/8
*72
-1
ADJUST
REGLER
JUSTIEREN
AJUSTAR
调整
調整する
When the Hole Punch Unit MJ-6103 is installed
at the same time, perform the gap adjustment
according to step *40 in the Unpacking
Instructions for MJ-6103.
Bring MJ-1106 close to the equipment slowly
(step 69), and check that the finisher guide pins
of the equipment are inserted into the positioning
guides on MJ-1106.
Gap adjustment
When the gap between MJ-1106 and the
equipment is 10 mm or more, adjust the gap
according to the following procedure (Fig. 1).
1. Disassembling the covers
Remove the covers according to the
procedure illustrated in Fig. .
2. Height adjustment for paper exit front side
(1) Loosen screws [1] on the paper exit front
side.
(2) Turn the adjustment screw [2] on the paper
exit front side to adjust the gap (Fig. 3).
Turning clockwise: Gap becomes narrower
Turning counterclockwise: Gap becomes
wider
(3) Tighten screws [1] on the paper exit front
side.
3. Height adjustment for paper exit rear side
Adjust its height to be aligned in the same
scale of height as that of the paper exit front
side according to the above procedure (Fig. 3).
4. Installing the covers
Install the covers according to the procedure
illustrated in Fig. .
MJ-6103
を同時に装着する場合、
MJ-6103
のステップ
*40
に従って、隙間調整を実施してください。
MJ-1106
をゆっくりと本体に近づけ
(
ステップ
69)
、
フィニッシャガイドピンが
MJ1106
の位置決めガイド
に入ることを確認します。
隙間調整
MJ-1106
を本体に接続した時の隙間が
10mm
以上ある
場合、下記手順で調整する。(
Fig.1
)
1.
カバーの取外し
Fig.
の手順に従い、カバーを取外す。
.
排紙フロント側の高さ調整
(
1
)
排紙フロント側のネジ
[1]
を
個緩める。
(
)
排紙フロント側の調整ネジ
[]
を回し、隙間を調
整する(
Fig.3
)。
時計方向に回す:隙間が狭くなる
反時計方向に回す:隙間が広がる
(
3
)
排紙フロント側のネジ
[1]
を
個締める。
3.
排紙リア側の高さ調整
排紙リア側も同様の手順で、排紙フロント側の目盛
りと同じ高さに調整する(
Fig. 3
)。
4.
カバーの取付け
Fig.
の手順に従い、カバーを装着する。
Fig. 1
Fig.
Fig. 3
Lorsque l’on installe en même temps le Bloc de
Perforation MJ-6103, effectuer le réglage de l’
ouverture selon le pas *40 dans les Instructions
de Déballage pour le MJ-6103.
Mettre lentement le MJ-1106 près de l’appareil
(pas 69), et vérifier que les goupilles du guide
du finisseur de l’appareil sont insérées dans les
guides de positionnement du MJ-1106.
Réglage de l’ouverture
Lorsque l’ouverture entre le MJ-1106 et l’
appareil est 10 mm ou plus, régler l’ouverture
selon la procédure suivante (Fig. 1).
1. Démontage des couvertures
Enlever les couvertures selon la procédure
montrée dans Fig. .
. Réglage de la hauteur pour le côté avant de
sortie de papier
(1) Desserrer vis [1] sur le côté avant de
sortie de papier.
() Tourner les vis de réglage [] sur le côté
avant de sortie de papier pour régler l’
ouverture (Fig. 3).
En le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre: L’ouverture devient plus
étroite
En le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre: L’ouverture devient
plus large
(3) Resserrer vis [1] sur le côté avant de
sortie de papier.
3. Réglage de la hauteur pour le côté arrière de
sortie de papier
Régler la hauteur pour l’aligner dans la même
échelle de hauteur que celle du côté avant de
sortie de papier selon la procédure ci-dessus
(Fig. 3).
4. Installation des couvertures
Installer les couvertures selon la procédure
montrée dans Fig. .
Wenn die Lochereinheit MJ-6103 zur selben
Zeit installiert wird, je nach Schritt *40 in den
Auspackungsanleitungen für die MJ-6103 die
Justierung der Öffnung durchführen.
Vorsichtig den MJ-1106 in der Nähe vom
Gerät bringen (Schritt 69), und prüfen, dass
die Finisher-Führungsstifte des Geräts in
die Positionierungsführungen des MJ-1106
hineingesteckt sind.
Justierung der Öffnung
Wenn die Öffnung zwischen dem MJ-1106 und
dem Gerät 10 mm oder mehr ist, ist sie je nach
dem folgenden Verfahren zu justieren (Fig. 1).
1. Auseinandernehmen der Abdeckungen
Je nach dem Verfahren in Fig. , die
Abdeckungen entfernen.
2. Justierung der Höhe für die Papierausgangs-
Vorderenseite
(1) 2 Schrauben [1] am Papierausgangs-
Vorderenseite lockern.
() Die Justierungsschrauben [] am
Papierausgangs-Vorderenseite drehen, um
die Öffnung zu justieren (Fig. 3).
Im Uhrzeigersinn: die Öffnung wird enger
Gegen den Uhrzeigersinn: die Öffnung
Gap wird breiter
(3) 2 Schrauben [1] am Papierausgangs-
Vorderenseite anziehen.
3. Justierung der Höhe für die Papierausgangs-
Hinterenseite
Je nach dem oberen Verfahren (Fig. 3) ist die
Höhe auszurichten, damit sie in der selben
Skala wie die Papierausgangs-Vorderenseite
ist.
4. Installierung der Abdeckungen
Je nach dem Verfahren in Fig. die
Abdeckungen installieren.
Cuando se instale al mismo tiempo la Unidad
de Perforación MJ-6103, efectuar el ajuste de la
abertura según el paso *40 en las Instrucciones
de Desembalaje para la MJ-6103.
Poner lentamente la MJ-1106 cerca de la
máquina (paso 69), y verificar que las clavijas
de guía de la acabadora para la máquina están
insertadas en las guías de posicionamiento de
la MJ-1106.
Ajuste de la abertura
Si la abertura entre la MJ-1106 y la máquina es
10 mm o más, ajustarla según el procedimiento
siguiente(Fig. 1).
1. Desmontaje de las cubiertas
Quitar las cubiertas según el procedimiento
mostrado en Fig. .
2. Ajuste de la altura para el lado delantero de
salida de papel
(1) Aflojar 2 tornillos [1] en el lado delantero
de salida de papel.
(2) Hacer girar los tornillos de ajuste [2] en
el lado delantero de salida de papel para
ajustar la abertura (Fig. 3).
En el sentido de las agujas del reloj: La
abertura se hace más estrecha
En sentido contrario al de las agujas del
reloj: La abertura se hace más ancha
(3) Apretar tornillos [1] en el lado delantero
de salida de pape.
3. Ajuste de la altura para el lado trasero de
salida de papel
Ajustar la altura de manera que se alinee
en la misma escala de altura que la del
lado delantero de salida de papel según el
procedimiento más arriba (Fig. 3).
4. Instalación de las cubiertas
Instalar las cubiertas según el procedimiento
mostrado en Fig.
当同时安装了打孔单元 MJ-6103 时,请按照有关
MJ-6103 的开箱说明中的步骤 *40 来执行间隙调整。
将 MJ-1106 慢慢靠近设备(步骤 69)
,并确认整理器
定位销插入 MJ-1106 的定位导板。
间隙调整
当 MJ-1106 与设备之间的间隙达到或超出 10 毫米时,
请按照以下步骤来调整间隙(图 1)
。
1. 拆卸盖板
请按照图 2 表示的步骤来拆卸盖板。
2. 出纸前端高度调整
(1) 松开出纸前端上的 2 颗螺丝 [1]。
(2) 转动出纸前端上的调整螺丝 [2] 以调整间隙
(图 3)
。
顺时针转动:间隙变窄
逆时针转动:间隙变宽
(3) 拧紧出纸前端上的 2 颗螺丝 [1]。
3. 出纸后端高度调整
请根据上述步骤,按等比例进行高度调整,与出
纸前端高度对齐(图 3)
。
4. 安装盖板
请按照图 2 说明的步骤来安装盖板。
0~10mm
[1]
[1]
[]
Содержание KN-4530
Страница 6: ...8 79 END FIN ENDE FIN...