background image

3 RO

INSTALAREA

RO

1.

Asiguraţi-vă că priza de alimentare este dotată cu siguranţa
fuzibilă indicată în tabel.

2.

Înainte de a introduce ştecherul de alimentare, pentru a evita
defectarea generatorului, controlaţi ca tensiunea din reţea să
corespundă cu alimentarea dorită.

3.

Aparatele de sudură trifazate ies din fabrică prevăzute pentru
a fi alimentate la 400V.

4.

Dacă e nevoie să modificaţi tensiunea, deschideţi aparatul şi
modificaţi conexiunea aşa cum se indică.

2.4

DEPLASAREA ŞI TRANSPORTUL GENERATORULUI

PROTECŢIE UTILIZATOR: CASCĂ - MĂNUŞI - PANTOFI DE
SIGURANŢĂ.

Aparatul de sudură a fost proiectat pentru a putea fi ridicat şi
transportat. Transportul aparatului e simplu, dar trebuie făcut res-
pectând regulile indicate mai jos:

1.

Aceste operaţii pot fi executate prin intermediul mânerului
prezent pe generator.

2.

Deconectaţi de la reţeaua de tensiune generatorul şi toate
accesoriile acestuia, înainte de a-l ridica şi de a-l deplasa.

3.

Aparatul nu trebuie ridicat, târât sau tras cu ajutorul cablurilor
de sudură sau de alimentare.

4.

Pentru a ridica aceste aparate, luaţi-le de dedesubt, cu aju-
torul unei curele din nylon.

2.5

AMPLASAREA APARATULUI DE SUDURĂ

Pot fi cerute instalaţii speciale acolo unde sunt prezente uleiuri
sau lichide combustibile sau gaze combustibile. Vă rugăm să con-
tactaţi autorităţile competente.

Când instalaţi aparatul de sudură asiguraţi-vă că următoarele in-
strucţiuni au fost respectate:

1.

Utilizatorul trebuie să aibă acces uşor la comenzi şi la cone-
xiunile aparatului.

2.

Controlaţi cablul de alimentare şi siguranţa fuzibilă a prizei la
care se conectează  aparatul de sudură, ca să fie corespun-
zătoare pentru curentul necesar pentru acesta.

3.

Nu amplasaţi aparatul de sudură în încăperi mici. Ventilarea
aparatului de sudură e foarte importantă. Asiguraţi-vă întot-
deauna că aripioarele de aerisire nu sunt astupate şi că nu
există pericolul de a fi astupate în timpul procesului de sudu-
ră, de asemenea, evitaţi întotdeauna locurile pline de praf
sau murdare, în care praful sau alte obiecte sunt aspirate de
aparatul de sudură, provocând supraîncălzirea şi deteriora-
rea acestuia.

4.

Aparatul de sudură, inclusiv cablurile de sudură şi de alimen-
tare, nu trebuie să împiedice circulaţia sau munca celorlalte
persoane

5.

Aparatul de sudură trebuie să fie plasat întotdeauna într-o
poziţie sigură, astfel încât să se evite pericolul de a cădea
sau de a se răsturna. Când aparatul de sudură este pus într-
un loc ridicat, există pericolul de a cădea.

2.6

INSTALAREA BUTELIEI CU GAZ PROTECTOR

1.

Puneţi butelia pe partea posterioară a aparatului de sudură şi
fixaţi-o cu lanţul respectiv.

2.

Înşurubaţi reductorul de presiune pe butelie.

3.

Conectaţi la reductor tubul care iese din panoul posterior al
aparatului de sudat.

4.

Reglaţi la minim ieşirea din reductorul de presiune.

5.

Deschideţi încet robinetul buteliei.

2.7

INSTALAREA BOBINEI DE SÂRMĂ

1.

Puneţi bobina de sârmă pe rola pentru bobină, astfel încât
după aceea să se învârtă împreună.

2.

Reglaţi frâna rolei cu ajutorul piuliţei centrale a acesteia, ast-
fel încât să reuşiţi să rotiţi bobina destul de uşor (la unele
"mosoare" piuliţa de reglare nu se vede, pentru a o vedea tre-
buie extras cârligul de blocare, trăgându-l spre exterior).

3.

Deschideţi puntea superioară a dispozitivului de avans

4.

Controlaţi ca rolele să fie adecvate pentru diametrul de sâr-
mă pe care doriţi să-l utilizaţi, în caz contrar schimbaţi-le.

5.

Îndreptaţi o parte a extremităţii sârmei şi tăiaţi-o.

6.

receţi sârma peste cele două role inferioare şi introduceţi-o în
tubul de racordare la pistolet, până când iese din acesta cu
circa 10 cm.

7.

Închideţi puntea superioară a dispozitivului de avans, contro-
lând ca sârma să fie poziţionată în canalul corespunzător.

8.

Conectaţi pistoletul (torţa) introducând în teacă bucata de
sârmă care iese din racord, având grijă la ştifturile de coman-
dă, dirijându-le în locaşele corespunzătoare, şi înşurubaţi
strâns piuliţa de racordare.

2.8

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

1.

Porniţi aparatul.

2.

Puneţi comutatorul de putere (det. 11  - Figura 1 Pag. 4.,  -
Figura 2 Pag. 4.) pe o poziţie intermediară.

3.

Scoateţi duza şi gâtul de lebădă de pe pistolet (det. 8  - Figu-
ra 3 Pag. 4.)şi, apăsând pe butonul pistoletului , faceţi să
avanseze sârma până când iese din partea anterioară a
acestuia.

4.

În timpul operaţiei de avansare a sârmei în pistolet, calibraţi,
cu ajutorul volanului, presiunea pe care rola de presare tre-
buie să o exercite asupra rolei de avans, astfel încât sârma
de sudură să avanseze în mod regulat, fără a aluneca pe ru-
louri şi fără deformări. Echipaţi pistoletul cu un gât de lebădă
adecvat, în funcţie de sârma utilizată. de sârma utilizată.

5.

Înşurubaţi la loc gâtul de lebădă, verificând să fie de diametru
adecvat pentru sârma utilizată.

6.

Montaţi la loc duza pentru gaz.

7.

Deschideţi robinetul buteliei de gaz.

8.

Conectaţi cleştele de masă la piesa de sudat, într-un punct în
care să nu fie vopsea, unsoare sau plastic.

SÂRMA DE SUDURĂ POATE PROVOCA RĂNI PRIN 

ÎNŢEPARE.

În timpul desfăşurării sârmei, nu îndreptaţi pistoletul spre nici
o parte a corpului, propriu sau al altor persoane, sau spre
vreun tip de metal.

Содержание CITOLINE 3500T

Страница 1: ...en onderhoud Bewaar deze handleiding DA Sikkerhedsanvisninger for anvendelse og vedligeholdelse del g ikke denne betjeningsvejledning NO Sikkerhetsmessige oppfordringer for anvendelser og vedlikehold...

Страница 2: ...Welding Operations Services Slovakia spol s r o Hlohoveck 6 951 41 Nitra Lu ianky SLOVAK REPUBLIC MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP...

Страница 3: ...ING A LOCATION 4 2 6 SAFETY GAS CYLINDER INSTALLATION 4 2 7 WIRE REEL INSTALLATION 4 2 8 START UP 4 3 0 DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROLS 5 3 1 FRONT PANEL 350A T 5 3 2 FRONT PANEL 350A TS AND 350A...

Страница 4: ...eft and four on the right under the front panel fit the two castor wheels and refit the screws 3 Remove the two screws securing the machine to the pallet located on the cylinder support 4 Raise the re...

Страница 5: ...Place the cylinder on the rear section of the welder and se cure by means of the relative chain 2 Bolt the pressure reducer to the cylinder 3 Connect the tube coming out from the umbilical cord to th...

Страница 6: ...n time control potentiometer 7 Control potentiometer to regulate time during which welding power is maintained after the relative shutdown signal In practice at the end of welding if this time is too...

Страница 7: ...ickness the more power is required The first switch setting is suitable for minimum thickness welding Also take into account that each setting features a specific wire drive speed which can be selecte...

Страница 8: ...or preparation Align edges and hold during spot welding EXCESS THICKNESS No load voltage or welding speed too low Incorrect torch inclination Wire diameter too large INSUFFICIENT METAL Welding speed t...

Страница 9: ...roblem persists change the wire reel Reduced welding power Earth cable not connected Check that the power cord is in good condition and make sure that the ground clamps are flrmly fixed to the works p...

Страница 10: ...DE LA BOBINE DE FIL 3 2 8 MISE EN SERVICE 3 3 0 DESCRIPTION DES COMMANDES SUR LE PANNEAU FRONTAL 4 3 1 PANNEAU ANTERIEUR 350A T 4 3 2 PANNEAU ANTERIEUR 350A TS ET 350A TS W 4 4 0 DESCRIPTION DES COMM...

Страница 11: ...3 Enlever les deux vis qui fixent la machine sur la palette et qui se situent sur le support de la bouteille 4 Soulever l g rement la partie arri re de la machine de fa on faire tourner la palette et...

Страница 12: ...vue cet effet 2 Visser le r ducteur de pression la bouteille en question 3 Relier au r ducteur le tube qui sort du cordon ombilical 4 R gler au minimum la sortie du r ducteur de pression 5 Ouvrir len...

Страница 13: ...iom tre de r glage du temps ou pendant lequel la puis sance de soudage est maintenue apr s le signal d arr t de cette derni re Dans la pratique si la fin du soudage ce temps est trop court le fil rest...

Страница 14: ...les commuta teur Ref 11 Figure 1 Pag 4 Figure 2 Pag 4 en tenant compte du fait que plus l paisseur des pi ces souder est importante plus forte est la puissance requise Les premi res positions des comm...

Страница 15: ...aitier ne se rencontrent que dans le soudage la ba guette enrob e Le tableau suivant r sume les divers cas D FAUT ASPECT CAUSE ET REM DE D NIVELLATION Mauvaise pr paration Aligner les bords et les mai...

Страница 16: ...evauchantes ou emm l es liminer les spires l origine du probl me Si le probl me subsiste rem placer la bobine de fil Puissance de soudage trop faible C ble de masse mal raccord V rifier le c ble de ma...

Страница 17: ...NA DE CABLE 3 2 8 PUESTA EN SERVICIO 3 3 0 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL 4 3 1 PANEL ANTERIOR 350A T 4 3 2 PANEL ANTERIOR 350A TS Y 350A TS W 4 4 0 DESCRIPCI N MANDOS GRUPO PORTABOBINA 4...

Страница 18: ...na llave hexagonal de 13 quitar los ocho tornillos cuatro a la derecha y cuatro a la izquierda de debajo del panel anterior y volver a colocarlos tras montar las dos ruedas pivotantes 3 Quitar los dos...

Страница 19: ...or del tubo que sale del cord n umbelical 4 Regular la salida del reductor de presi n al m nimo 5 Abrir lentamente la llave de la bombona 2 7 INSTALACI N DE LA BOBINA DE CABLE 1 Poner la bobina de cab...

Страница 20: ...etro de regulaci n del tiempo de aceleraci n del motor de arrastre del cable 7 Potenci metro de regulaci n del tiempo durante el cual se mantiene la potencia de soldadura tras la se al de detenci n de...

Страница 21: ...ar en un punto donde no haya pintura pl stica ni he rrumbre 2 Seleccione la corriente de soldadura mediante los conmuta dor Ref N 11 Figura 1 P gina 4 Figura 2 P gina 4 teniendo en cuenta que mientras...

Страница 22: ...oc ele encima con un atomizador l quido para soldadura y l mpiela de las in crustaciones que se hayan formado en su interior 2 BOQUILLA GU A HILO compruebe que el orificio de paso del hilo no se ha en...

Страница 23: ...n adecuada Aumentar eventualmente la presi n de salida del gas Algunos orificios del difusor est n atasca dos Limpiar los orificios atascados con un chorro de aire P rdidas de gas debidas a la rotura...

Страница 24: ...PROTEZIONE 3 2 7 INSTALLAZIONE DELLA BOBINA DI FILO 3 2 8 MESSA IN SERVIZIO 3 3 0 DESCRIZIONE COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 4 3 1 PANNELLO FRONTALE 350A T 4 3 2 PANNELLO FRONTALE 350A TS 350A TS W 4...

Страница 25: ...e le otto viti quat tro a destra e quattro a sinistra sotto il pannello anteriore e rimontarle fissando contemporaneamente le due ruote pi roettanti 3 Togliere le due viti che fissano la macchina alla...

Страница 26: ...i evitare pericoli di caduta o rovesciamento Quando la saldatrice viene posta in un luogo sopraelevato esiste il pericolo di una potenziale caduta 2 6 INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DI GAS DI PRO TEZIONE...

Страница 27: ...di accelerazione del motore traina filo 7 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale viene mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di arresto della stessa In pratica se a fine...

Страница 28: ...nda del la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica o ruggine 2 Selezionare la corrente di saldatura tramite il commutatore...

Страница 29: ...i di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu ra con elettrodo rivestito Anche l origine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi da un procedimento all altro La tabella seguente preci...

Страница 30: ...bobina eccessivo Allentare agendo sulla vite Filo ossidato male avvolto di cattiva qual it spire annodate o accavallate Eliminare l inconveniente togliendo spire non idonee Se l incoveniente persiste...

Страница 31: ...GASBEH LTERS 3 2 7 MONTAGE DER SPULE MIT DRAHT 3 2 8 EINSCHALTEN 3 3 0 BESCHREIBUNG DER STEUERTEILE DES VORDEREN PANELS 4 3 1 VORDERER PANEL 350 A T 4 3 2 VORDERER PANEL 350A TS UND 350A TS W 4 4 0 B...

Страница 32: ...hl ssel Nr 13 schrauben Sie von unten des vorderen Panels 8 Schrauben vier links und vier rechts ab montieren Sie dorthin drehbare Wagen r der und drehen Sie die Schrauben erneut zu 3 Montieren Sie zw...

Страница 33: ...e Anlage ber dem Kopf platziert ist denken Sie an das Risiko des Falles 2 6 SICHERE MONTAGE DES GASBEH LTERS 1 Platzieren Sie den Gasbeh lter in den hinteren Teil der Sch wei maschine und stellen Sie...

Страница 34: ...itzung der Maschine 4 Potentiometer der Regulation der Geschwindigkeit des Draht hinreichens 5 Potentiometer der Zeitregulation beim Punktschwei en von 0 3 bis 10 Sekunden arbeitet nur mit dem in die...

Страница 35: ...rrosionsresistenter Stahl Aluminium mit deren Verschmel zung physikalische und mechanische Kontinuit t gew hrend Die zur Schmelzung notwendige W rme wird mit elektrischem Bogen der zwischen dem Draht...

Страница 36: ...aten Gasd se Setzen Sie die Gasd se zum Punktschwei en auf dr cken Sie sie gegen die Stelle die geschwei t werden soll Dr cken Sie die Taste auf dem Brenner denken sie daran dass der Schwei er die Sch...

Страница 37: ...s sen Kontrollieren Sie ob das Speisekabel in gutem Zustand ist und berzeu gen Sie sich ob die Klemmen fest zum Arbeitsort befestigt sind der nicht verrostet einge lt oder aufgestrichen sein kann Abge...

Страница 38: ...NDRO DE G S 3 2 7 INSTALA O DA BOBINA COM FIO 3 2 8 LIGA O 3 3 0 DESCRI O DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL 4 3 1 PAINEL FRONTAL 350 A T 4 3 2 PAINEL FRONTAL 350A TS E 350A TS W 4 4 0 DESCRI O DOS COMAND...

Страница 39: ...desmonte 8 parafusos abaixo do painel frontal quatro esquerda e quatro dire ita coloque a rodas de carro e aparafuse os parafusos de volta 3 Retire os dois parafusos que asseguram a m quina com a pal...

Страница 40: ...2 6 INSTALA O SEGURA DO CILINDRO DE G S 1 Posicione o cilindro de g s na parte traseira da m quina de soldar e assegure o com a corrente 2 Aparafuse o redutor de press o no cilindro de g s atenua dor...

Страница 41: ...selector ref 1 Fig 1 P gina 4 na posi o 6 Potenci metro da regula o da accelera o da igni o pre matura motor do alimentador do fio 7 Potenci metro regulador para regula o do tempo durante qual a capa...

Страница 42: ...SER O ASSEGURA DOS POR CAUSA DA DISPERS O DOS G SES PROTEC TORES INERTES 6 1 SOLDAGEM 1 Abra a v lvula do cilindro de g s e regule o fluxo de g s de s ida conforme necessidade Connecta a borne de ter...

Страница 43: ...s e preven o das falhas s o tamb m diferentes A seguin te tabela ilustra as falhas diferentes FALHA OCORR NCIA CAUSA E CORREC O SUPERF CIE TORTO Prepara o inadequada Alinhar os cantos e segur los dura...

Страница 44: ...eja no estado bom e controlar a fix a o das bornes no lugar que n o pode ser oxidado oleado ou pintado Conex o nos comutadores separada ou solta Conforme necessidade controlar apertar ou trocar Contac...

Страница 45: ...RHETSMONTERING AV GASCYLINDER 3 2 7 MONTERING AV ST LLINETRUMMA 3 2 8 IG NGS TTNING 3 3 0 BESKRIVNING AV FRONTPANELREGULATORER 4 3 1 FRONTPANEL 350 A T 4 3 2 FRONTPANEL 350A TS OCH 350A TS W 4 4 0 BES...

Страница 46: ...p v nstra och fyra p h gra sidan under frontpanelen passa in l nkrullarna och passa skruvarna in igen 3 Dra ut de tv skruvarna som h ller maskinen p paletten De befinner sig p cylinderlagringen 4 Lyft...

Страница 47: ...placeras f r h gt upp f religger alltid risk att den faller 2 6 S KERHETSMONTERING AV GASCYLINDER 1 Placera cylindern p svetsmaskinens baksida och f st med kedjan 2 Skruv fast tryckregulatorn p cylin...

Страница 48: ...otentiometern f r att st lla in tiden d svetsstr m underh llas efter den relativa driftstoppsignalen Det h nder i praktiken vid svetsnings slut att om tiden r f r kort tr den stannar fast i metalsm lt...

Страница 49: ...1 fig 1 sid 4 fig 2 sid 4 kom ih g att ju st rre svetstjockleken desto mer kraft beh vs Den f rsta inst llningen av st llare r an passad f r den minimala svetstjockleken Dessutom kom ih g att varje in...

Страница 50: ...kanter och h ll under punktsvetsning VERTJOCKLEK Ingen utg ngssp nning eller svetshastighet f r l g Felaktig br nnarlutning Tr ddiameter f r stor BRISTANDE METALL Svetshastighet f r h g Svetssp nning...

Страница 51: ...ordledningskabel r inte ansluten Kontrollera kabelns helhet kontrollera om terledarf sten r fast inpassat till arbetsstycket som m ste vara fritt fr n rost fett och f rg Avkopplad eller l s anslutning...

Страница 52: ...MET VEILIGHEIDSGAS 3 2 7 INSTALLATIE VAN DE DRAADSPOEL 3 2 8 INBEDRIJFSTELLING 3 3 0 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 4 3 1 PANEEL VOORKANT 350A T 4 3 2 PANEEL VOORKANT 350A TS EN 350...

Страница 53: ...op de houten pallet staan verwijder met behulp van een zeskantsleutel 13 de acht schroeven vier aan rechter en vier aan linkerkant onder het voorste paneel en bevestig ze samen met de twee zwenkwieltj...

Страница 54: ...las en voedingkabel mag de doorgang en het werk van anderen niet verhinderen 5 Het lasapparaat moet veilig geplaatst worden teneinde ge vaar voor omvallen te voorkomen Wanneer het lasapparaat op een...

Страница 55: ...Figuur 1 Pag 4 in stand 6 Potentiometer voor instellen acceleratietijd van motor draad meeneem eenheid 7 Potentiometer voor instellen van tijd gedurende welke het las vermogen na het stopsignaal behou...

Страница 56: ...VAN HET INERT GAS AFS CHERMEN 6 1 LASSEN 1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las sen deel dat vrij is van verf kunststof...

Страница 57: ...e twee proc d s is de frequentie waarmee zich fouten voordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerk met beklede elek...

Страница 58: ...aanbrengen indien verkeerd Spoel te sterk afgeremd Schroef iets losdraaien Draad verroest slecht opgerold van slechte kwaliteit windingen in de knoop of verward Verkeerde windingen verwijderen Draadkl...

Страница 59: ...ING AF GASBEHOLDER 3 2 7 MONTERING AF TR DRULLE 3 2 8 T NDING 3 3 0 BESKRIVELSE AF KONTROLAPPARAT P FREMME PANEL 4 3 1 FREMME PANEL 350 A T 4 3 2 FREMME PANEL 350A TS OG 350A TS W 4 4 0 BESKRIVELSE AF...

Страница 60: ...are skruer med je Med n glen nr 13 skal man nedefra fremme panel skrue af 8 skruer fire p venstre fire p h jre side monter der drejbare vognhjuler og stram skruerne igen 3 Afmonter to skruer fastende...

Страница 61: ...sbeholder skal man placere til bagest del af svejse maskine og betrygge den samtidigt med en k de 2 Skru en trykreduktor begr nser ned til gasbeholderen 3 Tilf j r r fra hovedledning til reduktor 4 In...

Страница 62: ...tilling 6 Potentiometer for regulering af acceleration af motors forfrem melse i tr dfremf ring aggregat 7 Regulering potentiometer for tidsindstilling af vedligeholdel se af svejseydelse efter sammen...

Страница 63: ...KAL GAS GENNEML B BESKYTTES ELLERS BLIVER SVEJSNINGSARBEJDET IKKE SIKRET NOK IMOD SPR DNING AF INERT BESKYTTELSES GASER 6 1 SVEJSNING 1 Luk op for ventil af gasflaske og indstil udgangs gasl b i h t b...

Страница 64: ...ed svejsning med omviklet elektrode rsager og fejl forebyggelse er ligeledes meget forskelligt F l gende tabel viser de forskellige fejl FEJL FREMKOMST RSAG OG UDBEDRING ULIGE OVERFLADE Utilstr kkelig...

Страница 65: ...Jordfastnings kabel er ikke tilsluttet Se efter om forsyningskabel er i god kondition og tag sikkerhed for om klemmer er fastgj rt til arbejdsstedet som ikke m v re tilrustet fyldt med olie eller lake...

Страница 66: ...BEHOLDEREN 3 2 7 MONTERING AV SPOLE MED TR D 3 2 8 SL P 3 3 0 BESKRIVELSE AV STYRINGEN P FRONT PANELEN 3 3 1 FRONT PANEL 350 A T 3 3 2 FRONTPANEL 350A TS A 350A TS W 4 4 0 BESKRIVELSE OM STYRING FOR...

Страница 67: ...vende hjul og skru skruer p 3 Monter av 2 skruer som holder maskinen med paletten som er p holderen der hvor gassflasken er 4 L ft lett opp bak delen p maskinen snu p paletten for at du kan gj re fri...

Страница 68: ...rykk reduksjon til laveste verdi 5 Forsiktig pne ventilen til gass beholderen 2 7 MONTERING AV SPOLE MED TR D 1 Sett tr dspolen i den tilh rende spolen slik at de to roterer sammen 2 Juster spolebrems...

Страница 69: ...for hjelpe krets Girkasse for levering av tr d 3 2 FRONTPANEL 350A TS A 350A TS W Bilde 2 11 Skritt bryter av sveise spenningen 12 Tilkobling av jordkabelen 13 Beskyttelse sikring for hjelpe transfor...

Страница 70: ...tet som sveiser st l Altid bruk st l som er i god kvalitet sveising ved rustet tr d kan for r sake feil p sveisingen I vanlig er bruk for trad trad mm x100 er minste str m trad mm x 200 er minste str...

Страница 71: ...OVERFLATE Mangelfull forbredelse Rett ut kantene og hold dem mens du punkt sveiser ENORM TYKKELSE Null spenning ved belastning eller alt for lav sveise hastighet p sveisin gen ikke riktig helling p b...

Страница 72: ...tt den Porete eller sopp sveise s m Ingen gass Kontroller om gassen er tilstede eller trykk for gass forsyningen Skjevhet p plassen ved sveise s m Bruk riktig lerret hvis det er nodvendig for h y tryk...

Страница 73: ...3 2 6 SUOJAKAASUPULLON ASENNUS 3 2 7 LANKAKELAN ASENNUS 3 2 8 K YNNISTYS 3 3 0 ETUPANEELIN KONTROLLIEN KUVAUS 4 3 1 ETUPANEELI 350A T 4 3 2 ETUPANEELI 350A TS JA 350A TS W 4 4 0 LANGANSY TT LAITTEEN...

Страница 74: ...elj vasemmalla ja nelj oikealla puolella etupaneelin alapuolelta Kiinnit kaksi k n t py r ja ruuvit takaisin paikalleen 3 Irrota pullotuen p lt kaksi ruuvia jotka pit v t koneen kiin ni paletissa 4 No...

Страница 75: ...lle 2 6 SUOJAKAASUPULLON ASENNUS 1 Sijoita pullo hitsauslaitteen takaosaan ja kiinnit se ketjun avulla 2 Kiinnit paineenalennin pulloon pultteja k ytt m ll 3 Liit napajohdosta tuleva putki paineenalen...

Страница 76: ...10 sekunnin v lill toimii ainoastaan valitsimen Viittaus 1 Kuva 1 s 4 ollessa asennossa 6 Potentiometri langansy tt moottorin kiihdytysajan s t n 7 Potentiometri s t s nn stelee ajan jona hitsausteho...

Страница 77: ...ett mit suurempi hitsauskap paleen paksuus on sit enemm n tarvitset tehoa Ensim m inen kytkinasetus on sopiva minimipaksuuden hitsaamiseen Ota my s huomioon se ett jokaisella asetuk sella on sille om...

Страница 78: ...USKEINO EP TASAINEN PINTA Huono valmistelu Kohdista reunat ja pid paikoillaan pistehitsauksen aikana LIIALLINEN PAKSUUS Kuormittamaton j nnite tai hitsausnopeus on liian alhainen Polttimen kallistus o...

Страница 79: ...li ei ole liitetty Tarkista ett s hk johto on hyv kuntoinen ja varmista ett maakaapelin puristimet ovat tiukasti kiinni ty kappaleessa jossa ei saa olla ruostetta rasvaa tai maalia Kytkinten irtonaise...

Страница 80: ...U GAZ PROTECTOR 3 2 7 INSTALAREA BOBINEI DE S RM 3 2 8 PUNEREA N FUNC IUNE 3 3 0 DESCRIEREA COMENZILOR DE PE PANOUL FRONTAL 4 3 1 PANOUL FRONTAL 350A T 4 3 2 PANOUL FRONTAL 350A TS 350A TS W 4 4 0 DES...

Страница 81: ...e 3 Scoate i cele dou uruburi care fixeaz aparatul de suport situate pe suportul pentru butelie 4 Scoate i uruburile de pe ax i apoi monta i ro ile fixe 5 Monta i m nerele 6 Monta i suportul dispoziti...

Страница 82: ...loc ridicat exist pericolul de a c dea 2 6 INSTALAREA BUTELIEI CU GAZ PROTECTOR 1 Pune i butelia pe partea posterioar a aparatului de sudur i fixa i o cu lan ul respectiv 2 n uruba i reductorul de pre...

Страница 83: ...pentru avansul s rmei 7 Poten iometru de reglare a timpului n care e men inut pute rea de sudur dup semnalul de oprire a acesteia Practic dac la terminarea sud rii acest timp e prea scurt s rma r m n...

Страница 84: ...ea materialului de sudat cu at t e mai mare puterea necesar Primele pozi ii ale comutato rului sunt adecvate pentru a suda grosimi reduse De aseme nea ine i cont de faptul c orice pozi ie selectat are...

Страница 85: ...a i ca orificiul de trecere al s rmei s nu fie prea l rgit din cauza uzurii n acest caz n locui i v rful dispozitivului 8 2 CONECTAREA TOR EI nainte de a conecta tor a asigura i v c teaca de dirijare...

Страница 86: ...presiunea adecvat Curen i de aer n zona de sudur Folosi i un paravan adecvat Eventual m ri i presiunea gazului Orificiu difuzor astupat Elibera i orificiile cu un jet de aer comprimat Pierderi de gaz...

Страница 87: ...ANN M PLYNOM 3 2 7 IN TAL CIE KOT A S VL KNOM 3 2 8 UVEDENIE DO CHODU 3 3 0 POPIS OVL DAC CH PRVKOV NA PREDNOM PANELI 4 3 1 PREDN PANEL 350A T 4 3 2 PREDN PANEL 350A TS 350A TS W 4 4 0 POPIS OVL DAC C...

Страница 88: ...rutky ktor upev uj pr stroj na palete nach dzaj ce sa na nosi i tlakovej n doby 4 Vyberte skrutky z n pravy a prist pte k mont i pevn ch ko liesok 5 Namontujte rukov te 6 Namontujte podporu ahacej sku...

Страница 89: ...TAL CIA TLAKOVEJ N DOBY S OCHRANN M PLYNOM 1 Tlakov n dobu ulo te na zadnej strane zv racieho pr stroja a upevnite ju pr slu nou re azou 2 Na tlakov n dobu naskrutkujte reduktor tlaku 3 Na reduktor p...

Страница 90: ...regul ciu doby zr chlenia motora aha a vl kna 7 Potenciometer na regul ciu doby po as ktorej sa udr iava v kon zv rania po sign le zastavenia zv rania Prakticky ak je t to doba po ukon en zv rania ve...

Страница 91: ...je v ia hr bka zvaru t m je potrebn vy v kon Prv polohy prep na a s vhodn pre mal hr bky Okrem toho nezabudnite e ka d zvolen poloha m svoju r ch los posunu vl kna regulovate n pomocou regula n ho go...

Страница 92: ...ec na prevle enie vl kna maj rovnak priemer ako vl k no ktor sa bude pou va Skontrolujte i sa r rka vodi a vl kna nedot ka aha a vl kna CHYBA VZH AD PR INA A N PRAVA NEROVNOS Nedostato n pr prava Zaro...

Страница 93: ...asti zv rania Pou va vhodn chr ni Pr padne zv i tlak plynu Upchat otvor difuz ra Uvo ni otvory stla en m vzduchom Straty plynu sp soben prasknut m r rok Skontrolova a vymeni po koden as Zablokovan ele...

Страница 94: ...TA 3 2 6 BEZPE N MONT PLYNOV N DOBY 3 2 7 MONT C VKY S DR TEM 3 2 8 ZAPNUT 3 3 0 POPIS OVL DA P EDN HO PANELU 3 3 1 P EDN PANEL 350 A T 3 3 2 P EDN PANEL 350A TS A 350A TS W 4 4 0 POPIS OVL DA POD VA...

Страница 95: ...ov kole ka a rouby znovu ut hn te 3 Odmontujte dv skrutky zachyt vaj c stroj o paletu um stn n na podp e plynov l hve 4 Zlehka zvednete zadn st stroje abyste pooto ili paletou a takto uvolnili zadn s...

Страница 96: ...ynovou n dobu p i roubujete tlakov reduktor omezo va 3 P ipojte trubku vych zej c z hlavn ho veden na reduktor 4 Nastavte v stup z tlakov ho reduktoru na nejni hodnotu 5 Pomalu otev ete ventil plynov...

Страница 97: ...NELU Bezpe nostn pojistky pomocn ho obvodu P evodovka pod va e dr tu 3 2 P EDN PANEL 350A TS A 350A TS W Obr zek 2 11 Krokov p ep na sv ec ho nap t 12 P pojka uzem ovac ho kabelu 13 Ochrann pojistka p...

Страница 98: ...akosti sv en rezav mi dr ty m e zp sobit chyby sv ru Ve v eobecnosti je rozsah pou van ch proud pro dr ty takov to dr tu mm x 100 nejmen proud dr tu mm x 200 nejv t proud P klad dr tu je 1 2 mm nejni...

Страница 99: ...n dr tu nedot kala kladky CHYBA V SKYT P INA A N PRAVA NEROVN POVRCH Nedostate n p prava Vyrovnejte hrany a dr te jich v dob bodov ho sva ov n NADM RN S LA Nulov nap t p i zat en anebo p li n zk rychl...

Страница 100: ...mky obho en jestli jsou p tomn usm r ova vym te P rovit anebo houbovit svary dn plyn Zkontroluje p tomnost plynu anebo tlak plynov dod vky kosy v m st svaru Pou ijte vhodnou clonu Jestli je to pot eb...

Страница 101: ...IORNIKA GAZU 3 2 7 MONTA SZPULI Z DRUTEM 3 2 8 W CZENIE 3 3 0 OPIS ELEMENT W STEROWANIA PANELU PRZEDNIEGO 4 3 1 PANEL PRZEDNI 350 A T 4 3 2 PANEL PRZEDNI 350A TS I 350A TS W 4 4 0 OPIS ELEMENT W STERO...

Страница 102: ...u yta lub po za o eniu rub obrotowych z uchem d wign je Przy pomocy klucza nr 13 odkr ci z dolnej cz ci panelu przedniego 8 rub cztery po lewej stronie i cztery po prawej zamontowa tam k ka obrotowe i...

Страница 103: ...umieszczone nad g ow nale y bra pod uwag niebezpiecze stwo upadku 2 6 BEZPIECZNY MONTA ZBIORNIKA GAZU 1 Zbiornik nale y umie ci w tylnej cz ci spawarki i zabez pieczy a cuchem na wyposa eniu 2 Do zbio...

Страница 104: ...4 ustawionym w pozycji 6 Potencjometr regulacji przyspieszenia wyprzedzenia silnika podajnika drutu 7 Potencjometr regulacji do ustawiania czasu utrzymania mocy spawania po ci g ym sygnale do wy czeni...

Страница 105: ...W OCHRONNYCH 6 1 SPAWANIE 1 Otworzy zaw r butli z gazem i ustawi dany wyp yw gazu Zapi zacisk uziemiaj cy na spawanym elemencie w miejs cu bez lakieru plastiku lub rdzy 2 Za pomoc prze cznik w Odsy ac...

Страница 106: ...ogiami polega na ilo ci wad np wyst powanie por w jest WADA WYST POWANIE PRZYCZYNA I NAPRAWA NIER WNA POWIERZCHNIA Niewystarczaj ce przygotowanie Wyr wna kraw dzie i przytrzymywa je podczas spawania p...

Страница 107: ...onymi lub nach odz cymi na siebie wa kami itp Naprawi przez usuni cie wadliwych wa k w Je eli problem wyst puje dalej wymieni szpul z drutem Obni ona wydajno spawania Kabel uziemiaj cy nie jest pod c...

Страница 108: ...2 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 0 2 2 1 2 2 2 350 A TS W 3 2 3 3 2 4 3 2 5 3 2 6 3 2 7 3 2 8 3 3 0 4 3 1 350 4 3 2 350A TS 350A TS W 4 4 0 5 5 0 MIG 5 6 0 5 6 1 5 6 2 5 6 3 6 6 4 6 6 5 6 7 0 MIG 6 8 0 7 8 1 7...

Страница 109: ...4 4 3 4 5 6 7 8 9 230 V 10 400 V 10 50 Hz 25 A 14 2 A 42 A 24 A 18 45 V 35 A 350 A 35 350 A 60 270 A 100 210 A IP 23 H 116 mm 620 x 940 x 1000 EN 60974 1 EN 60974 10 230 V 400 V 50 Hz 25 A 14 2 A 42...

Страница 110: ...3 RU RU 2 2 350 A TS W 2 3 1 2 3 400 4 2 4 1 2 3 4 2 5 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 5 2 7 1 2 3 4 5 6 10 7 8 2 8 1 2 11 1 ctp 4 2 ctp 4 3 8 3 ctp 5 4 5 6 7...

Страница 111: ...4 RU RU 3 0 3 1 350 1 1 2 3 4 5 0 3 10 1 1 ctp 4 6 7 8 9 10 11 3 2 350A TS 350A TS W 2 11 12 13 14 15 16 1 6 8 2 10 11 4 9 3 5 7 13 11 14 15 12 16...

Страница 112: ...5 RU RU 4 0 3 1 2 3 4 5 0 3 10 1 3 ctp 5 6 7 8 9 10 5 0 MIG MIG MIG 6 0 6 1 1 2 11 1 ctp 4 2 ctp 4 4 1 ctp 4 3 ctp 5 6 2 MIG 1 Ar CO2 75 80 Ar 20 25 CO2 Ar CO2 O2 MAG 1 5 6 7 8 2 3 4 9 10...

Страница 113: ...6 RU MIG RU 2 x 100 x 200 1 2 120 A 240 A Ar CO2 SHORT 3 4 5 6 3 300 MIG O2 Ar O2 98 2 CO2 Ar CO2 6 4 MIG 1 100 2 ALUMAN ANTICORODAL 3 5 PERALUMAN ERGAL 5 3 6 5 TIMER 5 1 ctp 4 3 ctp 5 7 0 MIG MIG MIG...

Страница 114: ...7 RU RU 8 0 5 6 8 1 1 2 8 2...

Страница 115: ...S RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LISTA CZ CI ZAMIEN...

Страница 116: ...L ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA 34 W000273385 CIRCUIT BOARD CE CIRCUIT LECTRONIQUE CE CIRCUITO ELECTR NICO CE CIRCUITO ELETTRONICO CE 35 W000272967 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTR...

Страница 117: ...00273385 STEUERPLATTE CE PLACA DE COMANDO CE KRETSKORT CE ELEKTRONISCH CIRCUITICO CE 35 W000272967 EINHEIT DES DRAHTHINRE ICHENS UNIDADE DE AVAN O DO FIO TR DMATNINGSENHET DRAADMEENEEM EENHEID 37 W000...

Страница 118: ...ASTE HJUL KIINTOPY R ROAT FIX 34 W000273385 STYRINGSPANEL CE STYRINGS PANEL CE PIIRILEVY CE CIRCUIT ELECTRONIC CE 35 W000272967 ENHED FOR TR DLEVERING ENHET FOR LEVERING AV TR D LANGANSY TT LAITE GRUP...

Страница 119: ...ATOR 29 W000227956 KOLESO PEVN KOLE KO K KO STA E 34 W000273385 DOSKA PLO N CH SPOJOV CE OVL DAC DESKA CE P YTA STERUJ CA CE CE 35 W000272967 SKUPINA AHA A DROTU JEDNOTKA POD V N DR TU JEDNOSTKA PODAW...

Страница 120: ...E AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA...

Страница 121: ...W000352031 CAP BOUCHON CAPUCHON CAPPUCCIO PORTAFUSIBILE 70 2 W000352030 FUSE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE PORTAFUSIBILE 72 W000233512 TROLLEY MOUNT FEMALE SUPPORT CHARIOT SOPORTE DEL CARRO SUPPOR...

Страница 122: ...7961 BEV GELIGT HJUL BEVEGELIGE HJUL OHJAUSPY R ROAT ROTATIV 69 W000233527 IMPEDANS SPOLE IMPEDANS SPOLE KURISTUSKELA IMPEDANCIA 70 W000352029 SIKRINGSHOLDER HOLDER FOR SIKRINGER VAROKKEENPIDIN SUPORT...

Страница 123: ...RESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LISTA CZ...

Страница 124: ...70 1 W000227531 CAP BOUCHON CAPUCHON CAPPUCCIO PORTAFUSIBILE 70 2 W000227532 FUSE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE PORTAFUSIBILE 72 W000233512 TROLLEY MOUNT FEMALE SUPPORT CHARIOT SOPORTE DEL CARRO S...

Страница 125: ...53 W000227961 BEV GELIGT HJUL BEVEGELIGE HJUL OHJAUSPY R ROAT ROTATIV 69 W000233527 IMPEDANS SPOLE IMPEDANS SPOLE KURISTUSKELA IMPEDANCIA 70 W000227530 SIKRINGSHOLDER HOLDER FOR SIKRINGER VAROKKEENPI...

Страница 126: ...BIO ERSATZTEILLISTE PE AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P...

Страница 127: ...GSHJUL 0 8 F R SYS NR 2 KIT N 2 DRAADMEENEEMROL D 0 8 09 W000050098 ROLLE DES DRAHTANLEGERS 1 0 F R DAS SYSTEM NR 2 ROLDANA DO ALIMENTADOR DO FIO 1 0 PARA SISTEMA NO 2 TR DMATNINGSHJUL 1 0 F R SYS NR...

Страница 128: ...VA E DR TU 0 6 PRO SOUSTAVU 2 ROLKA PODAJNIKA DRUTU 0 6 DO UK ADU NR 2 0 6 2 09 W000050097 S PRAVA 2 VALEC AHA A DROTU D 0 8 KLADKA POD VA E DR TU 0 8 PRO SOUSTAVU 2 ROLKA PODAJNIKA DRUTU 0 8 DO UK AD...

Страница 129: ...PERE CURVAS VOLTAMP RICA VOLT AMPERE CURVES KURVOR VOLT AMPERE DA NO FI CURBE VOLT AMPERE VOLT AMP ROV KRIVKY VOLT AMP ROV K IVKY HU KRZYWE VOLT AMPER VOLT AMPERE 350A T AMPERE AMPERIOS AMP RICA AMP R...

Страница 130: ...A EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T S...

Страница 131: ...EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T SI...

Страница 132: ...EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T SI...

Страница 133: ...urezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldatura EN 60 974 10 Compatibilita elettromagnetica CEM Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arco sono sta...

Страница 134: ...nde betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medf rer at v re attester blir ugyldige Derfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer f rst sp r pro...

Страница 135: ...ny garant lja hogy az nnek sz ll tott berendez s megfelel az rv nyes jogszab lyoknak azon felt telek mellett hogy a mell kelt haszn lati tmutat nak megfelel en van haszn lva B rmilyen egy b sszeszere...

Страница 136: ...dos PBB e teres difen licos polibromados PBDE bem como uma concentra o m xima de 0 01 em massa de c dmio tal como exigido pela DECIS O DA COMISS O 2005 618 EC de 18 de Agosto de 2005 SV F rs krar h rm...

Страница 137: ...0261971 W000261974 W000305243 sz m berendez s megfelel az Eur pai Parlament s a Tan cs 2002 95 EK 2003 janu r 27 i RoHS egyes vesz lyes anyagok elektromos s elektronikus beren dez sekben val alkalmaz...

Страница 138: ......

Страница 139: ......

Страница 140: ...CONTROLO AQUI INDICADO BIJ HET INDIENEN VAN EEN KLACHT WORDT U VERZOCHT OM HET HIER AANGEGEVEN CONTROLENUMMER TE VERMELDEN I H NDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET H R ANGIVNA KONTROLLNUMRET I DETT...

Отзывы: