
GB
F
D
66
I
WARNING:
Connection to the mains must be
performed by the installer (excluding
the moveable devices, for which
fixing and installation is not required
by qualified personnel) in compliance
with current regulations.
- Connect the terminals of the power
cord (not supplied) to the terminal
board positioned inside the
electrical connections
compartment of the external unit
(fig. 31).
F
- Terminal board
E
- Power supply cable
Delivery of the system
After making all tests and inspections
of proper operation of the system,
the installer should explain its basic
operating features to the buyer, how
to switch it on and off, and normal
use of the remote control, as well as
practical recommendations for
suitable maintenance and cleaning.
HINWEIS:
Der Anschluss an das
Versorgungsnetz hat in
Übereinstimmung mit den geltenden
nationalen Vorschriften durch den
Installateur zu erfolgen
(ausgenommen bewegliche Geräte,
für die keine feste Installation durch
qualifiziertes Personal erforderlich
ist).
- Schließen Sie die Enden des (nicht
mitgelieferten) Stromkabels an die
Klemmleiste im elektrischen
Betriebsschachte der
Außeneinheit (Abb. 31) ein.
F
- Klemmleiste
E
- Stromkabel
Übergabe der Anlage
Nachdem das Klimagerät installiert
und seine Funktionsweise überprüft
wurde, hat der Installateur dem
Benutzer Funktionen und Bedienung
des Gerätes (Ein- und Ausschalten,
Anwendung der Fernbedienung) zu
erklären sowie nützliche Hinweise in
Bezug auf dessen ordentliche
Wartung und Reinigung zu geben.
2
AVVERTENZA:
L’allacciamento alla rete di
alimentazione deve essere effettuato
a cura dell’installatore (esclusi gli
apparecchi mobili, per i quali non è
richiesta una installazione fissa da
parte di personale qualificato) in
conformità alle nrome vigenti.
-Collegare i terminali del cavo di
alimentazione (non fornito a corredo)
alla morsettiera posta nel vano
allacciamenti elettrici della unità
esterna (fig.31).
F
- Morsettiera
E
- Cavo di alimentazione
Consegna dell’impianto
Ultimate tutte le verifiche ed i
controlli sul corretto funzionamento
dell’impianto, l’installatore è tenuto
ad illustrare all’acquirente le
caratteristiche funzionali di base, le
istruzioni di accensione e
spegnimento dell’impianto ed il
normale utilizzo del telecomando,
nonché i primi pratici consigli per la
corretta manutenzione ordinaria e
pulizia.
AVERTISSEMENT:
Le branchement au réseau
d'alimentation électrique doit être
effectué par l'installateur (sauf pour
les appareils mobiles, qui ne
nécessitent pas d'installation fixe par
du personnel qualifié), conformément
à la réglementation en vigueur.
- Brancher les bornes du câble
d'alimentation (non fourni) au
bornier situé dans le logement des
branchements électriques de l'unité
externe (fig. 31).
F
- Bornier
E
- Câble d'alimentation
Livraison de l’installation à
l’utilisateur
Après avoir terminé toutes les
vérifications et les contrôles sur le
bon fonctionnement de l’installation,
l’installateur est tenu d’illustrer à
l’acheteur les caractéristiques
fonctionnelles de base, les
instructions de démarrage et d’arrêt
de l’installation et l’utilisation normale
de la télécommande, ainsi que les
premiers conseils pratiques pour un
bon entretien de routine et le
nettoyage.
2.4.13
31
F
E
Содержание NEXYA S inverter 9HP
Страница 148: ...GB F D 148 I...