OHAUS UNIVERSAL H-STAND Скачать руководство пользователя страница 2

General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise 

Before using the unit, please read the following instruction manual carefully. 

Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo. 

Avant d’utiliser l’instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d’instructions. 

Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento. 

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch 

This unit must be used for laboratory applications indoor only. 

The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that 

does not comply with these instructions. If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with not specified accessories, 

product's safety may be compromised. 

Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio per uso interno. 

La società produttrice declina ogni 

responsabilità sull’impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti. Se il prodotto viene utilizzato in un modo non specificato o con 

accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto potrebbe essere compromessa. 

Cet  instrument  ne  peut  être 

utilisé  pour  les  applications  de  laboratoire  à  l'intérieur  seulement

Le  fabriquant  décline  toute 

responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si le produit est utilisé d'une manière non 

spécifiée par le fabricant ou accessoires non spécifiés, la sécurité du produit peut être compromise. 

Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio para uso interno. 

El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos. Si se utiliza el producto de una 

manera no especificada o con accesorios no especificados de el fabricante, la seguridad del producto puede estar comprometida. 

Dieses Gerät muss nur für Laboranwendungen verwendet werden.

Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung 

oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab. Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit 

unsachgemäßer Zubehör angegeben , kann das Produkt die Sicherheit beeinträchtigt werden. 

This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: 

Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: 

L’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes: 

El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: 

Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: 

Machinery directive / Direttiva Macchine / Directive Machines / Directiva de Máquinas / Maschinenricttlinie   

2006/42/CE 

Safety Machinery / Sicurezza del macchinario / Sécurité des machines / Seguridad de maquinaria / Maschinensicherheit 

 

EN ISO 12100 

OHAUS reserves the right to modify the characteristics of its products with the aim to constantly improve their quality.  

Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, OHAUS si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche. 

Dans le but d’améliorer constamment la qualité de ses produits, OHAUS se réserve le droit d’apporter des modifications aux 

caractéristiques de ceux-ci. 

OHAUS se reserva el derecho de modificar las características de sus productos con el objetivo de mejorar constantemente su calidad. 

OHAUS behält sich zum Zwecke der ständigen Verbesserung der Produktqualität das Recht auf Änderung der Geräteeigenschaften vor. 

Safety Regulations / Norme di Sicurezza / Consignes de Securité / Advertencias de Seguridad / Sicherheitshinweise

 

Read the operating instructions completely before starting up and follow the safety instructions. 

Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso prima dell’utilizzo ed attenersi alle prescrizioni per la sicurezza. 

Lisez entièrement le mode d’emploi avant la mise en service et respectez les consignesde sécurité.  

Lea por completo las instrucctiones de uso antes de poner en servicio el aparato y observe las advertencies de seguridad 

Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise. 

Keep the operating instructions  in a place where it can be accessed by everyone 

Rendere accessibili e consultabili a tutti le istruzioni per l’uso. 

Conservez le mode d’emploi de manière à ce qu’il soit accessible à tous. 

Guarde este manual de instrucciones en un lugar accesible para todos. 

Bewahren Sie die Betriebsanleitung für alle zugänglich auf. 

Ensure only trained people work with the device. 

Assicurarsi che lo Stativo sia utilizzato da personale appositamente formato. 

Veillez à ce que seil personel formé travaille avec lo statif. 

Asegùrese de que solo personal cualificado utilice el soporte. 

Beachten sie, dass nur geschultes personal mit dem stativ arbeitet. 

Follow the safety instructions, guidelines,occupational health, safety and accident prevention regulations. 

Osservare le avvertenze per la sicurezza, le direttive, le norme antinfortunistiche e la normative per la sicurezza sul lavoro. 

Respectez les consignes  de sécurité, les directives, ainsi quel es mesures de prevention des accidents. 

Observe las advertencias de seguridad, las directivas y las normativas en materia de seguridad laboral y prevención de accidentes. 

Beachten sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutz und Unfallverhütungsvorschriften. 

Install the stand on a flat, stable, clean, non-slip, dry and fire-resistant surface. 

Posizionare lo stativo su una superficie piana, pulita, stabile, antiscivolo, asciutta e ignifuga. 

Содержание UNIVERSAL H-STAND

Страница 1: ...ne Guide d installation Gu a de instalaci n Installationsanleitung UNIVERSAL H STAND 30586771 TELESCOPIC H STAND 30586772 5 Commonwealth Ave Woburn MA 01801 Phone 781 665 1400 Toll Free 1 800 517 8431...

Страница 2: ...Machinery directive Direttiva Macchine Directive Machines Directiva de M quinas Maschinenricttlinie 2006 42 CE Safety Machinery Sicurezza del macchinario S curit des machines Seguridad de maquinaria M...

Страница 3: ...ujeto al soporte con la abrazadera y que el vaso con la muestra est seguro La vibraci n generada durante el uso general puede causar aflojamiento berpr fen Sie vor dem ersten Gebrauch und berpr fen Si...

Страница 4: ...arbre mobile du support doit tre tenu et fix avec l autre main pour viter qu il ne bouge de mani re inattendue Preste atenci n cuando el mango de bloqueo de altura est desenroscado el eje m vil del so...

Страница 5: ...ARANZIA 15 1 INTRODUCTION 16 2 ASSEMBL E 16 3 INSTALLATION 19 4 ENTRETIEN 20 5 DONN ES TECHNIQUES 20 6 GARANTIE 20 1 INTRODUCCI N 21 2 ASAMBLEA 21 3 INSTALACI N 24 4 MANTENIMIENTO 25 5 DATOS T CNICOS...

Страница 6: ...fting of equipment in use with extreme ease and without effort by the user Fig 1 Universal H Stand Telescopic H Stand 1 Universal Shaft Telescopic Shaft 2 Knob with screw 3 Adjusting screw with counte...

Страница 7: ...Assembly 3 Adhesive feet 1 Lateral H Stand 1 Lateral H Stand with screw STEP 2 n pieces Description Image part Assembly 1 Screw M10x25 mm 1 Nut M10 1 Washer M10 1 Basis H Stand 1 Lateral H Stand With...

Страница 8: ...rt Assembly 1 Screw M10x25 mm 1 Nut M10 1 Washer M10 1 Lateral H Stand with feet 1 Pre assembled H Stand Step 2 1 Hexagonal key 8mm STEP 4 n pieces Description Image part Assembly 2 Screw cover 1 Pre...

Страница 9: ...urface With the adjustment knob with screw Pos 3 fig 1 it is possible to level on an uneven surface With the lock nut it is possible to lock the adjustment knob with screw Prior to each use always che...

Страница 10: ...als and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period During the warranty period OHAUS will repair or at its option replace any component s that proves to be defect...

Страница 11: ...ecchiatura utilizzata con estrema facilit e senza sforzi da parte dell utilizzatore H Stand Universale H Stand Telescopico 1 Asta Stativo Asta Stativo Telescopica 2 Vite con maniglia 3 Vite di allinea...

Страница 12: ...3 Piedini adesivi 1 Laterale H Stand 1 Laterale H Stand con vite FASE 2 N pezzi Descrizione Immagine parte Assiemaggio 1 Vite M10x25 mm 1 Dado M10 1 Ranella M10 1 Base H Stand 1 Laterale H Stand con...

Страница 13: ...1 Vite M10x25 mm 1 Dado M10 1 Ranella M10 1 Laterale H Stand con piedino 1 Pre montato H Stand Fase 2 1 Chiave esagonale 8mm FASE 4 N pezzi Descrizione Immagine parte Assiemaggio 2 Cappuccio per vite...

Страница 14: ...e compensare eventuali dislivelli della piano di appoggio Con il controdado possibile bloccare la la manopola con vite di regolazione Prima di ogni utilizzo verificare sempre le buone condizioni del d...

Страница 15: ...avorazione dalla data di consegna fino alla durata del periodo di garanzia Durante il periodo di garanzia Ohaus riparer o a sua discrezione sostituir gratuitamente qualsiasi componente che si dimostra...

Страница 16: ...l quipement utilis avec une extr me facilit et sans effort de l utilisateur Fig 1 Support en H universel Support t lescopique en H 1 Arbre universel Arbre t lescopique 2 Bouton avec vis 3 Vis de r gla...

Страница 17: ...age 3 Pieds adh sifs 1 Lat ral H Stand 1 Lat ral H Stand avec vis TAPE 2 n pi ces La description Partie d image l assemblage 1 Vis M10x25 mm 1 Rainure M10 1 Machine laver M10 1 Base H Stand 1 Lat ral...

Страница 18: ...1 Vis M10x25 mm 1 Rainure M10 1 Machine laver M10 1 Lat ral H Stand avec des pieds 1 Pr assembl H Stand tape 2 1 Cl exagonale 8 mm TAPE 4 n pi ces La description Partie d image l assemblage 2 Couverc...

Страница 19: ...vec vis Pos 3 fig 1 il est possible de niveler sur une surface in gale Avec le contre crou il est possible de bloquer le bouton de r glage avec une vis Avant chaque utilisation v rifiez toujours que l...

Страница 20: ...s d faillances dans les mat riels et la fabrication partir de la date de livraison jusqu la couverture enti re de la p riode de garantie Pendant la p riode de garantie Ohaus r parera gratuitement selo...

Страница 21: ...ipo en uso con extrema facilidad y sin esfuerzo por parte del usuario Figura 1 Soporte universal en H Soporte telesc pico en H 1 Eje universal Eje telesc pico 2 Perilla con tornillo 3 Tornillo de ajus...

Страница 22: ...adhesivos 1 Lateral Soporte H 1 Lateral Soporte H con tornillo PASO 2 n piezas Descripci n Parte de la imagen Montaje 1 Tornillo M10x25 mm 1 Ranura M10 1 Lavadora M10 1 Base Soporte H 1 Lateral Soport...

Страница 23: ...nillo M10x25 mm 1 Ranura M10 1 Lavadora M10 1 Lateral Soporte H con pies 1 Pre ensamblado Soporte H Paso 2 1 Llave hexagonal 8 mm PASO 4 n piezas Descripci n Parte de la imagen Montaje 2 Cubierta de t...

Страница 24: ...ajuste con tornillo Pos 3 fig 1 es posible nivelar sobre una superficie irregular Con la contratuerca es posible bloquear la perilla de ajuste con un tornillo Antes de cada uso verifique siempre que e...

Страница 25: ...eriales y mano de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el per odo de garant a Durante el per odo de garant a Ohaus reparar o si procede reemplazar sin coste alguno cualquier componente o...

Страница 26: ...n Ger ten im Einsatz mit extremer Leichtigkeit und ohne Anstrengung des Benutzers Abb 1 Universeller H St nder Teleskop H St nder 1 Universalwelle Teleskopwelle 2 Knopf mit Schraube 3 Einstellschraube...

Страница 27: ...Klebende F e 1 Seitlich H Stand 1 Seitlich H Stand mit Schraube SCHRITT 2 Nr St cke Beschreibung Bildteil Versammlung 1 Schraube M10x25 mm 1 Nut M10 1 Unterlegscheibe M10 1 Basis H Stand 1 Seitlich H...

Страница 28: ...hraube M10x25 mm 1 Nut M10 1 Unterlegscheibe M10 1 Seitlich H Stand mit F en 1 Vormontiert H Stand Schritt 2 1 Exagonalschl ssel 8mm SCHRITT 4 Nr St cke Beschreibung Bildteil Versammlung 2 Schraubenab...

Страница 29: ...tellknopf mit Schraube Pos 3 Abb 1 ist es m glich auf unebenem Untergrund zu nivellieren Mit der Kontermutter kann der Einstellknopf mit einer Schraube arretiert werden berpr fen Sie vor jedem Gebrauc...

Страница 30: ...Material und Verarbeitungsfehler ab dem Zeitpunkt der Lieferung f r die Dauer der Garantiezeit W hrend der Garantiezeit repariert Ohaus alle Komponenten die sich als defekt erweisen oder ersetzt dies...

Страница 31: ...est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante Corporaci n OHAUS declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las siguientes normas Der Hersteller OHAUS Corporat...

Страница 32: ...Test Equipment Depot 800 517 8431 5 Commonwealth Ave MA 01801 TestEquipmentDepot com...

Отзывы: