Ober ERGOCRI Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

14

 

USE

 

GB

 

 
STARTING THE TOOL 
Clockwise rotation:

 

position the tool as shown in fig.4 and press the starter lever A; 

Anticlockwise rotation: this is done by operating the starter lever again, placing the tool as shown in fig.5 (lever A 
downwards). 

 

SCREWDRIVING

 

The clutchless angle screwdrivers ERGOCRI

 

are designed for driving threaded elements by proper hexagonal keys;

 

their 

performance features are shown in table 1. Experience will indicate the best way to perform this operation according to: 
the type of screw, the shape of the pieces to be fastened, the working position etc.

 

The normal sequence is:  

 

place the tool bit on the head of the screw;

 

 

start the motor and keep it running until the screw is fastened.

 

 

  

ATTENTION.

 

Do not try to tighten the part further by levering on the tool.

 

The lack of clutch in ERGOCRI tools means that the whole screw torque is applied to the operator’s hand. For this reason 
great care should be taken during screwing operations. 
NOTE:  if the power of the screw driver is too high with respect to the torque value to be obtained, this may be modified 
by a pressure regulator placed between the tool and the air supply. 

 

ATTACHING THE ACCESSORIES 
Fit the Allen wrenches and push them firmly home into the hexagonal housing of the tool (fig.6). To remove the 
accessory, just pull the key in the opposite direction (fig.7). 

 
 

 

F

 

UTILISATION

 

 

DEMARRAGE

 

Rotation à droite: positionner l'outìl comme indiqué à la fìg. 4 et appuyer sur le levier de mise en marche A; 
Rotation gauche: s’obtient en intervenant de nouveau sur le levier de mise en marche, en ayant soin de positionner l'outil 
comme indiqué à la fig.5 (levier A en bas). 

 

VISSAGE  
Les visseuses d'angle sans embrayage ERGOCRI, dont les performances sont indiquées dans le tableau 1, sont 
indiquées pour le vissage d’éléments filetés au moyen de clés hexagonales spéciales; l'expérience vous apprendra la 
meilleure méthode pour effectuer le vissage en fonction des paramètres et des conditions de travail; la méthode de 
vissage conseillée prévoit les opérations suivantes: 

 

mettre l'outil dans les conditions du vissage; 

 

faire tourner le moteur et visser jusqu’à obtention du vissage souhaité. 

 

  

ATTENTION

N'essayez pas de visser d'avantage en exerçant une pression sur l'outil

 

L'absence de friction pour les outils ERGOCRI fait que le couple de vissage entier se décharge sur la main de l'opérateur; 
nous recommandons donc de porter un maximum d'attention aux opérations de vissage. 
REMARQUE: si la puissance de la visseuse résulte trop élevée pour le vissage que vous voulez réaliser, il est possible 
de la contrôler au moyen d'un régulateur de pression situé entre l'outìl et l'alímentation de l'air. 

 

MONTAGE DES ACCESSOIRES

 

Le montage des clés hexagonales se fait en les introduisant et en les poussant à fond dans l'attache de I’outil, de forme 
hexagonale elle aussi (fig.6); pour extraire la clé, il suffit de la tirer dans le sens contraire (fig.7). 

 

Содержание ERGOCRI

Страница 1: ...STRUCTIONS MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO I Avvitatori a cricchetto ERGOCRI GB Ratchet wrenches ERGOCRI F Visseuses a cliquet ERGOCRI D Ratschenschrauber ERGOCRI E Atornilladores...

Страница 2: ...ompagn d un document fiscal attestant la date d achat ticket de caisse facture ou bulletin de livraison La garantie ne comprend pas les produits d j r par s par des personnes non autoris es alt r s ou...

Страница 3: ...pour le but express ment indiqu Toute modification apport e la machine et ses accessoires doit tre express ment autoris e par le bureau technique du fabricant Avant d effectuer toutes op rations d ent...

Страница 4: ...tenance pg 22 Accessories pg 25 INDEX F Parties principales page 4 Caract ristiques techniques page 7 Alimentation page 11 Utilisation page 16 Entretien page 22 Accessoires page 25 INHALTSVERZEICHNIS...

Страница 5: ...3 PARTI PRINCIPALI I A Sede portautensile B Corona gruppo riduttore C Corpo esterno utensile D Leva di avviamento E Deflettore di scarico F Attacco aria compressa...

Страница 6: ...e l outil D Bouton de mise en route E D flecteur d chappement F Orifice alimentation air comprim HAUPTTEILE D A Werkzeugtr ger B Kranz Untersetzungsgetriebe C Werkzeuggeh use D Anlasshebel E Abluftdef...

Страница 7: ...8 150 320 1 45 15 8 430 8 ERGOCRI310 8305050 150 320 1 45 15 10 430 8 ERGOCRI313 8305053 150 320 1 45 15 13 430 8 Attacco aria 1 4 Gas Avvertenza verificare che le prestazioni richieste rientrino nel...

Страница 8: ...anners and adaptors for socket spanners can be fitted to model ERGOCRI310 only CARACTERISTIQUES TECHNIQUES F Tableau 1 Mod le Code Vitesse Puissance Poids Couple Cl Consommation int tube vide max six...

Страница 9: ...st die Anwendung von Schl sseln f r Schrauben mit Sechskantkopf oder Adaptern f r Aufsteckschl ssel m glich CARACTERISTICAS TECNICAS E Tabla 1 Modelo C digo Velocidad Potencia Peso Par max Llave con C...

Страница 10: ...al passaggio dell aria non utilizzare tubi danneggiati usurati o deteriorati Ispezionare i tubi di alimentazione prima dell utilizzo PULIZIA DELL ARIA L aria deve essere esente da impurit polvere acqu...

Страница 11: ...e bonne installation d alimentation de l air comprim doit fournir l usager de l air sans impuret sans condensation lubrifi e en cas de n cessit et d une pression correcte Il convient donc de veiller p...

Страница 12: ...euge verwenden Kode OBER 5989902 Vorzugsweise automatische Schmierger te verwenden Es gen gen 1 2 Tropfen l pro Tag ALIMENTACI N E INSTALACI N Una buena instalaci n de aire comprimido tiene que sumini...

Страница 13: ...a assicurata con una buona guarnizione e non con un serraggio troppo forte 3 Far uscire aria dal tubo per alcuni secondi per assicurarsi che siano esplulse impurit e condensa che potrebbero essere all...

Страница 14: ...schluss f r die Luftzufuhr abnehmen 2 Ein Anschlussst ck f r den Zufuhrschlauch anschrauben Kontrollieren ob das Anschlussst ck und der Schlauch den in Tabelle 1 angegebenen Eigenschaften entspricht A...

Страница 15: ...are avviamento del motore ed avvitamento fino al raggiungimento del serraggio desiderato ATTENZIONE Non cercare di serrare ulteriormente il pezzo facendo leva sull utensile L assenza di frizione negli...

Страница 16: ...LISATION DEMARRAGE Rotation droite positionner l out l comme indiqu la f g 4 et appuyer sur le levier de mise en marche A Rotation gauche s obtient en intervenant de nouveau sur le levier de mise en m...

Страница 17: ...sie herausnehmen gen gt es den Sechskanteinsteckschl ssel in der Gegenrichtung herauszuziehen Abb 7 E USO PUESTA EN MARCHA Rotaci n a la derecha colocar la herramienta como indica la fig 4 y apretar l...

Страница 18: ...r de particules n bulis es et de tous les dispositfs de protection personnels r glementaires masques gants et lunettes BAISSES DE PUISSANCE Contr lez que le trou d entr e d air ne soit obstru et que l...

Страница 19: ...ni dispositivi di protezione individuali mascherine guanti occhiali Ogni 500 ore di lavoro circa consigliabile smontare l utensile verificare la condizione dei cuscinetti e del motore pulire tutto e l...

Страница 20: ...may give rise to allergic reaction ENTRETIEN F Lavez r guli rement le moteur en versant du gas oil dans la prise d air faites le fonctionner quelques secondes apr s quoi graissez le Il suffit bien so...

Страница 21: ...ilchen Rauch entwickeln k nnen der eine allergische Reaktion verursachen kann MANTENIMIENTO E Lavar peri dicamente el motor introduciendo gas leo en la toma del aire dejarlo en marcha durante unos seg...

Страница 22: ...plastique et ne contiennent pas de substances nocives pour l environnement et les personnes Il est toutefois n cesessaire de pr voir une mise la d charge diff renci e des mat riaux et de respecter les...

Страница 23: ...051707 Le crochet s applique la main en fixant chacune de ses extr mit s l endroit pr vu cet effet sur le corps ext rieur de l outil fig 8 ZUBEH R D HALTERUNG Kode Nr 5051707 Die Halterung wird manuel...

Страница 24: ...s que bajo nuestra responsabilidad exclusiva el producto Tipo Type Type Typ Tipo ERGOCRI 307 308 310 e 313 Matricola Serial No N Serie Serien Nr No de Serie da from de von de 1999 A0000 al quale la pr...

Отзывы: