background image

5

D

E

BUBBLE

D E   L A   FA LTA   D E 

OBSERVACIÓN DE LAS 

NORMAS CONTENIDAS EN 

EL PRESENTE MANUAL.

La empresa constructora 

se reserva el derecho de 

aportar modificaciones 

en cualquier momento 

en los propios modelos, 

manteniendo, sin embargo, 

l a s   c a r a c t e r í s t i c a s 

esenciales descriptas en 

el presente manual.
Durante el montaje, y en cada 

operación de mantenimiento, 

es  necesario  observar  las 

precauciones  citadas  en  el 

presente  manual,  y  en  las 

etiquetas  colocadas  en  el 

interior  de  los  equipos,  así 

como  adoptar  todo  tipo  de 

precaución  sugerida  por 

el  sentido  común  y  por  las 

Normativas  de  Seguridad 

vigentes  en  el  lugar  de 

instalación.

SIMBOLOGÍA

Los  pictogramas  presentes 

en  este  capítulo  permiten 

suministrar  rápidamente 

y  de  manera  unívoca  

informaciones  necesarias 

para la correcta utilización de 

la máquina en condiciones de 

seguridad.

Pictogramas informativos

Servicio

• Indica  situaciones  en  las 

cuales  se  debe  informar 

al  SERVICE  empresarial 

interno:

  SERVICIO ASISTENCIA 

TÉCNICA A CLIENTES.

Índice

• los  párrafos  precedidos  por 

este  símbolo,  contienen 

informaciones y prescripciones 

m u y   i m p o r t a n t e s , 

particularmente  por  lo  que 

respecta a la seguridad.

La falta de observación de los 

mismos puede comportar:

NICHTBEACHTUNG DER 

IN DIESER BROSCHÜRE 

E N T H A L T E N E N 

VORSCHRIFTEN.

D i e   H e r s t e l l e r f i r m a 

 

behält sich das Recht auf 

jederzeitige Änderungen 

a n   i h r e n   M o d e l l e n 

v o r.   D i e   i n   d i e s e m 

Handbuch beschriebenen 

g r u n d l e g e n d e n 

Eigenschaften bleiben davon 

unberührt.

Während der Montage und 

bei jedem Wartungseingriff ist 

es notwendig, die in diesem 

Handbuch und auf den Etiketten im 

Innern der Geräte angegebenen 

V o r s i c h t s m a ß n a h m e n 

einzuhalten sowie alle nach 

a l l g e m e i n e r   E r k e n n t n i s 

naheliegenden sowie aufgrund 

am Installationsort geltender 

Bestimmungen vorgegebenen 

Schutzvorkehrungen zu treffen.

SYMBOLGEBUNG

Die im folgenden Kapitel 

w i e d e r g e g e b e n e n 

Piktogramme erlauben die 

schnelle und eindeutige 

Lieferung der zur korrekten 

Bedienung der Maschine 

unter Sicherheitsbedingungen 

erforderlichen Informationen.

Ve r a n s c h a u l i c h e n d e 

Piktogramme
Service

- Kennzeichnet Situationen, 

in denen der interne 

KUNDENDIENST der Firma 

zu benachrichtigen ist:

 

KUNDENDIENST.

Zeigefinger

- Die Paragrafen, denen 

dieses Symbol vorausgeht, 

enthalten sehr wichtige 

I n f o r m a t i o n e n   u n d 

Vorschriften, insbesondere 

bezüglich der Sicherheit.

Die Nichtbeachtung kann 

folgende Auswirkungen 

2

Содержание Bubble

Страница 1: ...S OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOL S OU DE MANI RE OCCASIONNELLE INSTALLATIONS BEDIENUNGS AND WART...

Страница 2: ...ppear different from the ones s h o w n h e r e w i t h o u t t h i s a f f e c t i n g the text of the manual in any way Read this manual carefully before p e r f o r m i n g a n y o p e r a t i o n...

Страница 3: ...M E N I N G U N A RESPONSABILIDAD POR DA OS EN PERSONAS O COSAS QUE DERIVEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns daf r dass Sie einem Ger t aus unserer Produktion den Vorzug gegeben haben Vertra...

Страница 4: ...well as all the precautions suggested by good sense and by the safety regulations in effect in your country SYMBOLS The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct sa...

Страница 5: ...e respecta a la seguridad La falta de observaci n de los mismos puede comportar NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER BROSCH RE E N T H A L T E N E N VORSCHRIFTEN D i e H e r s t e l l e r f i r m a beh lt sic...

Страница 6: ...theoperationdescribed could cause physical injury if not performed according to the safety rules Danger due to heat Signals to the personnel thattheoperationdescribed could cause burns if not performe...

Страница 7: ...os y electr nicos Con su contribici n para el haben Gefahrf rdieUnversehrtheit der Bediener die vertragliche Garantie verf llt die Herstellerfirma lehnt jede Verantwortung ab Erhobene Hand Kennzeichne...

Страница 8: ...connecting make sure that the plate data corresponds with themainselectrical supply The plate can be found on the back Install it according to the manufacturer s instructions An incorrect installation...

Страница 9: ...ricante por su servicio de asistencia t cnica o por una persona cualificada Folgen f r die Gesundheit und die Umwelt vorzubeugen die aus einer nicht fachgerechten Entsorgung des Produkts entstehen k n...

Страница 10: ...asoline paint or other flammable liquids are used or stored Do not use the appliance to dry clothes Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause...

Страница 11: ...g Der Hersteller r t von jedem anderen Gebrauch ab da dies elektrische Schl ge Feuer oder Verletzungen verursachen k nnte Instalarlo con la garant a de que el interruptor y otros mando del aparato no...

Страница 12: ...re provided when moving Do not remove plug from power socket until the appliancehasbeenswitched off Do not allow cord to come in contactwithheatedsurfaces during operation Do not run cord under carpet...

Страница 13: ...l quidossobreelaparato Die h ufigsten Ursachen f r berhitzung sind Staub und Flaumablagerungen im Ger t Diese Verschmutzungen m ssen regelm ig mit einem Staubsauger aus den L ftungs ffnungenundGittern...

Страница 14: ...ysince afireriskexistsifthe heater is covered or positioned incorrectly This heater is intended for floor use only Do not mount on ceiling or walls Do not operate the heater near curtains as the mater...

Страница 15: ...t verboten das Verpackungsmaterial f rKinderzug nglich zu verlassen da dieseseinem gliche G e f a h r e n q u e l l e darstellt No utilice el a p a r a t o c o n programadores temporizadores u otros d...

Страница 16: ...l e d g e provided they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved Children must not playwithequipment Children must not be allowed to...

Страница 17: ...e la ba era de la ducha o de la piscina Kindernab8Jahrensowie Personenmitk rperlichen sensoriellenodermentalen Be eintr chtigung en beziehungsweise P e r s o n e n o h n e entsprechende Erfahrung oder...

Страница 18: ...their safety Children should be supervisedtoensure that they do not play with the appliance Warning inordertoavoid overheating do not cover the heater After removing the packing make sure that the app...

Страница 19: ...uso del termoventilador no se debe C o l o c a r l o inmediatamente Das Ger t darf nicht v o n P e r s o n e n einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten m o t o r i s c h e n sensorischen oder geisti...

Страница 20: ...atmosphericagents rain sun etc Leave it plugged in when not in use Touch it with wet or damp hands INSTRUCTIONS FOR USING Remove heater from its carton and unwind the cord to its full length Place he...

Страница 21: ...f eine feste und flache Fl che in stabiler Position ab Stellen Sie sicher dass der Anhaltspunkt I auf dem Drehgriff mit dem Symbol auf dem Steuerpanel Abb 1 bereinstimmt debajo de una toma de corrient...

Страница 22: ...hatreferencemark I is aligned with the symbol on the control panel fig 3 To activate MAXIMUM POWER function turn the knobsothatreferencemark I is aligned with the symbol on the control panel fig 4 To...

Страница 23: ...die Raumtemperatur n i e d r i g e r a l s d e r Einstellwert ist schaltet das Ger t bei maximaler Leistung 2000W ein Conecteelcableaunatoma de alimentaci n Pulse el mando para extraerlo y g relo para...

Страница 24: ...be turned and the operating mode cannot be changed SAFETY DEVICE IN CASE OF OVERHEATING Your heater is fitted with a safety device the switches off the heater in the event of overheating Should the h...

Страница 25: ...unktioniert oder die Sicherung gleich wieder abschaltet bringen Sie das G e r t z u I h r e m Kundendienstcenter f r eine KontrolleoderInstandstellung Para activar la funci n ANTICONGELACI N gire el m...

Страница 26: ...ith a damp cloth makingsurethatwaterdoes not enter Never put the appliance in water Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner twice yearly Ensure the heater is dry before p...

Страница 27: ...technischen Daten dem am Produkt befindlichen Typenschild Abmessungen BxHxT 220x262x125 mm Gewicht 1 1 kg LIMPIEZA R e g u l e e l a p a r a t o e n m o d o s t a n d b y ydejeenfriarelaparato Desenc...

Страница 28: ...a ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzato...

Страница 29: ...control Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day t...

Страница 30: ...ou plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le...

Страница 31: ...r manuell einstellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Ta...

Страница 32: ...manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura interio...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...278312D...

Отзывы: