OLIJU Aqualiju Series Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

9  

ES 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

5.1. TOMA DE TIERRA 

 - En cualquiera de los casos siempre debe 
ser tenida en cuenta. 

Evitaremos el riesgo de corrosion galvanica, 

debido  a  la  accion  electrolítica  cuando  el  tubo  de 
impulsion es metalico. 
 

 5.2. PROTECCION CON INTERRUPTOR 
DIFERENCIAL (AUTOMATICO) 

 - Es aconsejable  instalar un  interruptor de 
alta 

sensibilidad 

como 

proteccion 

complementaria, 

contra 

descargas 

electricas,  por  fallos  de  una  ineficaz 
conexión de toma de tierra. 

- Comprobar que el voltaje corresponda al indicado en 
la electrobomba. 
-  La  conexión  eléctrica  debe  realizarse  con  un 
interruptor multipolar u otro dispositivo de corte que 
interrumpe todos los cables de alimentación de la red 
con una distancia mínima de apertura de contacto de 3 
mm. 
 

5.3 AQUALIJU 230V: 

-  Los  modelos  monofasicos,  incorporan  un 
condensador  interno  y  van  equipados  de  protección 
contra sobrecarga, con arranque automatico. 
 
 
 
 

5.4 AQUALIJU 400V: 

- Deberan recibir su alimentacion electrica atraves de 
un cuadro electrico con su correspondiente proteccion. 
- un relé de nivel y sus sondas para protección contra la 
falta de agua. 
- un relé de frecuencia contra la falta de fase. 
<- un relé térmico calibrado para la corriente del motor. 
 

6. ARRANQUE: 

- Nunca se debe realizar en seco. 
-  Al  menos  se  debera  sumergir  a  una 
profundidad de 200mm. 
-  No  se  debe  retirar  la  electrobomba  del 
agua estando en funcionamiento. 
- En el caso de las electrobombas trifasicas, 
asegurarse de que el, sentido de giro es el 
correcto. 

-  En  caso  de  sentido  de  giro  incorrecto,  se  deberan 
invertir dos fases del panel de control y comprobarlo 
nuevamente. 
- A correcta direcção de rotação produzirá uma pressão 
e caudal consideravelmente superiores.  
- Si no es correcto, desconecte la alimentación, invierta 
la conexión de dos fases del panel de control, vuelva a 
arrancar y vuelva a comprobar la dirección de giro. 

-  La  electrobomba  debera  funcionar  según 
el consumo medio, indicado en la placa de 
caracteristicas,  en  caso  contrario  debera 
regularse el paso de caudal. 

 

7. MANTENIMIENTO: 

En  sus  condiciones  de  funcionamiento 

normal, la electrobomba no precisa de mantenimento. 

En el caso de que la electrobomba no fuera 

usada  en  largos  periodos  de  tiempo,  comprobar  la 
correcta conexión electrica, asegurarse de desbloquear 
la  posible  obstruccion  por  elementos  extraños  o 
cualquier otra causa. 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

fig.2 

Condensador 

Conexión de 

Condensador 

Linha 

Linha 
Terra 

Amarillo-Verde 

Negro 

Azul 

Marrón 

CABLE DE 
ALIMENTACION 

Содержание Aqualiju Series

Страница 1: ...NL DE Aqualiju FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand ...

Страница 2: ...you transport it 4 INSTALLATION Never use the electric power cable to suspend the pump Avoid dry running Install the pump only vertically 4 1 PUMP INSTALLATION IN THE RESTING POSITION TANKS The pump can be rested on the flat botton surface of a tank but when sand or particles of sediment are present it s advisable to mount the pump on a surface raised from the bottom level so that abrasive matter ...

Страница 3: ...rodes to prevent the pump against dry runnig frequency protetor against phase lack Thermal protector gauged for the motor mains voltage 6 STARTING Never run the pump dry not even for a short trial run The minimum immersion depth at first start up must be at least 200mm Do not start up the pump with a completely closed shut off gate valve Never take the pump out of the water while it is still opera...

Страница 4: ...ectropump does not pump water The pump is sucking air The pump rotates in the wrong direction Three phase pumps Suction grid blocked Check valve blocked Low voltage Make sure that the joints are air tight Check that the liquid has not dropped below the minimum level Invert the electric phase connection of rotation Clean the suction grid Clean or replace valve Use electric cables of larger diameter...

Страница 5: ... a bomba sempre que a transporte 4 INSTALAÇÃO Nunca use o cabo eléctrico para suspender a bomba Evite o funcionamento em seco da electrobomba Instale a bomba apenas verticalmente 4 1 INSTALAÇÃO DA BOMBA EM REPOUSO TANQUES A bomba é pousada no fundo liso Esta instalação está indicada para tanques mas quando estão presentes partículas de areia ou sedimento é conveniente montar a bomba na superfície ...

Страница 6: ...as para protecção contra a falta de água um relé de frequência contra a falta de fase um relé térmico calibrado para a corrente do motor 6 ARRANQUE Nunca ligar a bomba em seco nem mesmo por um curto período de tempo É necessário imergir a bomba a uma profundidade de pelo menos 200mm Não ligue a bomba com o passador completamente fechado Nunca retire a bomba da água enquanto estiver em funcionament...

Страница 7: ...lsores giram livremente O motor arranca mas a electrobomba não fornece água A electrobomba absorve ar Sentido de rotação errado trifásica Filtro de aspiração obstruído Válvula de retenção bloqueada Tensão de alimentação demasiado baixa Controle as vedações das junções Inverta os condutores eléctricos e verifique o sentido de rotação Limpe o filtro Limpe ou substitua a válvula Aumente a secção dos ...

Страница 8: ... bombear liquidos peligrosos o inflamables Esta bomba no es para uso portátil Apague la bomba siempre que el transporte 4 INSTALACION No usar el cable electrico para suspender la electrobomba Evitar el funcionamiento en seco Instale la bomba sólo verticalmente 4 1 INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA Es conveniente que la electrobomba repose en un fondo liso En el caso de que el fondo pueda presentar pa...

Страница 9: ...a la falta de fase un relé térmico calibrado para la corriente del motor 6 ARRANQUE Nunca se debe realizar en seco Al menos se debera sumergir a una profundidad de 200mm No se debe retirar la electrobomba del agua estando en funcionamiento En el caso de las electrobombas trifasicas asegurarse de que el sentido de giro es el correcto En caso de sentido de giro incorrecto se deberan invertir dos fas...

Страница 10: ... a su enfriamento Substituir condensador Desbloquear parte hidraulica y comprobar que giran libremente El motor funciona pero la electro bomba no saca agua Mal sentido de giro Filtro aspiracion obstruido Valvula retencion bloqueada Baja tension de alimentacion Invertir conexion electrica Limpiar filtro Limpiar o substituir la valvula Aumentar la seccion del cable La electrobomba para despues de un...

Страница 11: ...e ne doit pas être utilisée avec des liquides agressifs dangereux ou inflammables Cette pompe est prévue pour être utilisée de manière fixe Débrancher la pompe chaque fois qu elle doit être transportée 4 INSTALLATION Ne pas utiliser le câble pour placer ou suspendre la pompe Eviter la marche à sec la pompe doit rester immergée La pompe doit être installée uniquement verticalement 4 1 Installation ...

Страница 12: ...r l intermédiaire d un coffret il comportera Une protection manque d eau avec éventuelles sondes ou flotteur Une protection manque de phase Une protection thermique du moteur adaptée à la tension du réseau 6 DÉMARRAGE Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec même pour un test de courte durée L immersion minimale pour le premier démarrage sera d au moins 200 mm Ne pas démarrer la pompe avec la va...

Страница 13: ...r tourne mais la pompe ne délivre pas d eau La pompe aspire de l air La pompe tourne dans le mauvais sens Triphasé La crépine est colmatée Le clapet est bloqué Tension trop basse Assurez vous qu il n y ait pas de prise d air dans le circuit Vérifier que le niveau d eau ne soit pas sous le seuil minimum Inverser 2 des 3 phases dans le coffret Nettoyer la crépine Nettoyer ou remplacer le clapet Util...

Страница 14: ...sattivare l alimentazione elettrica della pompa ogni volta che deve essere trasportata 4 INSTALLAZIONE Non usare mai il cavo elettrico per sollevare la pompa Evitare il funzionamento a secco dell elettropompa Installare la pompa solo verticalmente 4 1 INSTALLAZIONE POMPA NELLA POSIZIONE DI RIPOSO SERBATOI La pompa puó essere poggiata sulla superficie piatta inferiore di un serbatoio ma quando sono...

Страница 15: ...imento di elettricità attraverso un quadro equipaggiato con Dispositivo elettronico che comanda le sonde per un perfetto controllo di livello dell acqua evitando il funzionamento a secco de1la pompa Protettore termico con la giusta taratura amperometrica inserito nella linea elettrica di alimentazione Protegge il motore anche se si verifica una mancanza di fase 6 ARRANQUE Non far mai lavorare la p...

Страница 16: ...ropomba non pompa acqua La pompa sta aspirando aria La pompa ruota nella direzione sbagliata pompe trifasi Griglia di aspirazione ostruita Valvola di controllo bloccata Bassa tensione Accertarsi che le giunture siano ermetiche Controllare che il livello liquido pompato non sia sceso sotto il livello minimo Invertire il collegamento delle fasi elettriche e controllare di nuovo la direzione di rotaz...

Страница 17: ...g niet gebruikt worden met agresssieve gevaarlijke of ontvlambare vloeistoffen De pompen zijn enkel voorzien voor vaste opstellingen Pomp uitschakelen voor alle verplaatsingen 4 INSTALLATIE De pomp niet door de elektrische kabel hangen of plaatsen Pomp moet ondergedompeld blijven droogloop altijd vermijden Pomp enkel vertikaal plaatsen 4 1 Installatie op bodem watertanken De pomp kan op de bodem v...

Страница 18: ...akelaar Een fasegebrek beveiliging Een aangepaste thermische beveiliging met snelle uitschakeling 6 OPSTARTEN Nooit de pomp zonder water laten draaien zelfs niet voor een korte periode De pomp moet eerst volledig ondergedompeld zijn met 200 mm water bovenop De pomp niet laten starten met een regelkraan die volledig gesloten is Nooit een pomp in werking uit het water nemen Voor driefasige pompen dr...

Страница 19: ...ren dat de waaiers losdraaien De motor draait maar de pomp geeft geen water De pomp zuigt lucht De pomp draait in de verkeerde richting Driefasig De korf is dicht De terugslagklep zit vast Te lage spanning Controleren dat er geen lucht in de buizen blijft en dat het waterpeil niet te laag is 2 fasen in de besturingskast wisselen Korf reinigen Terugslagklep reinigen of vervangen Sectie van de kabel...

Страница 20: ...n nicht verwendet werden um gefährliche oder brennbare Flüssigkeiten fördern Diese Pumpe ist nicht für den mobilen Einsatz gedacht Schalten Sie diese Pumpe jedes Mal aus wenn Sie die Pumpe transportieren 4 INSTALLATION Verwenden Sie niemals das Stromkabel um die Pumpe in den Brunnen abzulassen Vermeiden Sie Trockenlauf Trockenlauf führt zur Zerstörung der Pumpe 4 1 Installation der Pumpe in der Ru...

Страница 21: ...ten 5 4 AQUALIJU 400V Drehstrompumpen müssen mit einer Pumpensteuerung und Motorschutz Über und Unterlast und Phasenausfallschutz betrieben werden Trockenlaufschutz mit Elektroden oder über Motorstrommessung wird empfohlen 6 BEGINN Niemals die Pumpe trocken laufen nicht einmal für einen kurzen Probebetrieb Der minimale Eintauchtiefe bei der ersten Inbetriebnahme muss mindestens 200mm sein Starten ...

Страница 22: ... saugt Luft Die Pumpe dreht sich in die falsche Richtung Drehstrom Pumpen Ansauggitter blockiert Rückschlagventil blockiert Spannung zu niedrig Stellen Sie sicher dass die Abdichtungen luftdicht sind Überprüfen Sie dass die Flüssigkeit nicht unter die Mindestgrenze gefallen ist Ändern Sie die Drehrichtung der Pumpe Reinigen Sie die Saug Sieb Reinigen oder ersetzen Sie dasVentil Verwenden Sie elekt...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...e déclaration sont conformes à la directive 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De producten van deze erklaring zijn conform aan de richtlijn 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE ...

Отзывы: