background image

14

Printer Setup

Remove sealing tape from toner cartridge.

Retirez le ruban adhésif d’étanchéité de la cartouche de toner.

Retire la cinta de precinto del cartucho de tóner.

Retire a fita de vedação do cartucho de toner.

Содержание C9800 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...tes Retirez les pi ces de protection en plastique Ouvrez le sac de protectoin en plastique La instalaci n de la impresora tomar de 15 20 minutos Retire las piezas de embalaje superiores Abra la bolsa...

Страница 4: ...Cartouche d encre s che 5 Ferrite Core pour les r seaux 6 CDs 7 cale du paper Verifique los componentes 1 Impresora 2 Bolsa para protecci n contra la luz 3 Cable de alimentaci n 4 Cartucho de toner 5...

Страница 5: ...Printer Setup 5 Select a location for your printer S lection de l emplacement de votre imprimante Elija un lugar para la impresora Seleccione um local para a sua impressora...

Страница 6: ...tup Coloque a impressora no local seleccionado Lift printer and place on selected location Soulevez l imprimante et placez la l endroit choisi Levante la impresora y col quela en la ubicaci n seleccio...

Страница 7: ...Printer Setup 7 Remove any shipping tape Retirez les sangles de manutention Retire las cintas adhevivas de transporte Retire as fitas de transporte...

Страница 8: ...8 Printer Setup Lift the top cover Levez le capot sup rior Levante la cubierta superior Abra a tampa superior...

Страница 9: ...and remove tape c Levez le tableau de l op rateur a ouvrez le capot avant b retirez les sangles c Levante la panel del operador a abrir la tapa delantera b retire las cintas adhevivas c Abra a painel...

Страница 10: ...emove colored image drum packing pieces Retirez couleur du tambour d impression emballase mat riel de emballase Retire cilindro de imagen protector para transporte Retire tambor de imagens protetor us...

Страница 11: ...Remove tape a Remove protective sheet b Enlevez le bande adhesive a Retirez la feuille de protection b Retire el cinta adhesiva a Retire la hoja de protecci n b Remova o fita auto adesiva a Retire a f...

Страница 12: ...12 Printer Setup Remove locks b and seals a Enlevez le verrouillage b et joint a Retire el encajar b en selo a Remova grampos b o selo a...

Страница 13: ...side to side to distribute toner Secourez la cartouche de toner d un c t l autre afin de r partir le toner Agite el cartucho de t ner un lado a otro para distribuir el t ner Abane o cartucho de toner...

Страница 14: ...ter Setup Remove sealing tape from toner cartridge Retirez le ruban adh sif d tanch it de la cartouche de toner Retire la cinta de precinto del cartucho de t ner Retire a fita de veda o do cartucho de...

Страница 15: ...cartridge with colored lever Install remaining toner cartridges Enclenchez la cartouche de toner avec le levier de couleur Bloquee el cartucho de t ner con la palanca de color Bloqueie o cartucho de t...

Страница 16: ...16 Printer Setup Close the top cover Refermez le capot sup rieur Cierre la cubierta superior Feche a tampa superior...

Страница 17: ...Printer Setup 17 Pull out the paper tray Sortez le bac papier Saque la bandeja del papel Retire o tabuleiro de papel...

Страница 18: ...18 Printer Setup Remove packing piece Retirez emballage materiel d emballage Retire embalaje Retire protectore usado no transorte...

Страница 19: ...Printer Setup 19 Set guides a b to paper size Placez les guides a b format de papier Establecer guias a b tama o del papel Conjunto guias a b tamanho do papel...

Страница 20: ...20 Printer Setup Load paper Charger le papier Carga de papel Alimentar o papel...

Страница 21: ...Printer Setup 21 Gently replace paper tray Repoussez le bac papier doucement sa place Vuelva a introducir suavemente la bandeja del papel Cuidadosamente volte a instalar o tabuleiro de papel...

Страница 22: ...22 Printer Setup Install paper catcher Installer la cale du paper Instalar el de retenci n del paper Instalar o protetor do papel...

Страница 23: ...appareil et constituer un danger Enchufe el cable de alimentaci n PRECAUCION No conecte este producto a ning n suministro de energia que no puede ser interrumpido Para mayor informaci n favor comunica...

Страница 24: ...VELCRO en la parte posterior de la Gu a de referencia til y pegue la gu a en el costado de la impresora Retire a parte posterior da faixa de VELCRO situada atr s do Manual Pr tico de Consulta e afixe...

Страница 25: ...l ordinateur et chargement des logiciels Consultez le Guide l installation des logiciels fourni avec l imprimante Conecte su computadora y cargue el software Refi rase a la gu a Instalaci n de softwar...

Страница 26: ...e Web http www okidata com Aux tats Unis et au Canada appelez le 1 800 OKI DATA 1 800 654 3282 24 heures par jour 7 jours sur 7 Si necesita m s asistencia o tiene preguntas Visite nuestro sitio web ht...

Страница 27: ......

Страница 28: ...om Oki Data de Mexico S A de C V Mariano Escobedo No 748 8 Piso Col Anzures e p 11590 Mexico DF Tel 52 555 263 8780 Fax 52 555 250 3501 www okidata com Oki Data do Brasil Ltda Rua Alexandre Dumas 2220...

Отзывы: