background image

Digital Multimeter  

MT488E

Handleiding

1. Algemeen

Uw MT488E is een op batterijen werkende digitale multimeter met een 3
3/4 digit LCD uitlezing met een oplichtend blacklight scherm(15 sec) en
overbelastingsbeveiliging. De meter voldoet aan de IEC1010 standaard en is
uitermate geschikt voor gebruik in laboratoria, fabrieken en radiotechnolo-
gie. Het toestel meet of test AC/DC -spanning en -stroom, weerstand, capa-
citeit, temperatuur, frequentie, duty cycle, diode en continuïteit.
Daarnaast voorziet de meter functies zoals analoge weergave van waarde en
eenheid, relatieve waarde meting (REL) en maximale/minimale waarde
meting (MAX/MIN), auto/manual range (RANGE). Het is aangeraden om,
voor het in gebruik nemen van dit toestel, deze handleiding volledig door te
nemen.

2. Veiligheidsinstructies

Gelieve de volgende voorschriften in acht te nemen:
- Meet nooit spanningen die hoger zijn dan 1000VDC of 750 VAC.
- Bij het meten van stroom nooit 20A overschrijden.
- Controleer bij spanningen hoger dan 36 VDC of 25 VAC steeds of de isola-
tie rond de testsnoeren nog intact is om elektrische schokken te voorkomen.
- Haal de testsnoeren weg van het circuit wanneer u de functie of het bereik
wijzigt. 
- Verbind nooit een spanningsbron met de meter wanneer deze in stroom-,
weerstands- of continuïteitsmodus staat. 
- Ontkoppel de testsnoeren en schakel de meter uit wanneer u de batterij-
en of zekering vervangt. 

3. Beschrijving van het meettoestel

3.1. Weergegeven symbolen

Gelieve de handleiding te
raadplegen

Gevaarlijke spanning

batterij vervangen

Gelijkstroom

Wisselstroom

Dubbele isolatie

1

Содержание MT488E

Страница 1: ...Digital Multimeter MT488E Handleiding Mode d emploi Users Manual ...

Страница 2: ...het in gebruik nemen van dit toestel deze handleiding volledig door te nemen 2 Veiligheidsinstructies Gelieve de volgende voorschriften in acht te nemen Meet nooit spanningen die hoger zijn dan 1000VDC of 750 VAC Bij het meten van stroom nooit 20A overschrijden Controleer bij spanningen hoger dan 36 VDC of 25 VAC steeds of de isola tie rond de testsnoeren nog intact is om elektrische schokken te v...

Страница 3: ...schakelen naar manueel bereik Druk 2 sec op de toets om terug te keren naar automatisch bereik 3 5 De HOLD toets Druk op deze toets om de meetwaarde vast te houden 3 6 De REL toets Druk op deze toets om de relatieve meetwaarde te verkrijgen het symbool REL verschijnt dan op het scherm Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale modus 3 7 De MAX MIN toets Eén druk op deze toets za...

Страница 4: ... met de VΩHz aansluiting Stel het gewenste meetbereik in aan de hand van de functieschakelaar V voor gelijkspanning of V voor wisselspanning Het bereik is automatisch ingesteld op AUTO Druk op de RANGE knop om manueel het bereik te bepalen U heeft de keuze tussen 400mV 4V 40V 400V en 1000VDC 750VAC Verbind de meetsnoeren met de schakeling parallel over de te meten span ning De spanning kan nu word...

Страница 5: ...rload weergeven Wanneer de te meten waarde groter is dan 1MΩ kan het een aantal secon den duren vooraleer het display een stabiele waarde weergeeft Zorg ervoor dat er bij weerstandsmetingen geen spanning op de schakeling staat en dat alle capaciteiten volledig ontladen zijn 4 5 Capaciteitsmetingen Sluit het zwarte testsnoer aan met de COM aansluiting en het rode met VΩHz aansluiting Als de display...

Страница 6: ...est Bij de continuïteitstest dient u de testsnoeren met twee punten van het circuit te verbinden De ingebouwde zoemer zal een signaal geven wanneer de weerstand tussen de meetsnoeren kleiner is dan 30 20 Ω Wordt de diodetest geselecteerd dan dient het rode en het zwarte test snoer respectievelijk aan de anode en de kathode van de diode te worden gelegd Op de display verschijnt dan de voorwaartse s...

Страница 7: ...reik 40 400 Hz 400mV 0 1mV 4V 1mV 0 8 6 40V 10mV 400V 100mV 750V 1V 1 0 8 Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Diverse 40mV 0 01mV 0 5 4 Ingangsweerstand 400mV bereik 10MΩ Ieder ander bereik is 40MΩ Overbelastingsbeveiliging 1000VDC of 750VAC 400mV 0 1mV 4V 1mV 40V 10mV 400V 100mV 1000V 1V 1 0 4 Display LCD Display Maximale uitlezing 3999 met automatische polariteitsindicatie en eenheidsweergave Meetme...

Страница 8: ... 2 5 Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Diverse 400uA 0 1uA 1 0 10 Max input spanningsval mA bereik 1 2V A bereik 100mV Max inputstroom 20A max 15 sec Overbelastingsbeveiliging 400mA 250V en 20A 250V Snel smeltende zekering 4mA 1uA 40mA 10uA 400mA 100uA 20A 10mA 1 2 10 Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Diverse 400uA 0 1uA 1 5 5 Max input spanningsval mA bereik 1 2V A bereik 100mV Max inputstroom 20A ma...

Страница 9: ... 20 Ω Open spanning is 0 5V Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Diverse 40nF 10pF 3 5 6 Open spanning 400mV Overbelastingsbeveiliging max 250V DC of AC piekwaarde 400nF 100pF 2 5 8 4uF 1nF 40uF 10nF 200uF 100nF 5 0 8 Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Diverse 100Hz 0 1Hz 0 5 4 Ingangsgevoeligheid 1 0V Overbelastingsbeveiliging max 250V DC of AC piekwaarde 1000Hz 1Hz 10kHz 10Hz 100kHz 100Hz 1MHZ 1kHz 30MH...

Страница 10: ...uw LCD scherm een batterij verschijnt moet u de batterij vervangen Zekeringen moeten normaal gezien enkel vervangen worden als gevolg van een verkeerde meting Vervang de kapotte zekering in dat geval door een identieke Opgelet Als de meter niet naar behoren werkt neem dan contact op met uw plaat selijk handelaar Wanneer u zelf probeert herstellingen uit te voeren of instellingen te veranderen verv...

Страница 11: ...l est conseillé de lire ce mode d emploi avant d utiliser l appareil 2 Instructions de sécurité Vous êtes prié de tenir compte des instructions suivantes Ne mesurez jamais des tensions qui auraient un potentiel supérieur à 1000V DC ou 750 V AC Lors de mesurages de courrant ne jamais dépasser les 20A Lors de tensions plus élevées que 36V DC ou 25 V AC contrôlez si l isole ment autour des fils de me...

Страница 12: ...sser au choix de plage manuel Appuyez 2 secondes sur le bouton pour retourner au mode automatique 3 5 Le Bouton HOLD Appuyez ce bouton pour la mémorisation du mesurage 3 6 Le Bouton REL Appuyez ce bouton pour afficher la valeur de mesurage relative Le symbo le REL sera être affiché au display Appuyez une deuxième fois pour retour ner au mode normal 3 7 Le Bouton Max Min Appuyez une fois ce bouton ...

Страница 13: ...La plage est initialement sur choix de plage automatique Appuyez sur le bouton RANGE pour passer au choix de plage manuel Vous avez le choix entre 400mV 4V 40V 400V et 1000VDC 750VAC Connecter les fils de mesures avec le circuit en parallèle avec la tension à mesurer Lire la valeur indiquée sur l affichage Si en cas de mesurage de tension continue le fil rouge est connecté avec le pôle négatif cel...

Страница 14: ...ouvert est mesurer le display affichera OL overload En cas de mesurage de résistance prendre soin à ce qu il n y ait plus de tension sur le connecteur et que tous les condensateurs soient entièrement déchargés 4 5 Mesurages de capacité Connectez le fil de mesure noir à la fiche COM et le fil de mesure rouge à la fiche VΩHz Si le display n affiche pas à appuyez le bouton REL pour vider l écran parc...

Страница 15: ...é donnera un signal lorsque la résistance entre les fils de mesure sera inférieur à 30 20 Ω Si on sélectionne le test diode connecter le fil de mesure rouge à l anode et le fil de mesure noir à la cathode de la diode La chute de tension en V de la diode sera alors affichée Si vous connectez les fils de mesure opposé le display affichera OL overload Si le mesurage est différent le diode s est cassé...

Страница 16: ...réquence d échantillonnage 3 fois par seconde Indication hors sélection Display affiche OL Atmosphère 0 40 C RH 80 Batterie 2 x 1 5V batterie LR03 Dimensions 189x97x35mm Poids environ 400g batterie incl Accessoires Housse fils de mesures batteries mode d emploi et thermocouple Plage Resolution Précision Divers 40mV 0 01mV 1 6 6 Impédance d entrée Plage 400mV 10MΩ Autre plage 40MΩ Sécurité de surch...

Страница 17: ...MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 1 2 5 Plage Resolution Précision Divers 400uA 0 1uA 1 0 5 Chute de tension d entrée Plage mA 1 2V Plage A 100mV Courant d entrée max 20A max 15 sec Sécurité de surcharge 400mA 250V en 20A 250V Fusible fondu rapide 4mA 1uA 40mA 10uA 400mA 100uA 20A 10mA 1 2 10 Plage Resolution Précision Divers 400uA 0 1uA 1 5 5 Chute de tension d entrée Plage mA 1 2V Plage A 100mV Courant d entrée ...

Страница 18: ...nce est inférieur à 30 20 Ω Tension ouverte 0 5V Plage Resolution Précision Divers 40nF 10pF 3 5 6 Tension ouverte 400mV Sécurité de surcharge max 250V DC ou AC Valeur maxi male 400nF 100pF 2 5 8 4uF 1nF 40uF 10nF 200uF 100nF 5 0 8 Plage Resolution Précision Divers 100Hz 0 1Hz 0 5 4 Sensibilité d entrée 1 0V Sécurité de surcharge max 250V DC ou AC valeur max 1000Hz 1Hz 10kHz 10Hz 100kHz 100Hz 1MHZ...

Страница 19: ...ngue période Les batteries peuvent couler Lorsque qu une batterie apparaît sur l écran vous devez changer la bat terie Les fusibles doivent seulement être changés lors d un mesurage incorrect de l utilisateur Remplacez le par un fusible identique Attention Lorsque le mètre se comporte anormalement ne l utilisez plus et contact ez votre vendeur Lorsque vous essayez de faire vous même des répara tio...

Страница 20: ...to manual range switching RANGE Before operation please carefully read the operation manual 2 Safety instructions Please make sure that you follow these safety instructions Never apply voltages that exceed 1000VDC or 750VAC Do not input current higher than 20A When measuring voltages higher than 36VDC or 25VAC please check the insulation of the testing leads to avoid electric shocks Remove the tes...

Страница 21: ...ec to return to AUTO mode 3 5 The HOLD key Press to memorize the measured value 3 6 The REL key Press this button to clear the reading and to turn the meter into relative value measurement REL Press it again to return to normal mode 3 7 Max Min key Press this button to display the maximum value of the measuring Press it again to display the minimum value of the measuring In this function auto powe...

Страница 22: ...easured voltage is now displayed If the red test lead is connected with the negative pole a sign will be displayed Be careful of electric shocks when measuring high voltages max 1000VDC or 750VAC Do not touch the circuit 4 3 Current measurement Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the mA jack for input values up to 400mA or to the 20A jack for input values up to 20A...

Страница 23: ...s Pay attention to the polarity Measuring capacitance is only possible in the AUTO range When measuring the capacity in a circuit please make sure there is no vol tage on the circuit and that the capacitors are released completely When measuring high capacitance the LCD might display an instable value At the 400uF it might take 15 seconds before the display gives a stable value 4 6 Frequency measu...

Страница 24: ...e C F Connect the black plug of the thermocouple to the mA jack and the red plug to the VΩHz jack Select the function C F using the function and range switch and place the thermocouple on the surface of or in the object that you want to know the temperature of The LCD will display the temperature in C Press the SELECT key to switch to F When measuring the temperature of an open circuit the meter w...

Страница 25: ...current 20A max 15 sec Overload protection 400mA 250V and 20A 250V Fast molten fuse 4mA 1uA 40mA 10uA 400mA 100uA 20A 10mA 1 2 10 Range Resolution Accuracy Various 40mV 0 01mV 1 6 6 Input resistance 400mV range 10MΩ Any other range 40MΩ Overload protection 750 VAC Frequency range mV and 750V range 40 100 Hz Any other range 40 400 Hz 400mV 0 1mV 4V 1mV 0 8 6 40V 10mV 400V 100mV 750V 1V 1 0 8 Range ...

Страница 26: ...ec Overload protection 400mA 250V and 20A 250V Fast molten fuse Frequency range 20A range 40 100Hz Any other range 40 400Hz 4mA 1uA 40mA 10uA 400mA 100uA 20A 10mA 2 0 15 Range Resolution Accuracy Various 400Ω 0 1Ω 0 8 5 Open voltage 400mV Overload protection max 250V DC or AC peak value 4kΩ 1Ω 0 8 4 40kΩ 10Ω 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 1 2 5 Range Resolution Accuracy Various 40nF 10pF 3 5 6 Open ...

Страница 27: ...never input voltage at these functi ons Buzzer gives a signal the resistance is less than 30 20 Ω Open voltage is 0 5V Range Resolution Accuracy Various 40 1000 C 1 C 0 C 1 0 5 0 400 C 1 0 4 400 C 1 5 15 K type thermocouple 0 F 1832 F 1 F 750 F 0 8 5 750 F 1 5 15 Range Resolution Accuracy Various 100Hz 0 1Hz 0 5 4 Input sensitivity 1 0V Overload protection max 250V DC or AC peak value 1000Hz 1Hz 1...

Страница 28: ...ing the meter for a longer time Batteries might leak When the LCD displays a battery the battery should be replaced Fuses sometimes need to be replaced as a consequence of a wrong mea surement Please change blown fuses by their identicals Warning If the meter is not working properly please contact your local dealer When trying to repair or adjust the meter the guarantee will expire The dealer can ...

Страница 29: ...www ohmeron com Ohmeron All rights reserved 28 ...

Отзывы: