background image

8

Exemplo: 

Usando o teclado alfanumérico, dê ao PLU 2 o

nome de “CAFÉ”.

Digite/Prima:   

 

 

  

 

 

 

 

Percentagem a Descontar (-%) ou
a Adicionar (+%)

Programar esta opção calcula automaticamente a percen-

tagem de desconto ou aumento pré-definida sempre que é

premido a tecla 

. A percentagem pode ser descontada

ou adicionada a um item individual ou ao total da venda.

1. Posição da chave de controlo: 

PRG

.

2. Digite os 

[números]

 que representam a percentagem

desejada. Pode usar até quatro dígitos entre 0 e 99,99.

Devem ser colocados dois dígitos antes da casa decimal
e dois dígitos depois.

3. Defina se a percentagem é para descontar ou adicionar,

premindo o código adequado como se indica abaixo:
0 = Adicionar percentagem

1 = Descontar percentagem

4. Prima  

 para gravar a percentagem.

Exemplo: 

Programar um desconto de 5,50%.

Digite/Prima:

 

Nomes de Departamento

Pode atribuir um nome com um máximo de 12 caracteres a

cada um dos 14 departamentos disponíveis.

Os nomes de departamento que programar, serão impressos

nos recibos dos clientes, registos e em todos os relatórios

de gestão.

1. Posição da chave de controlo: 

PRG

.

2. Prima repetidamente a tecla 

 até aparecer a

mensagem "DP01", que indica o primeiro departamento
que pode ser personalizado.

3. Prima repetidamente a tecla 

 até aparecer o número

de departamento desejado no lado esquerdo do visor do
operador.

4. Digite as letras ou caracteres da sequência que pretende

definir e depois prima 

.

5. Repita os passos 3 e 4 para todos os nomes de

departamento que deseje programar.

6. Prima 

 para sair.

Exemplo:

 Usando o teclado alfanumérico, dê ao

departamento 3 o nome de LIVROS.

Digite/Prima:

 

 

  

 

 

 

 

  

 

Nomes de Item PLU

Após associar um preço a um código PLU, poderá dar um

nome ao PLU para identificar o produto que este representa.

O nome que pode associar ao código PLU deve ter um

máximo de 12 caracteres.

Os nomes PLU que programar, serão impressos nos recibos

dos clientes, registos e nos relatórios de gestão PLU.

1. Posição da chave de controlo: 

PRG

.

2. Prima a tecla 

 para visualizar a mensagem "PL001"

que indica o primeiro PLU.

3. Prima repetidamente a tecla 

 até aparecer o número

PLU desejado no lado esquerdo do visor do operador.

4. Digite o nome a atribuir ao PLU e depois prima a tecla  

.

5. Repita os passos 3 e 4 para todos os nomes PLU que

deseje programar.

6. Prima  

 

para sair.

Unidades

Decimais

Sinal

Confirmar nome
de departamento
programado

Sair

Passar para modo de definição
de nome de Departamento

Selecção de número
de Departamento

Confirmar nome de
PLU programado

Sair

Passar para modo de
definição de nome
PLU

Selecção do número PLU

Содержание ECR 7700

Страница 1: ...ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR PORTUGU S...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Страница 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Страница 9: ...doDinheiro 6 Fechadura da Gaveta do Dinheiro 7 Gaveta de Dep sito de Itens 8 Cabo de alimenta o 9 Gest o da Tampa do Compartimento 10 Tampa do Compartimento da Impressora Gaveta de Dinheiro Amov vel c...

Страница 10: ...programa nomes de funcion rios cabe alhos de recibo rodap s de recibo nomes de departamento nomes de produtos PLU e identificadores de moeda Durante a programa o da legenda adiciona um espa o entre c...

Страница 11: ...Cr dito Indica uma transac o paga com cart o de cr dito Estess mbolosdesaparecemautomaticamentequandoinicia a entrada seguinte ou prime a tecla Condi es de Erro C digos de Erro Podem ser visualizados...

Страница 12: ...a mem ria estiver quase cheia ou cheia Paraprogramaracaixaregistadoraparaopera ostandard do registo electr nico 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Press NOTA Pode tamb m personalizar outras caracter...

Страница 13: ...o IVA 1 para IVA1 2 para IVA2 3 para IVA3 e 4 para IVA4 3 Prima 4 Digite a taxa de IVA Pode usar cinco d gitos e DEVE digitar tr s d gitos ap s a casa decimal desejada 5 Prima Exemplo Fixe uma taxa d...

Страница 14: ...falha de correnteouseacaixaregistadorasedesligardatomada el ctrica Alterar a Programa o da Caixa Registadora Se pretender alterar a sua programa o inicial tal como uma actualiza o staxasdeIVA PLUSouta...

Страница 15: ...pondente listada na primeira coluna esquerda Primaateclaalfanum ricanotecladoon merodevezes necess rio para seleccionar o caracter lendo o n mero na linha no topo da tabela Confirme a sua legenda fina...

Страница 16: ...primeirodepartamento que pode ser personalizado 3 Primarepetidamenteatecla at apareceron mero dedepartamentodesejadonoladoesquerdodovisordo operador 4 Digiteasletrasoucaracteresdasequ nciaquepretende...

Страница 17: ...finalizadas com pagamento em moeda estrangeira e nos relat rios de gest o 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Prima at aparecer a mensagem FC1 que indica a primeira de quatro taxas de convers o de moe...

Страница 18: ...Op es do Sistema ao definir as condi esdoequipamento37 38 39 40e41podeprogramar a caixa registadora para imprimir a informa o de IVA que necessita 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Digiteo n merode...

Страница 19: ...te a password de quatro d gitos e prima 3 Aparece uma linha no lado esquerdo do visor indicando que o modo calculadora est activo Sair do Modo de Calculadora 1 Posi o da chave de controlo REG ou JRNL...

Страница 20: ...Prima 3 Prima Usar a Caixa Registadora em Modo Protegido por Password Sefoidefinidaumapassworddegestorparaprotegeroacesso n o autorizado ao modo Z siga o procedimento abaixo para digitar a password e...

Страница 21: ...no recibo 1 N o actualizar n mero consecutivo no recibo 19 IgnorarZero 0 Ignorar zero em relat rios financeiros 1 N o ignorar zero em relat rios financeiros Para sair do modo de treino quando foi defi...

Страница 22: ...Activar desactivar impress o de contador TOTAL REEMBOLSADOnorelat rioZ1 Z2 0 Imprimir contador TOTAL REEMBOLSADO 1 N oimprimircontadorTOTALREEMBOLSADO 50 89 Reservado 90 Selec o de l ngua 20 Reiniciar...

Страница 23: ...que o sistema de seguran a atrav s de pilhas esteja activo Estes dados podem ser impressos sob formaderelat riopararevis o ORelat riodeGest opode serimpressoquerochavedecontroloestejanaposi oX1 X2 ou...

Страница 24: ...mero ou nome do PLU Identificador de relat rio X Total de vendas PLU Data Total de vendas de todos os PLU Quantidade de PLU vendida Identificador de relat rio Z Contador de actividade do Departamento...

Страница 25: ...nto quando programadas a password do gestor e passworddemododetreinoatribu daeoc digodeseguran a de tr s d gitos atribu do a cada funcion rio 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Prima Relat rio Stock...

Страница 26: ...rtifique se que tem bastante papel colocado na impressora 2 Se tiver programado uma password de gestor digite a password de quatro d gitos e prima 3 Prima Quando o conte do do registo electr nico impr...

Страница 27: ...ion ro a e depois prima a tecla Ver Data e Hora Pode ver a actual data e hora fora de uma transac o de venda premindo para ver a data e premindo para ver a hora com a caixa registadora em modo REG ou...

Страница 28: ...em de 1 65 no Departamento 14 com uma quantia exacta recebida de 4 65 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima Registar venda de v rios itens com quantia exacta em moeda estrangeira Exemplo Registar um...

Страница 29: ...item de 120 00 no Departamento 2 e um item de 50 00 no Departamento 3 Complete a transac o com pagamento usando um cart o de cr dito ou d bito 1 Prima 2 Prima 3 Prima Pagamento com Cheque e Troco Exe...

Страница 30: ...rima 4 Prima visualizada a quantia descontada 5 Prima 6 Prima visualizado o troco a dar ao cliente Desconto no total da venda usando uma taxa de desconto aleat ria Exemplo Registar um desconto de 20 n...

Страница 31: ...ar um item de 3 00 no mesmo Departamento Terminar a transac o com um troco exacto a fornecer 1 Prima 2 Prima Aquantiaanulada visualizadaeimpressa 3 Prima 4 Prima 5 Prima Reembolso de v rios itens Exem...

Страница 32: ...se e a transac o registada no recibo Registar um n mero de identifica o de uma transac o Podem ser usados at 7 d gitos para o n mero de identifica o Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer...

Страница 33: ...emperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kass...

Страница 34: ...riftstemperatur 0 C 40 C M tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister...

Страница 35: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Страница 36: ......

Страница 37: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 38: ...Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403...

Отзывы: