22
-
Español -
Pos: 108 /Pumpen/Schlammsauger/Varionaut 2 USA/Hinweis Legionellen Varionaut USA @ 7\mod_1204798176756_271.doc @ 45036 @
Indicación de seguridad importante
¡Antes de poner el equipo en funcionamiento lea minuciosamente estas instrucciones!
El sistema de agua, que se toma como base para el funcionamiento de este producto, requiere un cuidado y
mantenimiento minuciosos y posiblemente también el empleo de productos químicos para limitar los microorganismos
y las bacterias patógenas, especialmente también las legionellas, que provocan la legionelosis. En caso de
incumplimiento de esta indicación para un mantenimiento y cuidado correctos se pueden propagar las bacterias
peligrosas para la salud. Dado que las toberas de agua distribuyen para fines de decoración el agua en el aire, las
gotas de agua contaminadas con bacterias peligrosas para la salud puede llegar a los pulmones y provocar
enfermedades que amenazan la vida.
El propietario del sistema de agua y de los equipos correspondientes es responsable del mantenimiento y el cuidado
de los mismos conforme a las leyes, directivas e instrucciones válidas. Para evitar suciedades peligrosas para la salud
recomendamos al propietario ocuparse necesariamente de la limpieza y del cuidado del sistema de agua y de los
efectos de fuente inclusive de la tobera así como tomar todas las medidas necesarias para mantener los equipos
técnicos, como bombas, tubos flexibles, tubos, conectores de abrazaderas de cable, iluminación bajo agua y toberas
en razón del funcionamiento y la seguridad. El deber de mantenimiento y cuidado no sólo se limita a los productos
técnicos suministrados sino a todo el sistema.
El propietario también debe documentar todos los protocolos y datos del mantenimiento y cuidado así como todas las
pruebas de agua que se ejecutaron en relación con los efectos de fuente.
Sólo el propietario es el único responsable de la seguridad de los efectos de fuente. OASE no tiene ninguna influencia
en el uso o el mantenimiento de los equipos vendidos y el sistema. De OASE sólo se puede reclamar la
responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de OASE.
Pos: 109 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Jet Lightning USA/Montage Water Jet Lightning USA @ 10\mod_1235556446722_271.doc @ 60704 @
Montaje
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
Una instalación eléctrica incorrecta puede conllevar a una tensión eléctrica peligrosa en las piezas del
equipo, en los puntos de conexión y en el agua del estanque.
Posibles consecuencias:
La muerte o graves lesiones si se tocan las piezas del equipo, los puntos de
conexión y el agua del estanque.
Medidas de protección:
−
El transformador y la caja de control de 12 V se deben emplazar a una distancia de seguridad mínima
de 2 m (6,6 ft) a la orilla
(E)
.
−
Emplace el transformador y la caja de control de 12 V en un lugar seco y protegido contra las
salpicaduras de agua. Proteja el transformador y la caja de control de 12 V adicionalmente contra la
radiación solar (max. 40 °C / 104 °F).
Pos: 110 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Aufstellen @ 7\mod_1202907856718_271.doc @ 43937 @
Emplazamiento
Emplazamiento del Water Jet Lightning (B, C, D)
Haga un plano para emplazar el Water Jet Lightning. ¡Tenga en cuenta en el plano las longitudes de los cables y
tubos flexibles!
El Water Jet Lightning se tiene que montar en posición horizontal sobre una base fija. El equipo se apropia para el
emplazamiento en seco y en el agua. Si el Water Jet Lightning se emplaza en el agua la parte superior del equipo
debe sobresalir aprox. 8 cm (3,2 in) del agua.
−
Fije el pie del equipo
(12)
con 2 tornillos
(13)
(no incluidos en el volumen de suministro) en la base.
Emplazamiento de la bomba y conexión de los tubos flexibles
(B, D)
Emplace la bomba
(4) horizontal si fuera posible
. Un emplazamiento a cierta altura evita la aspiración de partículas
de suciedad del fondo del estanque.
−
Suelte la tuerca racor
(14)
en el distribuidor en Y
(15)
.
−
Atornille el reductor
(16)
en la bomba
(4)
y coloque la junta tórica
(17)
.
−
Apriete la tuerca racor
(14)
en el distribuidor en Y
(15)
.
−
Enrosque la boquilla portatubo
(19)
en el Water Jet Lightning
(1)
.
−
Ponga una abrazadera de tubo flexible
(10)
sobre el tubo flexible
(6)
.
−
Coloque el tubo flexible
(6)
en la boquilla portatubo
(19)
y fíjelo con la abrazadera de tubo flexible
(10)
.
−
Conecte el otro extremo del tubo flexible en el distribuidor en Y
(15)
y fíjelo con una abrazadera de tubo
flexible
(10)
.
Pos: 112 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Aufstellen Trafo und Steuerungsbox Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220884513083_271.doc @ 52070 @
Emplazamiento de la caja de control de 12 V
Variante 1 (F)
−
Introduzca la varilla de tierra
(8)
en la posición deseada con toda su longitud en el suelo.
−
Ponga la caja de control de 12 V
(2)
sobre la varilla de tierra
(8)
.