga com cart o de cr dito Estess mbolosdesaparecemautomaticamentequandoinicia a entrada seguinte ou prime a tecla Condi es de Erro C digos de Erro Podem ser visualizados...

Страница 12: ...a mem ria estiver quase cheia ou cheia Paraprogramaracaixaregistadoraparaopera ostandard do registo electr nico 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Press NOTA Pode tamb m personalizar outras caracter...

Страница 13: ...o IVA 1 para IVA1 2 para IVA2 3 para IVA3 e 4 para IVA4 3 Prima 4 Digite a taxa de IVA Pode usar cinco d gitos e DEVE digitar tr s d gitos ap s a casa decimal desejada 5 Prima Exemplo Fixe uma taxa d...

Страница 14: ...falha de correnteouseacaixaregistadorasedesligardatomada el ctrica Alterar a Programa o da Caixa Registadora Se pretender alterar a sua programa o inicial tal como uma actualiza o staxasdeIVA PLUSouta...

Страница 15: ...pondente listada na primeira coluna esquerda Primaateclaalfanum ricanotecladoon merodevezes necess rio para seleccionar o caracter lendo o n mero na linha no topo da tabela Confirme a sua legenda fina...

Страница 16: ...primeirodepartamento que pode ser personalizado 3 Primarepetidamenteatecla at apareceron mero dedepartamentodesejadonoladoesquerdodovisordo operador 4 Digiteasletrasoucaracteresdasequ nciaquepretende...

Страница 17: ...finalizadas com pagamento em moeda estrangeira e nos relat rios de gest o 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Prima at aparecer a mensagem FC1 que indica a primeira de quatro taxas de convers o de moe...

Страница 18: ...Op es do Sistema ao definir as condi esdoequipamento37 38 39 40e41podeprogramar a caixa registadora para imprimir a informa o de IVA que necessita 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Digiteo n merode...

Страница 19: ...te a password de quatro d gitos e prima 3 Aparece uma linha no lado esquerdo do visor indicando que o modo calculadora est activo Sair do Modo de Calculadora 1 Posi o da chave de controlo REG ou JRNL...

Страница 20: ...Prima 3 Prima Usar a Caixa Registadora em Modo Protegido por Password Sefoidefinidaumapassworddegestorparaprotegeroacesso n o autorizado ao modo Z siga o procedimento abaixo para digitar a password e...

Страница 21: ...no recibo 1 N o actualizar n mero consecutivo no recibo 19 IgnorarZero 0 Ignorar zero em relat rios financeiros 1 N o ignorar zero em relat rios financeiros Para sair do modo de treino quando foi defi...

Страница 22: ...Activar desactivar impress o de contador TOTAL REEMBOLSADOnorelat rioZ1 Z2 0 Imprimir contador TOTAL REEMBOLSADO 1 N oimprimircontadorTOTALREEMBOLSADO 50 89 Reservado 90 Selec o de l ngua 20 Reiniciar...

Страница 23: ...que o sistema de seguran a atrav s de pilhas esteja activo Estes dados podem ser impressos sob formaderelat riopararevis o ORelat riodeGest opode serimpressoquerochavedecontroloestejanaposi oX1 X2 ou...

Страница 24: ...mero ou nome do PLU Identificador de relat rio X Total de vendas PLU Data Total de vendas de todos os PLU Quantidade de PLU vendida Identificador de relat rio Z Contador de actividade do Departamento...

Страница 25: ...nto quando programadas a password do gestor e passworddemododetreinoatribu daeoc digodeseguran a de tr s d gitos atribu do a cada funcion rio 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Prima Relat rio Stock...

Страница 26: ...rtifique se que tem bastante papel colocado na impressora 2 Se tiver programado uma password de gestor digite a password de quatro d gitos e prima 3 Prima Quando o conte do do registo electr nico impr...

Страница 27: ...ion ro a e depois prima a tecla Ver Data e Hora Pode ver a actual data e hora fora de uma transac o de venda premindo para ver a data e premindo para ver a hora com a caixa registadora em modo REG ou...

Страница 28: ...em de 1 65 no Departamento 14 com uma quantia exacta recebida de 4 65 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima Registar venda de v rios itens com quantia exacta em moeda estrangeira Exemplo Registar um...

Страница 29: ...item de 120 00 no Departamento 2 e um item de 50 00 no Departamento 3 Complete a transac o com pagamento usando um cart o de cr dito ou d bito 1 Prima 2 Prima 3 Prima Pagamento com Cheque e Troco Exe...

Страница 30: ...rima 4 Prima visualizada a quantia descontada 5 Prima 6 Prima visualizado o troco a dar ao cliente Desconto no total da venda usando uma taxa de desconto aleat ria Exemplo Registar um desconto de 20 n...

Страница 31: ...ar um item de 3 00 no mesmo Departamento Terminar a transac o com um troco exacto a fornecer 1 Prima 2 Prima Aquantiaanulada visualizadaeimpressa 3 Prima 4 Prima 5 Prima Reembolso de v rios itens Exem...

Страница 32: ...se e a transac o registada no recibo Registar um n mero de identifica o de uma transac o Podem ser usados at 7 d gitos para o n mero de identifica o Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer...

Страница 33: ...emperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kass...

Страница 34: ...riftstemperatur 0 C 40 C M tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister...

Страница 35: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Страница 36: ......

Страница 37: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 38: ...Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403...

Отзывы: