background image

RINSE
23.

Drain all the cleaning solution from the cooler through faucet.

2 4 .

To rinse thoroughly, fill the reservoir with clean water and drain water through both faucets

equally. Repeat at least 3 times or until there is no evidence of an off taste or odor. Place 
a clean bottle on top.

25.

Remove plug (stopper) from hot tank inlet.

26.

Plug the electrical cord.

27.

Clean the outside of the water cooler with a damp cloth.

5

12

If you need more assistance, visit our web site:

www.oasiscoolers.com

, select FAQ or call the customer service

at: 

(614) 861-1350

Bottle is cracked. The defect may be invisible  to the naked eye.
Replace bottle.

Unplug water cooler and remove bottle immediately. Remove the baff l e
Check that nuts at bottom of reservoir are properly tightened.

Water should be at 4-6°C (39°-43°F) with room temperature at 20°C (68°F).
Turn thermostat setting screw clockwise. Thermostat is located at back of
c o o l e r. If this does not work, call service center.

The top part of faucet is not properly screwed on. Tighten. 

Small  obstruction  in  faucet  seat.  Disassemble  faucet,  clean  and

r e a s s e m b l e .

Ice build up inside reservoir. Lower thermostat setting by 1/8 turning
setting screw counterclockwise.

First, check all electrical circuits, fuses, circuit breakers and switches.
The thermostat may be broken. If the situation does not improve, call a
service center. Make sure the cooler is plugged in. Make sure outlet is
not a switched outlet.

The water  cooler is equipped with a refrigeration system. It is, therefore,
normal to hear a refrigerator-like vibrating sound as part of the operating
cycle.  For  hot  water  models,  it  is  also  normal  to  hear  boiling  sounds  at
regular intervals.

The hot water heater thermostat is factory-set to 80°-90°C (175°-194°F).
Water takes 20 minutes to heat on initial set up; if the water is still not hot
after 20 minutes, call a service center.

Air bubbles are preventing the water heater from filling up. Check the
reservoir water level – after removing the bottle, there should be some
2.5 cm (1 in.) of water above the baffle. If this is not the case, insert a full
bottle onto the cooler and check again. If the water level is adequate,
reinstall the bottle. Turn on the hot water tap for a few seconds to let the air
out. If water still fails to flow out of the tap, turn off hot tank switch and
turn on hot tank switch. If water still fails to flow out of the tap, place a 6-liter
container below the drain located at the back of the cooler. Warning: the
water might be very hot! Unscrew the drain a quarter turn and pull. Once
the water flow is regular, close the drain by pushing in and screwing a
quarter turn. 

Water cooler leaks on the
outside (by the top).

Water cooler leaks 
on the inside.

Water is not cold enough.

Faucet drips.

No water comes out 
of cooler.

Cooler does not heat 
or chill water.

Water cooler is noisy.

Water is not hot enough

No water flows from the hot
water tap.

TROUBLESHOOTING

ANNEAU ADAPTATEUR 

L’anneau adaptateur sert à faire le lien entre le système anti-éclaboussures Spillguard 
et la fontaine. 

9 .

Pour retirer l’anneau, tourner là dans le sens
anti-horaire (gauche) jusqu’à ce que les 
languettes soient relâchées. 

10.

Pour ré-installer l’anneau, placer les

quatre languettes de l’anneau vis-à-vis 
les quatre ouvertures sur le dessus de 
la fontaine et tourner l’anneau dans le 
sens horaire (droite) jusqu’à ce que
l’anneau soit emboîtée.

9

10

MODÈLE EAU FROIDE ET TEMPÉRÉE

PREMEIR USAGE

Respecter les étapes d’instructions de nettoyage suivantes lors du premier usage et à
l’occasion des nettoyages périodiques de la fontaine.

ENTRETIEN DU BOÎTIER

Utilisez un savon doux ou tout autre produit nettoyant domestique non abrasif. Nettoyez la
grille à l’arrière de la fontaine à l’aide d’un chiffon humide afin d’éviter l’accumulation de
poussière. Lavez le ramasse-goutte et le bouchon-valve avec du savon doux.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Fréquence suggérée : chaque 2 mois.

LAVAGE
1.

Débrancher le cordon électrique.

2.

Enlever la bouteille. 

3.

Vider le réservoir au moyen des robinets.

4 .

Retirer le couvre-robinets si applicable, voir section « Couvre-Robinets ». Retirer le déflecteur, 
les robinets (en dévissant la partie s'appuyant sur le boîtier) et les joints plats ainsi que le 
système Spillguard s’ils sont installés.

5 .

Préparer une solution de 5 ml de savon à vaisselle dans 2 litres d’eau propre à 
température de la pièce.

6.

Avec un chiffon doux, laver soigneusement dans la solution préparée le déflecteur, les 
robinets et les joints d’étanchéité ainsi que le système Spillguard.

7 .

Rincer aussitôt à l’eau courante à température de la pièce. Mettre les objets de côté sur 
une surface propre.

8.

Préparer une nouvelle solution de 5 ml de savon à vaisselle dans 2 litres d’eau propre à 
température de la pièce.

9.

Installer les robinets et leurs joints sur l’unité.

10.

Remplir le réservoir avec la solution préparée.

11.

Avec un chiffon doux, laver l’intérieur du réservoir.

12.

Vider toute la solution de la fontaine en ouvrant également les deux robinets.

RINÇAGE
1 3 .

Pour bien rincer, remplir le réservoir d’eau propre et le vider en ouvrant également les 
deux robinets. Répéter le rinçage au moins 3 fois ou jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune 
trace, ni goût, ni odeur de savon. 

INSTRUCTIONS D’ASSAINISSEMENT
14.

Préparer (2) solutions de 10 ml d’eau de Javel (5,25 % d’hypochlorite de sodium) dans 
4 litres d’eau à température de la pièce.

1 5 .

Retirer le déflecteur, les robinets et leurs joints d’étanchéité ainsi que l’accessoire Spillguard.

1 6 .

Remplir un récipient de l’une des deux solutions d’assainissement et y placer le déflecteur,
les robinets et leurs joints plat ainsi que les systèmes Spillguard.

17.

Laisser les pièces tremper 5 minutes dans la solution.

Содержание PSWSA1SHS

Страница 1: ...D G SAFETY FLOAT The cooler is equipped with a safety float to prevent overfilling in case the fill float fails If the fill float should fail the safety float will be activated as the water level rise...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ria p 7 Agua Fria y Caliente p 8 Eau Froide et Temp r e p 12 Eau Froide et Chaude p 13 614 861 1350 Folio 030099 331 Rev A Oasis International 222 E Campus View Blvd Columbus OH 43235 4634 U S A 2009...

Страница 4: ...service La partie sup rieure du robinet est mal viss e Vissez la Le si ge de valve du robinet peut tre obstru D montez le robinet nettoyez puis remontez le Il arrive que de la glace se forme dans le r...

Страница 5: ...ll the reservoir with the prepared solution 20 Let the sanitizing solution stand in the reservoir for 5 minutes 21 Drain all the cleaning solution from the cooler through both faucets equally RINSE 22...

Страница 6: ...r not included with the water cooler in the hole for the hot tank inlet Do not allow sanitizing solution to enter hot tank 20 Install faucet gaskets and faucets Drop the baffle into the reservoir Do n...

Страница 7: ...enough Faucet drips No water comes out of cooler Cooler does not heat or chill water Water cooler is noisy Water is not hot enough No water flows from the hot water tap TROUBLESHOOTING ANNEAU ADAPTAT...

Страница 8: ...a y caliente 7 Para retirar el deflector agarrar la tira central y jalar de ella 8 Para volver a instalar el deflector mover el tubo del deflector hacia la parte de la contratuerca central 1 2 3 4 5...

Страница 9: ...taduras de los grifos y los grifos en la unidad Para m s asistencia visitenos en el web www oasiscoolers com en la secci n FAQ o ll menos sin cargo 614 861 1350 Burbujas de agua impiden que el calefac...

Страница 10: ...nte limpia a la temperatura ambiente Coloque en un lugar limpio 8 Prepare una soluci n de 5 mL de un jab n suave para vajilla por 2 litros de agua limpia a temperatura ambiente 9 Instale las empaqueta...

Отзывы: