background image

18

français

4. Pièces détachées

Utilisez uniquement des pièces détachées originales.
Batterie: BAT5 
Chargeur: BLG5

5. Dysfonctionnements

En cas de défaut, l’outil électrique se met à l’arrêt et reste bloqué. La LED de fonctionnement 

clignote rouge ou orange. L’outil ne peut être remis en service que lorsque la batterie a été 

remplacée ou temporairement enlevée et réinsérée.  
Si le problème persiste après vous avez fait  un « reset », veuillez contacter le service SAV.

5.1 Codes témoin de fonctionnement à LED 

Témoin à LED

Causes / Solutions

Après application (cycle)

Vert allumé

Valeur travail OK

Vert / rouge clignotant Valeur travail OK et intervalle d’entretien dépassé / entretien à faire
Rouge clignotant

Valeur travail ambigue / contacter le service SAV

Rouge allumé

Valeur travail fausse ou défaillance matérielle / SAV nécessaire

Orange allumé

Erreur de température / chauff er ou refroidir l’outil

Après mise en service (après l’insertion de la batterie)

Vert allumé

Aucun défaut

Orange allumé

Erreur de température / chauff er ou refroidir l’outil

Rouge allumé

Batterie épuisée / remplacer la batterie

Les erreurs affi  chées peuvent être lues à l’aide du logiciel d’analyse.
Veuillez envoyer les courbes de travail erronées à notre service SAV.

5.2 Codes Akku-LED 

Témoin à LED

Causes / Solutions

Après application (cycle)

Rouge clignotant

Charger / remplacer la batterie (capacité env. 10 %)

Rouge allumé

Batterie épuisée 

Après mise en service (après l’insertion de la batterie)

Vert allumé

Aucun défaut

Rouge allumé

Charger / remplacer la batterie

Содержание 311811298

Страница 1: ...powered pressing tool Accu perstang Ser sseuse sans l Bedienungsanleitung OEG Akku Presszange Instruc on manual Ba ery powered hydraulic pressing tool Bedieningshandleiding OEG akku perstang Mode d em...

Страница 2: ...d zu den Leistungsmerkmalen von Akku und Ladeger t EG Konformit tserkl rung Die EG Konformit tserkl rung liegt dem Ger t bei Please read the operating manual carefully before initial use of the produc...

Страница 3: ...G conformiteitsverklaring DEen verklaring omtrent conformiteit is bij het apparaat gevoegd Avant la mise en service de ce produit lisez attentivement ce mode d emploi En cas de questions veuillez vous...

Страница 4: ...ation please contact your systems provider Bedoeld gebruik De hydraulische accuperstang is bedoeld voor het verwerken van verbindingsmateriaal tot een max nominale maat van 110 mm systeemafhankelijk v...

Страница 5: ...g Acc l ration 2 5 m s2 gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 2 5 m s effective weighted value of acceleration 2 5 m s effectieve gewichtswaarde van de versnelling 2 5 m s valeur moyenne quadrat...

Страница 6: ...6 english deutsch fran ais nederlands 1 2 7 5 8 8 9 6 3 3 4 9 0...

Страница 7: ...chnical data Modelaanduiding en technische gegevens Nom du mod le et caract ristiques techniques 4 R ckstelltaste Reset button Resettoets Touche de rappel 5 USB Schnittstelle USB Interface USB interfa...

Страница 8: ...as endommager Beschriftungen technische Daten Technical labelling Opdruk technische gegevens Plaque signal tique Joiner s Bench Gm bH Adlerstr 17 b 42859 Remscheid GERMANY 18 V Year 2018 Serial No 315...

Страница 9: ...s Erkl rung siehe Sicherheitsanweisung See safety instructions for explanation Verklaring bij de veiligheidsinstructies Explication voir instructions de s curit SERVICE max 20 000 x 15 min max 15 min...

Страница 10: ...10 6 6 2 4 1 3 Bedienung Handling Bediening Emploi 7 GREEN 9 2 1 1 3 english deutsch fran ais nederlands...

Страница 11: ...11 10 11 3 english deutsch fran ais nederlands...

Страница 12: ...rt OK und Serviceintervall berschritten Service f llig rot blinkend Arbeitswert grenzwertig Servicecenter kontaktieren rot leuchtend Arbeitswert falsch oder Hardwarefehler Service notwendig orange leu...

Страница 13: ...k und Arbeitszeit Die R ckverfolgbarkeit der Arbeitszyklen wird durch die automatische Aufzeichnung und Speicherung in einem internen Speicher gew hrleistet Mittels Mini USB Schnittstelle k nnen die g...

Страница 14: ...due ashing red labour value is at the limit contact the service center steady red labour value is outside range Service is required steady orange Temperature is outside the tolerance range cool or war...

Страница 15: ...re The traceability of working cycles is ensured by the automatic storage of information in the internal memory The stored data can be retrieved and software updates can be carried out using a mini US...

Страница 16: ...stoestand ok groen rood knipperend Bedrijfstoestand ok en service interval overschreden rood knipperend Bedrijfstoestand marginaal contacteer servicecentrum rood continu Bedrijfstoestand fout of hardw...

Страница 17: ...De traceerbaarheid van de werkcycli wordt verzekerd door de automatische opname en opslag in een intern geheugen De opgeslagen gegevens kunnen worden uitgelezen en software updates kunnen worden uitg...

Страница 18: ...pass entretien faire Rouge clignotant Valeur travail ambigue contacter le service SAV Rouge allum Valeur travail fausse ou d faillance mat rielle SAV n cessaire Orange allum Erreur de temp rature cha...

Страница 19: ...ion de travail et temps de travail La tra abilit des cycles de travail est assur e par l enregistrement automatique dans la m moire interne Les donn es sauvegard es peuvent tre lues par l interface US...

Страница 20: ...20 Notizen Notes Notities Notes...

Страница 21: ...21 Notizen Notes Notities Notes...

Страница 22: ...Service OEG GmbH Industriestra e 1 D 31840 Hess Oldendorf Service Hotline Fon 00800 634 366 24 Fax 00800 634 329 24 info oeg net Art Nr 311 811 298 date 11 19 Version 1...

Отзывы: