background image

GAMME DE PRODUITS

230V AC

MTU2-1991

avec sonde sol

MTU2-1999

avec sonde entégrée

24V AC

MTU2-3991

avec sonde sol

MTU2-3999

avec sonde entégrée

NORME CE

OJ Electronics A/S déclare que ce produit
répond aux critères stipulés par la directive
89/336 du Conseil Européen, aux divers
amendements à cette directive relatifs à la
compatibilité électromagnétique des appareils,
ainsi qu'a la directive 73/23 du Conseil Européen
sur les tensions des équipements électriques.

Normes appliquées

EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 et
EN 60 730-2-9.

Le produit ne peut être mise sous tension que si
l'installation complète répond aux critères
énoncés par les directives en vigueur.

Une fois installé en conformité avec ce manuel
et les instructions d'installation en vigueur, cet
équipement est couvert par la garantie d'usine.

Si le produit a été endommagé pendant le
transport, il doit faire l'objet d'une vérification et
d'une révision effectuées par du personnel
qualifié avant raccordement secteur.

DONNÉES TECHNIQUES

Tension
d'alimentation: . . . . . .230V AC ±10%, 50/60 Hz

. . . . . . . . . . . .24V AC ±10%, 50/60 Hz

Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6VA
Protection par fusible . . . . . . . . . . . . . .max. 16A
Charge max. . . . . . . . . . . . . . . . . .16A - 3600W
Relais de sortie . . . .contact de travail SPST-NO
Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Température de fonctionnement . . . . . .0°-50°C
Plage de réglage . . . . . . . . . . . . . . . .+5°/+45°C
Abaissement fixe de la température . . . . . . .5°C
Protection du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . .84x84x28 mm

Le thermostat ne nécessite aucun service après-
vente

INTERDICTION

Ce produit ne doit pas être utilisé pour
commander des moteurs.

CLASSIFICATION

Ce produit est un appareil de classe II (isolation
renforcée) et doit être relié comme suit:
Borne 1:

phase (F/L 1)

Borne 2:

neutre (N/L2)

Environnement et recyclage

Nous vous demandons de nous aider à
préserver l'environnement. Pour ce faire, merci
de vous débarrasser de l'emballage
conformément aux règles nationales relatives au
traitement des déchets.

Collecte et recyclage des produits

en fin de vie

Les appareils munis de ce symbole
ne doivent pas être mis avec les
ordures ménagères, mais doivent
être collectés séparément et

recyclés. La collecte et le recyclage des
produits en fin de vie doivent être effectués
selon les dispositions et les décrets locaux.

MONTAGE

L'appareil est fixé au mur ou sur un panneau de
commande à l'aide de deux vis dans les trous
oblongs prévus à cet effet (voir fig. 5).

EMPLACEMENT DU THERMOSTAT POUR

UNE UTILISATION AVEC LA SONDE

INTÉGRÉE

Le thermostat doit être monté au mur de façon
à ce que l'air puisse circuler librement autour de
l'appareil. Choisir un emplacement qui ne sera
exposé ni à une source de chaleur (par ex. le
soleil), ni à un courant d'air (d'une porte ou
d'une fenêtre), ni à la convection froide
traversant un mur extérieur.

MONTAGE DU THERMOSTAT (fig. 1,2,3)

1. Retirer le capuchon du potentiomètre (A).
2. Dévisser et enlever le couvercle (B).
3. Câbler le thermostat selon le schéma, en

passant les fils par derrière.

4. Monter le thermostat au mur:

- remonter le cadre et le couvercle.
- remettre le capuchon du potentiomètre.

MONTAGE DE LA SONDE

La sonde externe doit être glissée dans une
gaine d'installation électrique qui sera étanchée
au bout et coulée dans la dalle en béton, le plus
près possible de la surface de cette dernière.

Pour relier la sonde au thermostat, un câble
d'installation standard d'une longueur maximale
de 50m peut être utilisé. Les fils non utilisés
dans un câble multibrins servant à l'alimentation
de câbles chauffants ou autres charges
commutées ne doivent en aucun cas être
utilisés pour la sonde de température; ceci,
parce que les pics de commutation engendrés
dans de tels câbles peuvent fortement perturber
le bon fonctionnement du thermostat. Si on
utilise des câbles blindés, il ne faut pas relier
l'écran directement à la terre, mais plutôt à la
borne 6 du thermostat. La meilleure solution
pour alimenter la sonde consiste à utiliser une
gaine distincte avec un câble à deux brins.

FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE

La plage de réglage du thermostat MTU2
s'étend de +5° à +45°C. Pour mieux surveiller le
fonctionnement du thermostat, un témoin rouge
s'allume dès que le chauffage est activé. Lors
de la première mise en service, il faut tourner le
potentiomètre au maximum. Dès que la
température souhaitée est atteinte, il faut
tourner le potentiomètre à gauche jusqu'à ce
que le témoin lumineux s'éteigne. On peut, si
besoin, ajuster ce réglage dans les premiers
jours de fonctionnement.

ABAISSEMENT DE LA TEMPÉRATURE

L'abaissement de la température est activé
grâce à une horloge de programmation externe
(fig. 3). La température abaissée se trouve 5°C
en dessous de la température ajustée au
potentiomètre.

AJUSTAGE DU THERMOSTAT

Lorsque la température ambiante s'est bien
stabilisée, on peut ajuster l'exactitude du
potentiomètre. Il faut alors mesurer la
température ambiante à l'aide d'un
thermomètre. Pour rectifier la température
indiquée au potentiomètre, retirer le capuchon
du potentiomètre et le remettre de manière à ce
que la graduation imprimée sur le thermostat
corresponde à la température mesurée. La
précision de ce réglage est d'environ 3°C.

RUPTEUR POUR DÉFAUT DE SONDE

MTU2 est équipé d'un dispositif pour couper le
chauffage en cas de rupture ou de court-circuit
des fils de la sonde ou de la sonde elle-même.

ENUMÉRATION DES FIGURES

Fig. 1 Couvercle et bouton du MTU2
Fig. 2 Bornes de branchements
Fig. 3 Schéma de branchements
Fig. 4 Types et plages de température des

sondes

Fig. 5 Dimensions du MTU2

Polski

MTU2 jest elektronicznym termostatem
przeznaczonym bezpośrednio do montażu na
ścianie. Termostatem możemy regulować
temperaturę w zakresie od +5˚ do +45˚C.
Dioda LED informuje o włączeniu obwodu
grzania.

PROGRAM PRODUKCJI

230V AC

MTU2-1991

z czujnikiem podłlogowym

MTU2-1999

z wbudowanym czujnikiem
powietrznym

24V AC

MTU2-3991

czujnikiem podłogowym

MTU2-3999

z wbudowanym czujnikiem
powietrznym

Oznaczenie CE

OJ Electronics A/S oświadcza, że produkty
spełniają zarządzenie Rady Europy ECD nr
89/336 oraz oświadcza, że kolejne modyfikacje
urządzen´ są ze sobą pod względem
elektromagnetycznym kompatybilne.
Stosowane normy:
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 i
EN 60730-2-9.
Urządzenie może być podłączone do instalacji
wykonanej zgodnie z obowiązującymi normami
dotyczącymi instalacji elektrycznych.

Jeżeli produkt jest zainstalowany zgodnie z
instrukcją i wymaganymi normami, wo´wczas
objęty jest gwarancją fabryczną.

Jeżeli podczas transportu nastąpi uszkodzenie
urządzenia, pomiary i naprawę należy powierzyć
wykwalifikowanemu personelowi zanim
urządzenie zostanie zainstalowane.

DANE TECHNICZNE

Napięcie zasilania . .230V AC +/-10%, 50/60Hz

. . . . . . . . . .24V AC +/-10%, 50/60 Hz

Pobo´r mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6VA
Zabezpieczenie bezpiecznikiem . . . . . . . . .16A
Max. obciążenie . . . . . . . . . . . . . . .16A, 3600W
Wyjście przekaźnikowe . . . . . . . . . . . .SPST-NO
Histereza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4˚C
Temperatura pracy . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50˚C
Zakres regulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+45˚C
Obniżka temperatury . . . . . . . . . . . . . .stała 5˚C
Stopien´ ochrony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Wymiary (WxSxG) . . . . . . . . . . . .84x84x28 mm

Termostat nie wymaga żadnej konserwacji.

ZAKAZY

Produkt nie może być stosowany do sterowania
silnikami.

KLASA PRODUKTU

Produkt spełnia drugą klasę bezpieczenstwa i.
powinien być podłączony następująco:
Zacisk 1 faza (F/L1)
Zacisk 2 faza (N/L2)

Ochrona środowiska oraz recykling

Prosimy, pomóż nam chronić środowisko
poprzez zutylizowanie opakowania zgodnie
z obowiązującymi w Polsce przepisami.

Recykling zużytych urządzeń

Urządzenia oznaczone tym
symbolem nie mogą być
składowane tak jak ogólne odpady.
Należy je składować oddzielnie a
następnie zutylizować zgodnie z
lokalnie obowiązującymi

przepisami.

5

© 2012 OJ Electronics A/S

Содержание MTU2

Страница 1: ...dtil 50 m med separat st rkstr mskabel 2 ledere i et flerlederkabel som f eks benyttes til forsyning af varmekablet m ikke anvendes Der kan opst sp ndingssignaler som kan forstyrre termostatens funkti...

Страница 2: ...n r hela installationen uppfyller g llande direktiv N r produkten installereas i enlighet med denna beskrivning och g llande f reskrifter g ller fabriksgarantin Om produkten har varit utsatt f r skada...

Страница 3: ...on 5 C asetettua l mp tilaa alhaisempi L MP TILANPUDOTUS L mp tilanpudotus aktivoituu kun liittimeen 5 tulee 230V MTU2 199x j nnitesignaali erillisen kellon kautta kuva 3 Pudotusl mp tila on kiinte 5...

Страница 4: ...VERBOT Das Produkt darf nicht f r das Ansteuern von Motoren eingesetzt werden KLASSIFIKATION Das Produkt ist ein Klasse II Ger t verst rkte Isolation und das Produkt ist an die folgenden Leiter anzus...

Страница 5: ...t du thermostat Si on utilise des c bles blind s il ne faut pas relier l cran directement la terre mais plut t la borne 6 du thermostat La meilleure solution pour alimenter la sonde consiste utiliser...

Страница 6: ...w cza pe n moc grzania do momentu w kto rym osi gni ta zostanie temperatura nastawiona Nast pnie obwo d grzewczy zostaje od czony do czasu w kto rym temperatura spadnie o 0 4 C poni ej temperatury zad...

Страница 7: ...r rn g ne pencere ya da kap lardan gelebilecek hava ak m ya da d s cakl ktan harici duvar etkilenecek bir konumda yerle tirilmemelidir TERMOSTAT KURULUMU ekil 1 2 3 1 Termostat d mesini A kart n 2 Kap...

Страница 8: ...o PROIBI O DE UTILIZA O O produto n o deve ser utilizado para o con trolo e comando de motores CLASSIFICA O O produto apresenta uma prote o de Classe II isolamento refor ado e tem de ser ligado aos se...

Страница 9: ...es un dispositivo clase II aislamiento reforzado y el producto se deber conectar a los siguientes conductores Terminal 1 fase F L1 Terminal 2 neutro N L2 Medio ambiente y reciclaje Por favor ay denos...

Страница 10: ...2012 OJ Electronics A S Chinese...

Страница 11: ...2012 OJ Electronics A S...

Страница 12: ...mp C Value ohm 10 0 10 20 30 64000 38000 23300 14800 9700 Fig 4 OJ Electronics A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Tlf 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www ojelectronics com 2012...

Отзывы: