background image

-  ES  - 

38 

 

 

Direccionamiento mediante DMX/RDM 

 

RDM (Remote Device Management) es un estándar de protocolo abierto y bidireccional para equipos controlados por 

DMX. El flujo de datos DMX que se envía permanentemente hace una pausa por un breve momento (unos milisegun-

dos) y se envía un paquete de datos RDM (Message) directamente a un participante. El participante valora la informa-

ción en el paquete de datos y envía una respuesta en la misma línea (semidúplex). Gracias a la consulta dirigida (inte-

rrogación secuencial) a un participante a través de su UID (Unique ID) se evita que varios participantes respondan al 

mismo tiempo. 

 

El protocolo permite recibir las informaciones de estado a través de un equipo o modificar las configuraciones en un 

equipo. Una modificación de la configuración es, por ejemplo, modificar la dirección DMX. La condición previa para 

esta función es un equipo de control compatible con RDM (controlador). Lea las instrucciones de uso correspondien-

tes. 

 

 

 

Parámetros RDM 

 

 

 

Parámetros generales 

GET  

CMD 

SET  

CMD 

Descripción 

STATUS_MESSAGES 

 

 

Sirve para administrar los mensajes de estado 

STATUS_ID_DESCRIPTION 

 

 

SUPPORTED_PARAMETERS 

 

 

Vista general de todos los parámetros RDM 

PARAMETER_DESCRIPTION 

 

 

Descripción de todos los parámetros 

DEVICE_INFO 

 

 

Guía rápida de las características más importantes 

DEVICE_MODEL_DESCRIPTION 

 

 

Denominación de tipo 

MANUFACTURER_LABEL 

 

 

Denominación del fabricante 

DEVICE_LABEL 

 

 

Campo de rotulación 

SOFTWARE_VERSION_LABEL 

 

 

Número de versión del firmware 

DMX_START_ADDRESS 

 

 

Leer y poner la dirección de arranque DMX 

SENSOR_DEFINITION 

 

 

Información sensor 

SENSOR_VALUE 

 

 

Valores del sensor 
Sensor 1  TempErrCount 

Contador de errores de temperatura 

Sensor 2  MotorFailureCount 

Contador de errores del motor 

Sensor 3  ActualSpeed 

Número de revoluciones real actual 

Sensor 4  NominalSpeed 

Número de revoluciones nominal actual 

Sensor 5  PWM 

Valor PWM actual 

Sensor 6  Temp 

Temperatura de servicio actual 

Sensor 7  PowerVoltage 

Tensión actual 

Sensor 8  CurrentConsemption  Consumo de corriente actual 

IDENTIFY_DEVICE 

 

 

0 = 

Funcionamiento normal 

1 = 

La bomba se conecta y desconecta de nuevo en breves intervalos. Esta fun-

ción es útil para identificar el equipo en el campo libre. 

DEVICE_HOURS 

 

 

Contador de horas de servicio total 

DEVICE_POWER_CYCLES 

 

 

Contador para arranques en frío/ conexión 

RESET_DEVICE 

 

 

Ejecuta un reset. 
1 = 

Arranque en caliente  

255 = 

Arranque en frío 

 

Parámetros específicos 

GET  

CMD 

SET  

CMD 

Descripción 

Curve X1 

 

 

Valor de referencia 1 de la línea característica de la bomba almacenada 

Curve Y1 

 

 

Curve X2 

 

 

Valor de referencia 2 de la línea característica de la bomba almacenada 

Curve Y2 

 

 

Curve X3 

 

 

Valor de referencia 3 de la línea característica de la bomba almacenada 

Curve Y3 

 

 

Runtime hours 

 

 

Contador de horas de servicio para la duración de la marcha 

Startup counter 

 

 

Contador para los arranques 

Config mode 

 

 

Sólo para fines de servicio 

 

 

Содержание Varionaut 150 24V/DMX/02

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung DE Operating instructions EN Notice d emploi FR Instrucciones de uso ES Varionaut 150 24V DMX 02 No 50665...

Страница 2: ...2 A VNT0013 B VNT0010 C VNT0003...

Страница 3: ...3 D VNT0059...

Страница 4: ...4 E VNT0011 F VNT0025 G PLX0004 H VNT0012...

Страница 5: ...5 I VNT0006 J VNT0007...

Страница 6: ...om Stromnetz trennen Ger t nur betreiben wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten Ger t nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Geh use besch digt sind Eine besch digte Anschlussleitung ka...

Страница 7: ...etroffen Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Ger tes die Anleitung sorgf ltig und machen Sie sich mit dem Ger t vertraut Alle Arbeiten an und mit diesem Ger t d rfen nur gem der vorliegenden Anleit...

Страница 8: ...ohne Wasserdurchfluss betreiben Nicht in Verbindung mit Chemikalien Lebensmitteln leicht brennbaren oder explosiven Stoffen einsetzen Nicht an die Hauswasserversorgung anschlie en Montage B W A R N U...

Страница 9: ...24V DC mit 2 Schrauben auf einem geeigneten Untergrund befestigen F 1 Die Schutzkappe an der PowerBox 24 V DC entfernen Die beiden 24 V DC Buchsen sind parallel geschaltet Die zweite 24 V DC Buchse ka...

Страница 10: ...Die letzte m gliche DMX Startadresse ist 511 Kanal Beschreibung Wert DMX Channel 0 Pumpe aus 0 10 Steuerbetrieb nicht verwenden 11 49 Drehzahlregelung 50 99 Drehzahlregelung Kennlinienausgleich 100 14...

Страница 11: ...icht der wichtigsten Eigenschaften DEVICE_MODEL_DESCRIPTION Typenbezeichnung MANUFACTURER_LABEL Herstellerbezeichnung DEVICE_LABEL Beschriftungsfeld SOFTWARE_VERSION_LABEL Versionsnummer der Firmware...

Страница 12: ...Pumpe ausschalten und Hindernis entfernen Anschlie end Pumpe wieder einschalten Pumpe ist trocken gelaufen Pumpe fluten Bei Betrieb im Teich die Pumpe vollst ndig untertauchen Reinigung und Wartung W...

Страница 13: ...bei Bedarf ersetzen Gegebenenfalls mit einem Schraubendreher mit breiter Klinge die Laufeinheit vorsichtig heraushebeln 5 Ger t in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen Reparatur Bei folgenden Ereigni...

Страница 14: ...uchs auf die Gebrauchsanweisung hin die Bestandteil der Garantie ist Verschlei teile wie z B Leuchtmittel etc sind nicht Bestandteile der Garantie Die Erstattung von Aufwendungen f r Aus und Einbau be...

Страница 15: ...r that have a voltage of 12 V AC or 30 V DC from the power supply Only operate the unit if no persons are in the water Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connec...

Страница 16: ...product Varionaut 150 24V DMX 02 Prior to commissioning the unit please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit i...

Страница 17: ...water Do not use in conjunction with chemicals foodstuff easily flammable or explosive substances Do not connect to the domestic water supply Installation B W A R N I N G Dangerous electrical voltage...

Страница 18: ...the PowerBox 24V DC to a suitable foundation using 2 screws F 1 Remove the protection cap from PowerBox 24 V DC The two 24 V DC sockets are connected in parallel The second 24 V DC socket can be used...

Страница 19: ...ast possible DMX starting address is 511 Channel Description Value DMX Channel 0 Pump OFF 0 10 Control mode do not use 11 49 Speed control 50 99 Speed control characteristic line compensation 100 149...

Страница 20: ...tion MANUFACTURER_LABEL Manufacturer s designation DEVICE_LABEL Labelling field SOFTWARE_VERSION_LABEL Firmware version number DMX_START_ADDRESS Reading and setting the DMX start address SENSOR_DEFINI...

Страница 21: ...is blocked Switch off pump and remove obstacle Then switch the pump on again Pump has run dry Flood the pump Fully submerge the pump for operation in a pond Maintenance and cleaning W A R N I N G Pos...

Страница 22: ...ller unit and replace if necessary Use a wide blade screwdriver to carefully lever out the impeller unit if necessary 5 Reassemble the unit in the reverse order Repair Repair is not possible in the fo...

Страница 23: ...e instructions of use that form an integral part of the guarantee Wear parts such as bulbs etc are exempted from the guarantee The refund of costs for removal and installation checks claims for lost p...

Страница 24: ...ment lorsque personne ne se trouve dans l eau Ne pas utiliser l appareil lorsque les c bles lectriques ou les bo tiers sont endommag s Un c ble de raccordement endommag ne peut pas tre remplac Mettre...

Страница 25: ...X 02 vous avez fait le bon choix Avant la premi re utilisation de l appareil lire attentivement cette notice d emploi et se familiariser avec l appareil Tous les travaux effectu s avec et sur cet appa...

Страница 26: ...t d eau Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques des produits alimentaires des mat riaux facilement inflam mables ou explosifs A ne pas raccorder l alimentation en eau potable Montage B...

Страница 27: ...PowerBox 24V CC sur un support appropri F 1 Enlever le capuchon sur le bo tier de puissance 24 V CC Les deux douilles 24 V CC sont branch es en parall le La seconde douille 24 V CC est utilisable pou...

Страница 28: ...sse de d part DMX possible est 511 Canal Description Valeur Canal DMX 0 Pompe l arr t 0 10 Mode de commande ne pas utiliser 11 49 R glage de r gime 50 99 R glage de r gime compensation de ligne carac...

Страница 29: ...de type MANUFACTURER_LABEL D signation du fabricant DEVICE_LABEL Champ pour l inscription SOFTWARE_VERSION_LABEL Num ro de version du micrologiciel DMX_START_ADDRESS Lire et fixer l adresse de d part...

Страница 30: ...re la pompe hors circuit et enlever l obstacle Remettre ensuite la pompe en cir cuit La pompe a march sec Immerger la pompe Pour le fonctionnement dans la pi ce d eau immerger compl tement la pompe Ne...

Страница 31: ...Dans ce cas utiliser un tournevis large lame pour soulever l unit de fonctionnement pour la sortir 5 Remonter l appareil en suivant l ordre inverse R paration Ci apr s les v nements qui rendent toute...

Страница 32: ...loi qui fait partie int grante de la garantie Les pi ces d usure comme p ex les ampoules etc ne tombent pas sous le coup de la garantie Le remboursement des frais pour le montage et le d montage la v...

Страница 33: ...e se encuentran en el agua Opere el equipo s lo cuando no se encuentren personas en el agua No emplee el equipo cuando las l neas el ctricas o la caja est n da adas La l nea de conexi n da ada no se p...

Страница 34: ...ese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez Todos los trabajos en y con este equipo s lo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones d...

Страница 35: ...o emplee el equipo en combinaci n con productos qu micos alimentos y sustancias f cilmente inflamables o ex plosivas No conectar a la l nea de alimentaci n de agua potable Montaje B A D V E R T E N C...

Страница 36: ...ente E Fije la caja PowerBox de 24V CC con 2 tornillos en una base apropiada F 1 Quite la tapa protectora en la PowerBox 24 V CC Los dos manguitos de 24 V CC est n conectados en paralelo El segundo ma...

Страница 37: ...arranque DMX posible es 511 Canal Descripci n Valor DMX Channel 0 Bomba OFF 0 10 Modo de control no emplear 11 49 Regulaci n del n mero de revoluciones 50 99 Regulaci n del n mero de revoluciones com...

Страница 38: ...nominaci n de tipo MANUFACTURER_LABEL Denominaci n del fabricante DEVICE_LABEL Campo de rotulaci n SOFTWARE_VERSION_LABEL N mero de versi n del firmware DMX_START_ADDRESS Leer y poner la direcci n de...

Страница 39: ...ad de rodadura est bloqueada Desconectar la bomba y eliminar el obst culo Conectar despu s de nuevo la bomba La bomba march en seco Inundar la bomba Sumergir completamente la bomba cuando se opera en...

Страница 40: ...odadura y sustit yala en caso dado En caso dado saque cuidadosamente la unidad de rodadura con un destornillador con hoja ancha 5 Monte el equipo en secuencia contraria Reparaci n En los siguientes ca...

Страница 41: ...el cual forma parte de la garant a La garant a tampoco incluye las piezas de desgaste p ej las l mparas La garant a tampoco incluye la restituci n de los gastos resultantes del desmontaje y montaje l...

Страница 42: ...content Overall dry residue Temperature FR Valeurs de l eau Valeur pH Duret Chlore libre Teneur en chlorure R sidu sec total Temp rature ES Valores del agua Valor pH Dureza Cloro libre Contenido de cl...

Страница 43: ...43 VNT0026...

Страница 44: ...16687 01 18...

Отзывы: