background image

25

1.0 Generalidades- Símbolos - Suministro

Antes de la primera utilización debe familiarizarse con el aparato con ayuda de
este manual de manejo. Observe estrictamente las indicaciones de seguridad
para el uso correcto y seguro.

Por motivos de seguridad,  este aparato no debe ser utilizado por niños ni jóvenes
menores de 16 años, ni por personas incapaces de reconocer los posibles peligros
o que no estén familiarizadas con este manual de manejo.

¡Conserve cuidadosamente este manual de manejo! En caso de cambio de
propietario, entregue el manual de manejo junto con el producto.

1.1 Símbolos

Los símbolos utilizados en el aparato y en este manual de uso tienen el siguiente
significado:

¡Atención!

 ¡Aviso importante de peligro!

¡Información importante!

¡Atención!

 ¡Lea el manual de manejo!

¡Atención!

 ¡Desconecte el enchufe de alimentación!

A prueba de polvo, protegido contra la inmersión.

¡La bomba es sumergible hasta una profundidad de 4 m!

IP 68

4 m

1.2 Entrega

Las bombas OASE de las series USP 402W a la USP 816D se suministran de fábrica
en un embalaje especialmente diseñado, en el que deberían permanecer hasta el
momento del montaje. Verificar la integridad de la entrega. Asegúrese de que la
empresa transportista confirme en la carta de porte cualquier deficiencia observada,
y notifíquenos sin demora al respecto.
La bomba no debe ser sometida a sacudidas y puede transportarse mediante su
suspensión en la argolla de transporte ( fig.1). La manipulación manual debe ser
realizada preferentemente por dos personas (tener en cuenta el peso indicado en
la etiqueta de la caja).

2.0 Indicaciones generales de seguridad

Este manual de manejo contiene indicaciones de seguridad básicas que deben
observarse estrictamente durante el montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento!

Peligros en caso de no observancia de las indicaciones de seguridad:
¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede constituir un
peligro tanto para las personas y el equipo como para el medio ambiente!
¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede provocar la
pérdida de cualquier derecho de indemnización!

E

Instrucciones de uso

E

324-07 USP_6Sprachen.p65

03.04.2007, 10:26

25

863B:3')

8KU

Содержание USP 402W

Страница 1: ...SP 402W USP 816D Gebrauchsanweisung Directions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Brugsanvisning ID 8770 04C ID 8770 04C 324 07 USP_6Sprachen p65 03 04 2007 10 26 1 863B 3 8...

Страница 2: ...ety guidelines for maintenance work 10 3 0 Appropriate use 10 4 0 Installation Start up 11 5 0 Electric motor connection 11 12 5 1 Direction of rotation of motor 12 5 2 Motor protection 12 5 3 Frequen...

Страница 3: ...6 2 3 Indicaciones de seguridad pare trabajos de mantenimiento 26 3 0 Utilizaci n conforme a lo prescrito 26 4 0 Montaje Puesta en servicio 27 5 0 Conexi n del motor el ctrico 27 28 5 1 Direcci n de r...

Страница 4: ...ng Wichtiger Hinweis auf Gefahren Wichtige Information Achtung Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Achtung Ziehen Sie den Netzstecker Staubdicht gesch tzt gegen Untertauchen Die Pumpe ist untertauchbar b...

Страница 5: ...en Pumpen d rfen nur an ordnungsgem en Stromnetzen ber Sicherung Motorschutzschalter und FI Schalter betrieben werden Die Pumpe muss ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsfehl...

Страница 6: ...mit Absperrschieber ausf hren Rohrleitungen unmittelbar vor und hinter der Pumpe abfangen und spannungsfrei verlegen Einsatz der Pumpe als Blockpumpe trocken aufgestellt Abbildung 5 L sen der 2 Spann...

Страница 7: ...chalters 1 berstromausl ser auf Motornennstrom einstellen 2 Pumpe ca 30 Minuten bei Normalleistung laufen lassen 3 berstromausl ser schrittweise zur cksetzen bis Ausl sepunkt erreicht ist 4 Danach ber...

Страница 8: ...ktion des Ventils berpr fen Pumpe f rdert zu wenig Drosselschieber nicht offen Drosselschieber weiter ffnen keine Wasser berdeckung Wasserstand und Position Pumpe pr fen am Pumpenfilter falsche Drehri...

Страница 9: ...p to a depth of 4 m IP68 4 m 1 2 Delivery OASE pumps of the type series USP 402W to USP 816D are delivered in a special factory fitted packaging in which they should if possible remain until they are...

Страница 10: ...hen they are completely filled with water Do not operate the pump if the cable or housing appear to be defective If used as a submersed pump no persons are allowed in the water 2 3 Safety guidelines f...

Страница 11: ...g Fasten screws to base again and fit the pipe connection Before starting up the pump it should be submerged in the liquid to be pumped for approx 1 hour After checking all the connection values the p...

Страница 12: ...ent trip device must not exceed the nominal motor voltage 5 3 Frequency regulation Regulation of the pump s frequency is only permitted in consultation with the manufacturer An adequate and constant m...

Страница 13: ...ad too high Reduce discharge head check perfor mance data and losses in the pipe system The check valve is stuck Check the function of the valve Pump pumping too little Slide valve not open Open slide...

Страница 14: ...es OASE de type USP 402W USP 816D sont emball es de mani re appropri e en usine avant d tre livr es Il convient si possible de les garder emball es jusqu au montage Veuillez vous assurer d s le d ball...

Страница 15: ...quement actionner les pompes une fois qu elles sont enti rement remplies d eau N exploitez pas la pompe lorsque les c bles ou le bo tier vous paraissent d fec tueux Utilisation en temps que pompe subm...

Страница 16: ...accords de bride avec la vanne d arr t R cup rer les conduites de tuyaux directement devant et derri re la pompe et les poser de mani re ce qu elles soient exemptes de tension Utilisation de la pompe...

Страница 17: ...t de mettre en MARCHE ARRET la pompe remplie d eau En cas de mauvais sens de rotation faire corriger le sens de rotation par une personne certifi e Attention Ne jamais faire marcher la pompe sec ne se...

Страница 18: ...me D monter la pompe et l envoyer au fabricant accompagn d un descriptif des d fauts En cas d endommagement de la conduite de raccordement de la pompe elle doit tre remplac e par le fabricant ou son s...

Страница 19: ...nde R duire hauteur de refoulement v rifier donn es de performance et pertes Soupape de retenue est coinc e Funktion des Ventils berpr fen Pompe ne refoule Vanne d tranglement ferm e Ouvrir davantage...

Страница 20: ...teld aan schokken en kan getransporteerd worden door hem op te hangen aan het transportoog afb 1 Als de pomp met de hand uitgepakt en getransporteerd wordt doe dit dan bij voorkeur met 2 personen let...

Страница 21: ...ze volledig met water zijn gevuld Gebruik de pomp niet als kabel of behuizing defect lijken Gebruik als dompelpomp Er mogen zich geen personen in het water bevinden 2 3 Veiligheidsinstructies voor on...

Страница 22: ...gedompeld worden Na controle van alle aansluitwaarden moet de pomp 10 minuten tegen een bijna gesloten smoorschuif werken opdat de motorlagering volledig met het transport medium is gevuld Daarna kan...

Страница 23: ...voor een toereikende en constante motorkoeling Motoren met een aansluitspanning tot 415 V moeten tussen de aansluitklemmen beveiligd worden tegen spanningspieken van meer dan 650 V 6 0 Onderhoud en re...

Страница 24: ...laag Toerental en spanning controleren Transporthoogte te groot Transporthoogte verminderen capaciteits gegevens en verliezen in het leiding systeem controleren Terugslagklep klemt Werking van de kle...

Страница 25: ...402W a la USP 816D se suministran de f brica en un embalaje especialmente dise ado en el que deber an permanecer hasta el momento del montaje Verificar la integridad de la entrega Aseg rese de que la...

Страница 26: ...ba en caso de que se observen defectos en los cables o en la carcasa Utilizaci n como bomba sumergida No debe haber personas en el agua 2 3 Indicaciones de seguridad para trabajos de mantenimiento Los...

Страница 27: ...pie de sujeci n y montar la acometida de tubo Antes de la puesta en servicio se debe sumergir la bomba durante aprox 1 hora en el medio a bombear Despu s de haber comprobado todos los valores de cone...

Страница 28: ...ador de sobrecorriente hasta que se alcance el punto de disparo 4 A continuaci n ajustar el disparador de sobrecorriente 5 por encima del punto de disparo El valor de ajuste m ximo del disparador de s...

Страница 29: ...res de heladas Se debe desmontar la bomba antes de que empiecen las heladas Almacene la bomba en un lugar libre de heladas en un recipiente con agua Atenci n El extremo del cable de conexi n no debe e...

Страница 30: ...reducir altura de presi n verificar datos de rendimiento y p rdidas en el sistema de tuber as v lvula de retenci n agarrotada comprobar el funcionamiento de la v lvula Caudal bombeado v lvula estrangu...

Страница 31: ...ing Pumpen kan dr nkas ned till ett djup av 4 m IP68 4 m 1 2 Leverans OASE pumpar av serie USP 402W till USP 816D levereras fr n fabriken i en ndam lsenlig f rpackning i vilken de om m jligt ska f rva...

Страница 32: ...r helt fyllda med vatten Anv nd aldrig en pump d r kabel eller hus verkar vara beh ftade med ett fel Vid anv ndning som dr nkbar pump Inga personer f r uppeh lla sig i vattnet 2 3 S kerhetsf reskrift...

Страница 33: ...ngen skall pumpen vara neds nkt i pumpmediet i ca 1 timme Efter kontroll av alla anslutningsv rden skall pumpen k ras under 10 minuter mot en n stan helt st ngd avst ngningsventil s att motorlagringen...

Страница 34: ...fter tillverkarens godk n nande Motorns tillr ckliga och j mna kylning m ste vara s kerst lld Motorer med anslutningssp nnings upp till 415 V skall skyddas mot sp nning stoppar p ver 650 V mellan ansl...

Страница 35: ...trollera varvtal och sp nning uppfordringsh jden f r h g reducera uppfordringsh jden kontrollera effekten och f rluster i ledningssystemet backventil k rvar kontrollera ventilens funktion Pumpen matar...

Страница 36: ...9 7 6 5 0 3 4 7 3 6 3 0 3 3 t s l e d E b m o T g k 7 3 D 6 6 6 3 3 7 5 5 z H 0 6 V 0 3 2 x 3 W k 8 1 A 9 5 0 4 2 0 0 2 0 3 2 2 G 3 G 0 7 1 5 1 1 0 1 3 9 7 6 5 0 3 4 7 3 6 3 0 3 3 t s l e d E b m o T...

Страница 37: ...37 324 07 USP_6Sprachen p65 03 04 2007 10 27 37 863B 3 8KU...

Страница 38: ...38 324 07 USP_6Sprachen p65 03 04 2007 10 27 38 863B 3 8KU...

Страница 39: ...39 324 07 USP_6Sprachen p65 03 04 2007 10 27 39 863B 3 8KU...

Страница 40: ...40 324 07 USP_6Sprachen p65 03 04 2007 10 27 40 863B 3 8KU...

Страница 41: ...41 324 07 USP_6Sprachen p65 03 04 2007 10 27 41 863B 3 8KU...

Страница 42: ...42 324 07 USP_6Sprachen p65 03 04 2007 10 27 42 863B 3 8KU...

Страница 43: ...Shopping Center Singapore 238882 Singapur e mail info oase livingwater com Internet www oase livingwater com e mail enquiries oase livingwater com Internet www oase livingwater com e mail info be oase...

Страница 44: ...44 USP 402W USP 816D ID 8770 04C ID 8770 04C 324 07 USP_6Sprachen p65 03 04 2007 10 27 44 0704 0877 863B 3 8KU...

Отзывы: