8
0.5
〜
1.5mm
18
24
15
20
21
23
22
7.
Lift up the sub-cursor (21).
8.
Align with the size indicator (22), engage the
hook (23) and install the deck trailing edge
cursor (20).
Adjusting the cursor width
1.
Load paper in the cassettes.
2.
If the gap between the front deck cursor (15) and the paper (24) is outside the 0.5 to 1.5 mm
range when the paper (24) is touching up against the rear deck cursor (18), perform the following
adjustment.
* A cursor width that is too small can hinder paper feeding, while a cursor width that is too large
can lead to problems such as skewed paper feed.
7.
Lever le curseur secondaire (21).
8.
Aligner avec l'indicateur de format (22),
engager le crochet (23) et reposer le curseur
du bord arrière de la platine (20).
Réglage de la largeur du curseur
1.
Charger les tiroirs en papier.
2.
Si l'écartement entre le curseur de platine avant (15) et le papier (24) est hors des limites de 0,5
à 1,5 mm quand le papier (24) touche le curseur de platine arrière (18), procéder au réglage sui-
vant.
* Une largeur trop faible du curseur risque d'empêcher l'entraînement du papier et une largeur
trop grande risque d'entraîner des problèmes du type entraînement du papier de biais.
7.
Levante el cursor secundario (21).
8.
Alinee con el indicador de tamaño (22),
enganche el gancho (23) e instale el cursor
del borde inferior de la plataforma. (20).
Cómo ajustar la anchura del cursor
1.
Cargue papel en los cajones.
2.
Si la separación entre el cursor frontal de la plataforma (15) y el papel (24) está fuera del rango de
0,5 a 1,5 mm cuando el papel (24) toca el cursor trasero de la plataforma (18), haga el siguiente
ajuste.
* Una anchura del cursor demasiado pequeña puede impedir la alimentación de papel; una anchura
del cursor demasiado grande puede provocar problemas con la alimentación torcida de papel.
7.
Den Unter-Cursor (21) anheben.
8.
Auf die Formatanzeige (22) ausrichten, den
Haken (23) einsetzen und den Hinterkante-
Cursor (20) der Konsole anbringen.
Einstellen der Cursor-Breite
1.
Papier in die Papierladen einlegen.
2.
Falls der Abstand zwischen dem vorderen Konsole-Cursor (15) und dem Papier (24) außerhalb
des Bereichs 0,5 bis 1,5 mm liegt, wenn das Papier (24) am hinteren Konsole-Cursor (18) anliegt,
ist folgende Einstellung vorzunehmen.
* Eine zu kleine Cursor-Breite kann den Papiereinzug behindern, wogegen eine zu große Cursor-
Breite verkanteten Papiereinzug und ähnliche Probleme verursachen kann.
7.
Sollevare il cursore secondario (21).
8.
Allineare con l'indicatore formato (22), fis-
sare il gancio (23) e installare il cursore del
bordo di uscita del deck (20).
Regolazione della larghezza del cursore
1.
Caricare carta nei cassetti.
2.
Se lo spazio tra il cursore frontale del deck (15) e la carta (24) è fuori della gamma da 0,5 a 1,5 mm
quando la carta (24) tocca il cursore postertiore del deck (18), eseguire la regolazione seguente.
* Una larghezza dei cursori troppo piccola può ostacolare l'alimentazione della carta, mentre unalar-
ghezza dei cursori troppo grande può essere causa di problemi, come ad esempio l'alimentazione
obbliqua della carta.
7.
サブカーソル (21) を起こす。
8.
サイズ表示 (22) に合わせて、
フック (23) を
はめデッキ後端カーソル (20) を取り付け
る。
カーソル幅の調整
1.
カセットに用紙をセットする。
2.
デッキカーソル後 (18) に用紙 (24) が接している状態で、デッキカーソル前 (15) と用紙 (24) の
隙間が 0.5 ~ 1.5mm の範囲外の場合は、
以下の調整をおこなう。
※ カーソル幅が小さいと無給紙、カーソル幅が大きいと斜め給紙などが発生する可能性がある。
7.
抬起副游标 (21)。
8.
对齐尺寸标记 (22),将挂钩 (23) 嵌入以安装
堆纸板后部游标 (20)。
游标宽度的调节
1.
在纸盒中装入纸张。
2.
在堆纸板后部游标 (18) 与纸张 (24) 接触的状态下,如果堆纸板前部游标 (15) 与纸张 (24) 的间
隙超出了 0.5 ~ 1.5mm 的范围,须进行以下调节。
※ 如果游标宽度过小,可能造成不供纸,游标宽度过大,则可能发生歪斜进纸等情况。
7.
서브커서 (21) 를 세웁니다 .
8.
사이즈 지침 (22) 에 맞춰 후크 (23) 를 부착
후 , 데크 후단 커서 (20) 를 설치합니다 .
커서 폭 조정
1.
카세트에 용지를 장착합니다 .
2.
데크커서 뒤 (18) 에 용지 (24) 가 접하고 있는 상태에서 데크커서 앞 (15) 과 용지 (24) 의 틈이
0.5 ~ 1.5mm 의 범위외의 경우에는 이하의 조정을 합니다 .
※ 커서 폭이 작으면 무급지 , 커서 폭이 크면 경사급지 등이 발생할 가능성이 있습니다 .
Содержание d-Color MF2552 plus
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Multifuction Digital Copier d Color MF2552 plus Code Y116141 8...
Страница 4: ......
Страница 10: ...This page is intentionally left blank...
Страница 24: ...Y116141 8 Service Manual...
Страница 86: ...2NP 1 1 2 62 This page is intentionally left blank Y116141 8 Service Manual...
Страница 249: ...2NP 1 3 163 U486 Details on the modes Figure 1 3 47 Item No Description Service Manual Y116141 8...
Страница 298: ...2NP 1 3 212 This page is intentionally left blank Y116141 8 Service Manual...
Страница 458: ...2NP 1 5 56 This page is intentionally left blank Y116141 8 Service Manual...
Страница 482: ...2NP 2 1 22 This page is intentionally left blank Y116141 8 Service Manual...
Страница 540: ...2NP 2 3 48 This page is intentionally left blank Y116141 8 Service Manual...
Страница 569: ...Installation Guide DP 770 B Document processor DP 772 Document processor Installation Guide...
Страница 605: ...DP 773 Document processor Installation Guide...
Страница 606: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GU A DE INSTALACION INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDA ALL INSTALLAZIONE B DP 773...
Страница 631: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide...
Страница 632: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GU A DE INSTALACION INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDA ALL INSTALLAZIONE PF 791...
Страница 639: ...PF 810 3000 sheets deck Installation Guide...
Страница 640: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GU A DE INSTALACION INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDA ALL INSTALLAZIONE PF 810...
Страница 652: ...DF 770 D Document finisher Installation Guide...
Страница 670: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide...
Страница 672: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide...
Страница 693: ...DT 730 B Document tray Installation Guide...
Страница 695: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8...
Страница 696: ...FAX System W B Installation Guide...
Страница 697: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GU A DE INSTALACION INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDA ALL INSTALLAZIONE FAX System W...
Страница 740: ...UPDATINGSTATUS DATE UPDATEDPAGES PAGES CODE 03 2014 1ST EDITION 729 Y116140 9 10 2014 2ND EDITION 740 Y116141 8...