background image

24

Printer Setup

Remove the backing from the VELCRO

®

 strip on the back of the Handy Reference Guide and 

apply the guide to the printer.

Retire la tira protectora de la cinta VELCRO

®

 en la parte posterior de la Guía de referencia útil y 

pegue la guía en el costado de la impresora.

Retire a parte posterior da faixa de VELCRO

®

 situada atrás do Manual Prático de Consulta e 

afixe-o na latral da impressora.

Retirez la pellicule de la bande VELCRO

® 

au dos du Guide de référence pratique et apposer le 

Guide de référence pratique sur le côté de l’imprimante.

Содержание C9800 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...tes Retirez les pi ces de protection en plastique Ouvrez le sac de protectoin en plastique La instalaci n de la impresora tomar de 15 20 minutos Retire las piezas de embalaje superiores Abra la bolsa...

Страница 4: ...Cartouche d encre s che 5 Ferrite Core pour les r seaux 6 CDs 7 cale du paper Verifique los componentes 1 Impresora 2 Bolsa para protecci n contra la luz 3 Cable de alimentaci n 4 Cartucho de toner 5...

Страница 5: ...Printer Setup 5 Select a location for your printer S lection de l emplacement de votre imprimante Elija un lugar para la impresora Seleccione um local para a sua impressora...

Страница 6: ...tup Coloque a impressora no local seleccionado Lift printer and place on selected location Soulevez l imprimante et placez la l endroit choisi Levante la impresora y col quela en la ubicaci n seleccio...

Страница 7: ...Printer Setup 7 Remove any shipping tape Retirez les sangles de manutention Retire las cintas adhevivas de transporte Retire as fitas de transporte...

Страница 8: ...8 Printer Setup Lift the top cover Levez le capot sup rior Levante la cubierta superior Abra a tampa superior...

Страница 9: ...and remove tape c Levez le tableau de l op rateur a ouvrez le capot avant b retirez les sangles c Levante la panel del operador a abrir la tapa delantera b retire las cintas adhevivas c Abra a painel...

Страница 10: ...emove colored image drum packing pieces Retirez couleur du tambour d impression emballase mat riel de emballase Retire cilindro de imagen protector para transporte Retire tambor de imagens protetor us...

Страница 11: ...Remove tape a Remove protective sheet b Enlevez le bande adhesive a Retirez la feuille de protection b Retire el cinta adhesiva a Retire la hoja de protecci n b Remova o fita auto adesiva a Retire a f...

Страница 12: ...12 Printer Setup Remove locks b and seals a Enlevez le verrouillage b et joint a Retire el encajar b en selo a Remova grampos b o selo a...

Страница 13: ...side to side to distribute toner Secourez la cartouche de toner d un c t l autre afin de r partir le toner Agite el cartucho de t ner un lado a otro para distribuir el t ner Abane o cartucho de toner...

Страница 14: ...ter Setup Remove sealing tape from toner cartridge Retirez le ruban adh sif d tanch it de la cartouche de toner Retire la cinta de precinto del cartucho de t ner Retire a fita de veda o do cartucho de...

Страница 15: ...cartridge with colored lever Install remaining toner cartridges Enclenchez la cartouche de toner avec le levier de couleur Bloquee el cartucho de t ner con la palanca de color Bloqueie o cartucho de t...

Страница 16: ...16 Printer Setup Close the top cover Refermez le capot sup rieur Cierre la cubierta superior Feche a tampa superior...

Страница 17: ...Printer Setup 17 Pull out the paper tray Sortez le bac papier Saque la bandeja del papel Retire o tabuleiro de papel...

Страница 18: ...18 Printer Setup Remove packing piece Retirez emballage materiel d emballage Retire embalaje Retire protectore usado no transorte...

Страница 19: ...Printer Setup 19 Set guides a b to paper size Placez les guides a b format de papier Establecer guias a b tama o del papel Conjunto guias a b tamanho do papel...

Страница 20: ...20 Printer Setup Load paper Charger le papier Carga de papel Alimentar o papel...

Страница 21: ...Printer Setup 21 Gently replace paper tray Repoussez le bac papier doucement sa place Vuelva a introducir suavemente la bandeja del papel Cuidadosamente volte a instalar o tabuleiro de papel...

Страница 22: ...22 Printer Setup Install paper catcher Installer la cale du paper Instalar el de retenci n del paper Instalar o protetor do papel...

Страница 23: ...appareil et constituer un danger Enchufe el cable de alimentaci n PRECAUCION No conecte este producto a ning n suministro de energia que no puede ser interrumpido Para mayor informaci n favor comunica...

Страница 24: ...VELCRO en la parte posterior de la Gu a de referencia til y pegue la gu a en el costado de la impresora Retire a parte posterior da faixa de VELCRO situada atr s do Manual Pr tico de Consulta e afixe...

Страница 25: ...l ordinateur et chargement des logiciels Consultez le Guide l installation des logiciels fourni avec l imprimante Conecte su computadora y cargue el software Refi rase a la gu a Instalaci n de softwar...

Страница 26: ...e Web http www okidata com Aux tats Unis et au Canada appelez le 1 800 OKI DATA 1 800 654 3282 24 heures par jour 7 jours sur 7 Si necesita m s asistencia o tiene preguntas Visite nuestro sitio web ht...

Страница 27: ......

Страница 28: ...om Oki Data de Mexico S A de C V Mariano Escobedo No 748 8 Piso Col Anzures e p 11590 Mexico DF Tel 52 555 263 8780 Fax 52 555 250 3501 www okidata com Oki Data do Brasil Ltda Rua Alexandre Dumas 2220...

Отзывы: