OFFCAR 6 UNICO Series Скачать руководство пользователя страница 15

15 

 

H

G

 

Fig. 8

 

 

               

 

5.5  Réglage du débit minimum (Fig. 6) 

Dévisser  la  vis  “F”  du  minimum  et  la  tourner  jusqu’à  obtenir  le 
débit minimum indiqué dans le tableau 3. Vérifier que la quantité 
de  gaz  est  suffisante  pour  maintenir  un  minimum  stable  et 
homogène,  pour  résister  au  passage  débit  maximum 

–  débit 

minimum. 

6.   MODE D’EMPLOI

 

Attention: 

avant d’utiliser l’appareil, nettoyer la plaque avec de l’eau chaude. 

L’appareil  doit  être  utilisé  par  du  personnel  qualifié  puisqu’il  s’agit  d’un  appareil  destiné  exclusivement  à  la  cuisine 
professionnelle. Il doit en outre être utilisé sous surveillance et seulement pour griller les aliments. 

SÉRIE STILE UNICO 
6.1  Allumage de la veilleuse (Fig. 7) 

Appuyer sur la ma

nette “G” et le tourner vers la gauche sur la position allumage veilleuse. Tenir la manette enfoncée et, 

en même temps, appuyer sur le bouton d’allumage “H”. Après avoir allumé la veilleuse, maintenir la manette poussée à 
fond pendant environ 10/20 secondes pour permettre le chauffage du thermocouple, après quoi la relâcher.  
La flamme peut être observée par le regard qui se trouve sur le panneau avant. Si, durant ou après le relâchement de la 
manette, la flamme s’éteint, répéter l’opération. 

6.2  Allumage du brûleur principal 

Pour  allumer  le  brûleur  principal,  tournez  le  bouton  vers  la  gauche  jusqu'à  la  position  "maximum"  (grande  flamme)  ou 
directement  sur  la  position  "minimum"  (petite  flamme).  Entre  ces  deux  positions,  il  est  possible  de  choisir  la  puissance 
désirée pour la cuisson.

 

6.3  Extinction du brûleur principal 

Tourner la manette vers la droite sur la position veilleuse: le brûleur principal s’éteint, seule la veilleuse reste allumée.  

6.4  Extinction totale 

Pour éteindre la veilleuse et le brûleur principal, tourner la manette sur la position 

“ éteint. (Fig. 6) 

 

SÉRIE 6 UNICO 
6.5  Allumage du brûleur principal (Fig. 8) 

Appuyer  sur  la  manette  “G”  et  le  tourner  vers  la  gauche 
sur  la  position  allumage  veilleuse.  Tenir  la  manette 
enfoncée  et,  en  même  temps,  appuyer  sur  le  bouton 
d’allumage “H”. Après avoir allumé la veilleuse, maintenir 
la  manette  poussée  à  fond  pendant  environ  10/20 
secondes  pour  permettre  le  chauffage  du  thermocouple, 
après quoi la relâcher.  
La flamme peut être observée par le regard qui se trouve 
sur le panneau  avant. Si,  durant  ou  après le relâchement 
de la manette, la flamme s’éteint, répéter l’opération. 

 
6.6 Extinction totale  

Pour éteindre la veilleuse 

et le brûleur principal, tourner la manette sur la position “0” (Fig. 8). 

 

7.   ENTRETIEN 

Nous conseillons de souscrire un contrat de maintenance au moins une fois par an. 
Nettoyer  la  plaque  après  utilisation,  avec  de  la  toile  émeri;  après  le  nettoyage,  il  est  nécessaire  de  passer  une  légère 
couche d’huile de cuisine sur la surface de la plaque, pour une meilleure conservation. 
Le nettoyage des parties en acier inoxydable doit être effectué délicatement, en utilisant de l’eau tiède. Si vous utilisez du 
savon  ou  du  détergent,  veiller  à  ce  qu’ils  ne  contiennent  pas  de  produits  abrasifs  et  qu’ils  soient  conseillés  pour  le 
nettoyage de l’acier inoxydable. 
Dans le cas où l’appareil ne serait pas utilisé pendant une longue période, fermer le robinet d’alimentation du gaz. En cas 
de panne de l’appareil ou de fonctionnement irrégulier, il est nécessaire de fermer le robinet principal d’arrivée du gaz et 
d’appeler le service technique. 
Toutes les opérations de réglage et de dépannage doivent être effectuées par un installateur agréé.

 

 

1

2    Pilota

2

3

4

4    Min

3    Max

1    Spento

H

                                    

                                                                                                                                                                                                       
                           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 7

 

Содержание 6 UNICO Series

Страница 1: ...SERIE STILE UNICO Pag 5 6 2 Accensione del bruciatore principale Pag 5 6 3 Spegnimento Pag 5 6 4 Accensione del bruciatore principale SERIE 6 UNICO Pag 5 6 5 Spegnimento Pag 5 7 MANUTENZIONE Pag 5 1 AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d uso e manutenzione Conserv...

Страница 2: ...asformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione l eliminazione di inconvenienti agli impianti deve essere eseguita unicamente da personale qualificato nel rispetto delle norme in vigore Gli impianti a gas ed i locali di installazione degli apparecchi devono rispondere alle regolamentazioni esistenti nelle varie zone ed in particolare si deve considerare che l aria necessaria alla...

Страница 3: ...d alimentazione Butano Propano G30 G31 28 30 37mbar Gas naturale H G20 20mbar TABELLA 1 MODELLO DIMENSIONI mm L x P RACCORDO GAS PORTATA GAS kW CONSUMO GAS Kg h CONSUMO GAS m3 h TIPO SERIE STILE UNICO SERIE STILE UNICO 400x730 800x730 1 2 Gc ISOR7 7 14 0 55 1 10 0 74 1 48 A1 A1 SERIE 6 UNICO SERIE 6 UNICO 350x630 700x630 1 2 Gc ISOR7 6 12 0 47 0 95 0 63 1 27 A1 A1 TABELLA 2 PER APPARECCHI SERIE ST...

Страница 4: ...ella rete Chiudere il rubinetto d intercettazione del gas scollegare il misuratore di pressione riavvitare la vite di chiusura e chiudere il portello anteriore TABELLA 5 Limiti ammissibili per la pressione di alimentazione del gas Tipo di gas Pressione di alimentazione mbar nominale minima massima Gas naturale metano G20 20 17 25 Gas liquido GPL G30 31 28 30 37 20 25 35 45 5 REGOLAZIONE PER FUNZIO...

Страница 5: ...anopola verso destra sulla posizione resterà accesa solo la fiamma pilota Se si continua a girare la manopola fino alla posizione anche la fiamma pilota si spegnerà SERIE 6 UNICO Accensione e spegnimento 6 4 Accensione del bruciatore principale Fig 8 Premere la manopola G e girarla verso sinistra Contemporaneamente premere il pulsante H dell accensione Una volta acceso il bruciatore continuare a t...

Страница 6: ...vice centre and request the use of original spare parts Failure to observe the above may jeopardise safety of the equipment Connection installation of the system and appliances ventilation and fumes extraction must be carried out according to the manufacturer s instructions by professionally specialised staff in accordance with the standards This equipment must only be used for the purpose for whi...

Страница 7: ...e provisions of the installation instructions Our equipment is considered see specifications table as A1 TYPE GAS APPLIANCES The A type appliances must be installed in sufficiently ventilated places in order to prevent the concentrations of harmful substances in the room where the unit is installed They are not designed to be connected to a discharge line of combustible materials These appliances ...

Страница 8: ...1 100 mm Primary air pos main burner size in mm Liquid gas G30 28 30mbar 125 70 4 0 Natural gas G20 20mbar 190 Adjustable 1 0 For appliances 6 UNICO series 700x630x285 with nominal capacity 6 6 12 kW and reduced capacity 1 7 1 7 3 4 kW the injectors are double TABLE 4 700 UNICO SERIES DIMENSIONS PLATE DIMENSIONS PLATE COMPOSITION kW U70FTG40L 400x730x900 360x570 Smooth 7 U70FTG80L 800x730x900 755x...

Страница 9: ... Adjusting the minimum Fig 5 Adjust the minimum with a screwdriver from the screw F to obtain the reduced flow rate indicated in Table 2 Verify that the amount of gas is sufficient to maintain a minimum stable and resistant in the passage maximum minimum flow rate 6 UNICO SERIES 5 4 Replacing the injector of the main burner To change the injector remove the control panel unscrew the injector with ...

Страница 10: ... If the flame goes out during or after the release of the knob repeat the operation Turn the knob to the desired temperature H G Fig 8 6 5 Turning out the main burner Turn the knob to the 0 position Fig 8 7 MAINTENANCE We recommend signing a maintenance contract at last once a year Clean the cooking plate after use with an emery cloth After cleaning a thin layer of cooking oil has to be applied to...

Страница 11: ...llation d utilisation et d entretien Conserver cette notice de manière à ce que les différents opérateurs puissent la consulter à tout moment Après avoir retiré l emballage s assurer que l appareil soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à du personnel professionnellement qualifié Avant de raccorder l appareil s assurer que les données de la plaque correspondent à cell...

Страница 12: ...prévention des accidents doivent être respectées 2 2 Pose des appareil Sortir les appareils de l emballage et les installer dans le lieu d utilisation en procédant à leur mise à niveau et à leur réglage en hauteur en agissant sur les pieds réglables ou sur d autres moyens Retirer des panneaux extérieurs la pellicule de protection en le détachant lentement afin qu il ne reste pas de colle Il est im...

Страница 13: ... 1 48 A1 A1 6UFTG40 6UFTG80 350x630 700x630 1 2 Gc ISOR7 6 12 0 47 0 95 0 63 1 27 A1 A1 TABLEAU 2 POUR APPAREILS SÉRIE 700s 400x730x270 900 DÉBIT NOMINAL KW 7 DÉBIT MINIMUM KW 3 Injecteurs Brûleur principal Ø 1 100 mm Injecteurs veilleuse N By pass Ø 1 100 mm Posit air primaire brûl principal mesure en mm Gaz liquide G30 28 30mbar 95 24 90 Gaz naturel G20 140R 29 2 Réglable Pour les appareils séri...

Страница 14: ...net de sectionnement du gaz débrancher le manomètre revisser la vis de fermeture et refermer la porte antérieure TABLEAU 5 Limites admissibles de la pression d alimentation du gaz Gaz Pression d alimentation mbar BE FR nominal min max Gaz naturel G20 G25 20 25 17 20 25 30 Gaz liquide G30 31 28 30 37 20 25 35 45 5 RÉGLAGE POUR FONCTIONNEMENT AVEC D AUTRES TYPES DE GAZ Pour accomplir cette opération...

Страница 15: ...reste allumée 6 4 Extinction totale Pour éteindre la veilleuse et le brûleur principal tourner la manette sur la position éteint Fig 6 SÉRIE 6 UNICO 6 5 Allumage du brûleur principal Fig 8 Appuyer sur la manette G et le tourner vers la gauche sur la position allumage veilleuse Tenir la manette enfoncée et en même temps appuyer sur le bouton d allumage H Après avoir allumé la veilleuse maintenir la...

Страница 16: ...n Daten mit denen des Gasversorgungsnetzes übereinstimmen Das Gerät darf nur von Personal bedient werden das eingehend in dessen Arbeitsweise eingewiesen wurde Vor jeder Reinigung und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist das Gerät vom Gasversorgungsnetz zu trennen Bei Auftreten von Betriebsstörungen oder einer nicht einwandfreien Arbeitsweise ist das Gerät auszuschalten Für die Durchführu...

Страница 17: ...zen Hierzu sind feuerfeste Folien zwischenzufügen oder die Geräte in einem Abstand von mindestens 200 mm von den seitlichen oder hinteren Wänden aufzustellen 2 3 Rauchgasabführung Die Geräte sind in Räumen zu installieren die für das Ableiten der Rauchgase geeignet sind Die Installation hat unter Berücksichtigung der diesbezüglichen Normen zu erfolgen Unsere Geräte gehören folgender Kategorie an s...

Страница 18: ...dgas G20 20mbar 140R 29 2 Adjustable Die Geräte der Serie 700 UNICO 800x730x270 900 mit einer Nennwärmebelastung 7 7 14 kW und einer reduzierten Nennwärmebelastung 3 3 6 kW sind mit doppelten Düsen ausgestattet TABELLE 3 FÜR GERÄTE SERIE 650 UNICO 350x630x285H NENNWÄRMEBELASTUNG kW 6 REDUZIERTE NENNWÄRMEBELASTUNG kW 1 7 Düsen Hauptbrenner Ø 1 100 mm By pass Ø 1 100 mm Pos Primärluft Hauptbrenner M...

Страница 19: ...FÜR DEN BETRIEB MIT ANDEREN GAS Um diesen Vorgang durchzuführen müssen die Injektoren gewechselt die reduzierten Flussraten eingestellt und die Primärluftposition wie unten angegeben eingestellt werden Nach Durchführung dieser Arbeiten den Klebstoff mit der neuen Gasart mit den Düsen enthalten auf das Typenschild auftragen Abb 1 UNICO SERIE 5 1 Austausch des Hauptbrennerinjektors Um den Injektor z...

Страница 20: ...ition drehen wird auch die Pilotflamme ausgeschaltet SERIE 6 UNICO Ein und Ausschalten 6 4 Einschalten des Hauptbrenners Abb 8 Drücken Sie den Knopf G und drehen Sie ihn nach links Drücken Sie gleichzeitig die H Taste an der Zündung Wenn der Brenner eingeschaltet ist den Knopf für weitere 10 20 Sekunden gedrückt halten damit sich das Thermoelement erhitzen kann Die Flamme ist an der Kontrollleucht...

Страница 21: ...l equipo esté intacto En caso de duda no utilice el equipo y póngase en contacto con personal profesional debidamente cualificado Antes de conectar el equipo asegúrese de que su régimen y potencia se corresponde con el suministro eléctrico y de gas El equipo únicamente podrá ser usado por personal formado para su utilización Antes de efectuar operaciones de limpieza y mantenimiento desconecte el e...

Страница 22: ...ema deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado de conformidad con las leyes vigentes Los sistemas de gas y electricidad así como las habitaciones en la cuales ha de efectuarse la instalación deben cumplir las normativas existentes en las distintas áreas y deberá tenerse particularmente en cuenta el hecho de que el aire necesario para la combustión de los quemadores es equivalente...

Страница 23: ...CO 400x730x900H CAUDAL NOMINAL KW 7 CAUDAL REDUCIDA KW 3 inyectores quemador principal Ø 1 100 mm Inyectores espíaN By pass Ø 1 100 mm Posición de aire primario quemador principal tamaño en mm Gases líquidos G30 28 30mbar 95 24 90 Gases naturales G20 20mbar 140R 29 2 ajustable Para las maquinas de la STILE UNICO 800x700x900 con caudal nominal 7 7 14 kw y caudal reducido 3 3 6 kw los inyectores son...

Страница 24: ...control con una llave CH 12 desatornille el inyector y reemplácelo de acuerdo con la tabla 2 5 2 Reemplazo del inyector de llama piloto Fig 4 Se puede acceder al quemador piloto solo después de quitar el panel de control El inyector piloto es fijo y no se requiere ajuste para el aire primario Para cambiar el inyector D desatornille la tuerca de fijación E y remplace el inyector de acuerdo con la t...

Страница 25: ...piloto también se apagará SERIE 6 ÚNICO Encendido y apagado 6 4 Encender el quemador principal Fig 8 Presione la perilla G y gírela hacia la izquierda Al mismo tiempo presione el botón H en el encendido Una vez que el quemador esté encendido continúe presionando el botón durante otros 10 20 segundos para permitir que el termopar se caliente La llama se puede ver desde la luz de advertencia en el p...

Страница 26: ...ts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos además de la eliminación de residuos El símbolo del contenedor tachado del aparato o el envase indica que el producto al fina...

Отзывы: